Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Akanitthā devā"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb|250px| A class of devas, living in the highest of the five Suddhāvasā (Pure Mansions) (D.iii.237). In the Mahāpadāna Sutta (D.ii.52f) the Bud...")
 
m (Text replacement - "Category:Pali terminology" to "{{PaliTerminology}}")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
A class of devas, living in the highest of the five Suddhāvasā (Pure Mansions) (D.iii.237).
 
A class of devas, living in the highest of the five Suddhāvasā (Pure Mansions) (D.iii.237).
  
In the Mahāpadāna Sutta (D.ii.52f) the Buddha mentions that he visited their abode and conversed with beings who were born there as a result of the holy lives they had lived under various Buddhas.
+
In the Mahāpadāna [[Sutta]] (D.ii.52f) The [[Buddha]] mentions that he visited their abode and conversed with beings who were born there as a result of the holy lives they had lived under various [[Buddhas]].
  
In the Sakkapañha Sutta (D.ii.286) Sakka speaks of them as the highest devas, and expresses his satisfaction that he, too, will be born among them in his last life.
+
In the Sakkapañha [[Sutta]] (D.ii.286) Sakka speaks of them as the highest devas, and expresses his satisfaction that he, too, will be born among them in his last [[Life]].
  
Buddhaghosa says they are so called because of their supremacy in virtue and in happiness, and because there are no juniors among them (sabbeh'eva sagunehi ca bhavasampattiyā ca jetthā n'atth'ettha kanitthāti akanitthā). DA.ii.480. VbhA.521 [āyunā ca paññaya ca Akanitthā jetthakā sabba-devehi panītatarā devā (=DA.iii.739)].
+
[[Buddhaghosa]] says they are so called because of their supremacy in [[Virtue]] and in [[Happiness]], and because there are no juniors among them (sabbeh'eva sagunehi ca bhavasampattiyā ca jetthā n'atth'ettha kanitthāti akanitthā). DA.ii.480. VbhA.521 [āyunā ca paññaya ca Akanitthā jetthakā sabba-devehi panītatarā devā (=DA.iii.739)].
  
In the Visuddhi Magga (p. 634) their world is spoken of as a Brahma loka where anāgāmīs are born and enter complete Nibbāna (p. 710) (also ItA.40; DA.iii.740). The duration of life among these devas is 16,000 Kalpas (Kvu.207). Sometimes Anāgāmī are born among the Avihā devas and finish their existence, in a subsequent birth, among the Akanitthās. These are called "Uddhamsotā." (DhA.iii.289f.; see also S.v.201).
+
In the [[Visuddhi]] [[Magga]] (p. 634) their [[World]] is spoken of as a Brahma [[Loka]] where [[Anāgāmī]]s are born and enter complete [[Nibbāna]] (p. 710) (also ItA.40; DA.iii.740). The duration of [[Life]] among these devas is 16,000 Kalpas (Kvu.207). Sometimes Anāgāmī are born among the Avihā devas and finish their existence, in a subsequent birth, among the Akanitthās. These are called "Uddhamsotā." (DhA.iii.289f.; see also S.v.201).
  
The Akanittha-bhavana is the upper limit of the rūpvacara-bhūmi (Ps.i.84); it is also spoken of as the highest point of the universe, Avīci being the lowest. Thus the quarrel among the Kosambī monks spread even up to the Akanitthā devā (J.iii.487), as did the shouts of the assembly at the severing of the branch of the Bodhi tree (Mbv. 150-1; see also Mil. 284).
+
The [[Akanittha]]-[[Bhavana]] is the upper limit of the rūpvacara-[[Bhūmi]] (Ps.i.84); it is also spoken of as the highest point of the [[Universe]], [[Avīci]] being the lowest. Thus the quarrel among the Kosambī [[Monks]] spread even up to the Akanitthā devā (J.iii.487), as did the shouts of the assembly at the severing of the branch of the [[Bodhi tree]] (Mbv. 150-1; see also Mil. 284).
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.palikanon.com/english/pali_names/am/akanitthaa_devaa.htm palikanon.com]
 
[http://www.palikanon.com/english/pali_names/am/akanitthaa_devaa.htm palikanon.com]
  
[[Category:Pali terminology]]
+
{{PaliTerminology}}
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]

Latest revision as of 12:46, 27 April 2014

KuanYin02.jpg

A class of devas, living in the highest of the five Suddhāvasā (Pure Mansions) (D.iii.237).

In the Mahāpadāna Sutta (D.ii.52f) The Buddha mentions that he visited their abode and conversed with beings who were born there as a result of the holy lives they had lived under various Buddhas.

In the Sakkapañha Sutta (D.ii.286) Sakka speaks of them as the highest devas, and expresses his satisfaction that he, too, will be born among them in his last Life.

Buddhaghosa says they are so called because of their supremacy in Virtue and in Happiness, and because there are no juniors among them (sabbeh'eva sagunehi ca bhavasampattiyā ca jetthā n'atth'ettha kanitthāti akanitthā). DA.ii.480. VbhA.521 [āyunā ca paññaya ca Akanitthā jetthakā sabba-devehi panītatarā devā (=DA.iii.739)].

In the Visuddhi Magga (p. 634) their World is spoken of as a Brahma Loka where Anāgāmīs are born and enter complete Nibbāna (p. 710) (also ItA.40; DA.iii.740). The duration of Life among these devas is 16,000 Kalpas (Kvu.207). Sometimes Anāgāmī are born among the Avihā devas and finish their existence, in a subsequent birth, among the Akanitthās. These are called "Uddhamsotā." (DhA.iii.289f.; see also S.v.201).

The Akanittha-Bhavana is the upper limit of the rūpvacara-Bhūmi (Ps.i.84); it is also spoken of as the highest point of the Universe, Avīci being the lowest. Thus the quarrel among the Kosambī Monks spread even up to the Akanitthā devā (J.iii.487), as did the shouts of the assembly at the severing of the branch of the Bodhi tree (Mbv. 150-1; see also Mil. 284).

Source

palikanon.com