Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "THE MAKING OF THE BLUE BERYL—SOME REMARKS ONTHE TEXTUAL SOURCES OF THE FAMOUS COMMENTARYOF SANGYE GYATSHO (1653–1705)"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " by OLAF CZAJA This paper is a first attempt to trace how the Regent Sangye Gyatsho (1653–1705) composed his famous commentary of the Rgyud bzhi,t...")
 
 
Line 15: Line 15:
 
Their groundbreaking research is [[acknowledged]] here. Beside this, I wish to thank  Richard  Blitstein/Chicago  for  his  untiring  efforts  in  proof-reading  the  English version of this paper.3Many texts that [[Sangye]] Gyatsho used were not at my disposal and some of the mare not extant anymore. Most important among them is certainly the {{Wiki|medical}} history of Blo gros [[rgyal po]] ([[Sman]] pa [[rnams]] [[kyis]]
 
Their groundbreaking research is [[acknowledged]] here. Beside this, I wish to thank  Richard  Blitstein/Chicago  for  his  untiring  efforts  in  proof-reading  the  English version of this paper.3Many texts that [[Sangye]] Gyatsho used were not at my disposal and some of the mare not extant anymore. Most important among them is certainly the {{Wiki|medical}} history of Blo gros [[rgyal po]] ([[Sman]] pa [[rnams]] [[kyis]]
  
[[mi shes]] su mi rung ba’i [[shes bya]] spyi’i khogdbubs. Che’eng tu: [[Si khron mi rigs dpe skrun khang]], 2001). A good overview is given by Taube (1981: 73 ff). At the time of his research, however, he was not able to rely on the most important source of the {{Wiki|regent}}, theKhog ’bugs. Therefore, the outline present-ed  by  him  is  affected  by  this  lack  of  [[information]].   
+
[[mi shes]] su mi rung ba’i [[shes bya]] spyi’i khogdbubs. Che’eng tu: [[Si khron mi rigs dpe skrun khang]], 2001). A good overview is given by Taube (1981: 73 ff). At the time of his research, however, he was not able to rely on the most important source of the {{Wiki|regent}}, theKhog ’bugs. Therefore, the outline present-ed  by  him  is  affected  by  this  lack  of  [[information]].   
  
 
Moreover,  since  then  the  situation regarding published [[Tibetan medical]] treatises has dramatically changed. Nevertheless,for my list of the sources of [[Sangs rgyas rgya mtsho]] given below I used the one pre-pared by Taube 1981 as a starting point (ibid.: 74ff). This appeared feasible to me dueto the limited [[space]] of this paper. Furthermore, I would like to emphasise that a thorough  survey
 
Moreover,  since  then  the  situation regarding published [[Tibetan medical]] treatises has dramatically changed. Nevertheless,for my list of the sources of [[Sangs rgyas rgya mtsho]] given below I used the one pre-pared by Taube 1981 as a starting point (ibid.: 74ff). This appeared feasible to me dueto the limited [[space]] of this paper. Furthermore, I would like to emphasise that a thorough  survey
  
  of  the  entire  [[Blue Beryl]] will  reveal  a  few  more  {{Wiki|medical}}  texts  than  those used by the Regent. For example, in the [[chapter]] on {{Wiki|smallpox}} (’brum) a treatise on the treatment  of  contagious  {{Wiki|diseases}}  ([[Gnyan]]  rims  kyi  bcos) is  cited.  This  work  is  said  to have  been  composed  by  one  Zur  [[sman]]  [[Legs bshad]]  ’tshol,  VNg  [666/20],  alias  Zurmkhar ba Blo gros [[rgyal po]] (1509–1579). His personal [[name]] was [[Legs bshad]] ’tshol. Awork under this title, however, is not found among his works known today.  
+
of  the  entire  [[Blue Beryl]] will  reveal  a  few  more  {{Wiki|medical}}  texts  than  those used by the Regent. For example, in the [[chapter]] on {{Wiki|smallpox}} (’brum) a treatise on the treatment  of  contagious  {{Wiki|diseases}}  ([[Gnyan]]  rims  kyi  bcos) is  cited.  This  work  is  said  to have  been  composed  by  one  Zur  [[sman]]  [[Legs bshad]]  ’tshol,  VNg  [666/20],  alias  Zurmkhar ba Blo gros [[rgyal po]] (1509–1579). His personal [[name]] was [[Legs bshad]] ’tshol. Awork under this title, however, is not found among his works known today.  
  
  
Line 30: Line 30:
 
The well-known and outstanding career of [[Sangye]] Gyatsho, called the‘Regent’ for short in this article, was fostered by the [[Fifth Dalai]] LamaBlo bzang [[rgya mtsho]] (1617–1682) who was also influential in guiding him on his first steps in the field of [[medicine]]. Later he imparted upon him  two  important  teachings—the  Compendium  of  Practical  Advice(Man  [[ngag]]  [[snying po]]  bsdus  pa)  composed
 
The well-known and outstanding career of [[Sangye]] Gyatsho, called the‘Regent’ for short in this article, was fostered by the [[Fifth Dalai]] LamaBlo bzang [[rgya mtsho]] (1617–1682) who was also influential in guiding him on his first steps in the field of [[medicine]]. Later he imparted upon him  two  important  teachings—the  Compendium  of  Practical  Advice(Man  [[ngag]]  [[snying po]]  bsdus  pa)  composed
  
  by  [[Shakya]]  [[dbang]]  phyug(b.15th/16thcent.)  and  the  Ten  Million  Relics(Bye  ba  ring  bsrel)by [[Mnyam]]  nyi  [[rdo rje]]  (1439–1475).  In  comparision  to  his  other  proclivi-ties, however, the [[Fifth Dalai Lama]] was not very [[interested]] in [[medicine]] and his [[knowledge]] in this area always remained limited.4Nevertheless,he promoted {{Wiki|medical}} [[sciences]] in many ways, mostly by {{Wiki|initiating}} new346OLAF CZAJA4This  is  also  [[acknowledged]]  by  himself.  In  his  voluminous  [[record of teachings received]] ([[gsan yig]]) merely one folio is devoted to his {{Wiki|medical}} [[education]].  
+
by  [[Shakya]]  [[dbang]]  phyug(b.15th/16thcent.)  and  the  Ten  Million  Relics(Bye  ba  ring  bsrel)by [[Mnyam]]  nyi  [[rdo rje]]  (1439–1475).  In  comparision  to  his  other  proclivi-ties, however, the [[Fifth Dalai Lama]] was not very [[interested]] in [[medicine]] and his [[knowledge]] in this area always remained limited.4Nevertheless,he promoted {{Wiki|medical}} [[sciences]] in many ways, mostly by {{Wiki|initiating}} new346OLAF CZAJA4This  is  also  [[acknowledged]]  by  himself.  In  his  voluminous  [[record of teachings received]] ([[gsan yig]]) merely one folio is devoted to his {{Wiki|medical}} [[education]].  
  
 
He admits that the did not study the [[Indian]] and {{Wiki|Chinese}} {{Wiki|medical}} treatises such as the [[Yan lag brgyad]] paand the So ma ra dza.Instead, he focussed on the authorative texts that were revealed as [[treasures]] ([[rnying ma]] bka’ [[gter]]) like the [[Rgyud bzhi]] and the [[Bdud rtsi]] bum pa.SY-NgBBZGTsh  vol.  1  [39/5–41/1].  In  his  autobiography  the  [[Dalai Lama]]  says  under  the entry of the year 1639 that he learned the [[Rtsa rgyud]] and the [[Bshad rgyud]]. Their arbo-real  {{Wiki|metaphors}}  of  {{Wiki|classification}}  (rde’u  ’grems) were  explained  to  him  by  [[Byang]]  ngosnas [[Gzhan]] [[phan dbang]] po, Ng BBZGTsh-NTh I [183/14].  
 
He admits that the did not study the [[Indian]] and {{Wiki|Chinese}} {{Wiki|medical}} treatises such as the [[Yan lag brgyad]] paand the So ma ra dza.Instead, he focussed on the authorative texts that were revealed as [[treasures]] ([[rnying ma]] bka’ [[gter]]) like the [[Rgyud bzhi]] and the [[Bdud rtsi]] bum pa.SY-NgBBZGTsh  vol.  1  [39/5–41/1].  In  his  autobiography  the  [[Dalai Lama]]  says  under  the entry of the year 1639 that he learned the [[Rtsa rgyud]] and the [[Bshad rgyud]]. Their arbo-real  {{Wiki|metaphors}}  of  {{Wiki|classification}}  (rde’u  ’grems) were  explained  to  him  by  [[Byang]]  ngosnas [[Gzhan]] [[phan dbang]] po, Ng BBZGTsh-NTh I [183/14].  

Latest revision as of 13:04, 11 August 2021




by OLAF CZAJA


This paper is a first attempt to trace how the Regent Sangye Gyatsho (1653–1705) composed his famous commentary of the Rgyud bzhi,the Blue Beryl (Baidurya sngon po).1Some of its textual sources will be introduced and discussed here.2I would like to stress that the findings presented here are preliminary in every respect and may need furtherrefinements.3Nowadays the Rgyud bzhi forms the pivotal point of traditional medical education. Many commentaries were composed on it.1The term baidurya will be rendered here as beryl. For a discussion of this term,see Winder 1987.

Bolsokhoyeva (1993: 25) is of the opinion that in all probability the title of vaiduryawas given by the Regent as in his other treatises such as the Vaiduryadkar po etc., because the Regent was educated in the monastery Vaidurya ’gro phan ltana ngo mtshar rig byed gling. This appears to be very unlikely to me. A detailed dis-cussion on the precious stone vaiduryais given by the Regent himself in his Dkar chag KCh [455/7–456/26].2The study of Taube (1981) and the introduction to the book Tibetan Medical Paintings(1992) by Fernand Meyer were most stimulating and aided the realisation of this paper.


Their groundbreaking research is acknowledged here. Beside this, I wish to thank Richard Blitstein/Chicago for his untiring efforts in proof-reading the English version of this paper.3Many texts that Sangye Gyatsho used were not at my disposal and some of the mare not extant anymore. Most important among them is certainly the medical history of Blo gros rgyal po (Sman pa rnams kyis

mi shes su mi rung ba’i shes bya spyi’i khogdbubs. Che’eng tu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 2001). A good overview is given by Taube (1981: 73 ff). At the time of his research, however, he was not able to rely on the most important source of the regent, theKhog ’bugs. Therefore, the outline present-ed by him is affected by this lack of information.

Moreover, since then the situation regarding published Tibetan medical treatises has dramatically changed. Nevertheless,for my list of the sources of Sangs rgyas rgya mtsho given below I used the one pre-pared by Taube 1981 as a starting point (ibid.: 74ff). This appeared feasible to me dueto the limited space of this paper. Furthermore, I would like to emphasise that a thorough survey

of the entire Blue Beryl will reveal a few more medical texts than those used by the Regent. For example, in the chapter on smallpox (’brum) a treatise on the treatment of contagious diseases (Gnyan rims kyi bcos) is cited. This work is said to have been composed by one Zur sman Legs bshad ’tshol, VNg [666/20], alias Zurmkhar ba Blo gros rgyal po (1509–1579). His personal name was Legs bshad ’tshol. Awork under this title, however, is not found among his works known today.


The Blue Beryl was, and still is, regarded as one of the most authoritative among them. However, until now, nothing substantial has been known about how Sangye Gyatsho created this work and no evaluation has been made of its place among the history of the commentaries ofthe Rgyud bzhi. In a rough outline, the present article will introduce the medical discourse of the 17th–18th century period in which the author and his Blue Beryl were embedded. It will explore his links, by way of some of his teachers, to the Byang pa and Zur pa medical schools that represent the main traditions in Tibetan medicine at that time.Furthermore, a few short case studies will be introduced to shed some light on his working procedure during his composition of the BlueBeryl.


THE FIFTH DALAILAMA’S SUPPORT OF TIBETAN MEDICINE AND THE MEDICAL DISCOURSE IN THE 17TH CENTURY


The well-known and outstanding career of Sangye Gyatsho, called the‘Regent’ for short in this article, was fostered by the Fifth Dalai LamaBlo bzang rgya mtsho (1617–1682) who was also influential in guiding him on his first steps in the field of medicine. Later he imparted upon him two important teachings—the Compendium of Practical Advice(Man ngag snying po bsdus pa) composed

by Shakya dbang phyug(b.15th/16thcent.) and the Ten Million Relics(Bye ba ring bsrel)by Mnyam nyi rdo rje (1439–1475). In comparision to his other proclivi-ties, however, the Fifth Dalai Lama was not very interested in medicine and his knowledge in this area always remained limited.4Nevertheless,he promoted medical sciences in many ways, mostly by initiating new346OLAF CZAJA4This is also acknowledged by himself. In his voluminous record of teachings received (gsan yig) merely one folio is devoted to his medical education.

He admits that the did not study the Indian and Chinese medical treatises such as the Yan lag brgyad paand the So ma ra dza.Instead, he focussed on the authorative texts that were revealed as treasures (rnying ma bka’ gter) like the Rgyud bzhi and the Bdud rtsi bum pa.SY-NgBBZGTsh vol. 1 [39/5–41/1]. In his autobiography the Dalai Lama says under the entry of the year 1639 that he learned the Rtsa rgyud and the Bshad rgyud. Their arbo-real metaphors of classification (rde’u ’grems) were explained to him by Byang ngosnas Gzhan phan dbang po, Ng BBZGTsh-NTh I [183/14].

The following year he studied the Phyi rgyudand the Man ngag rgyud, [194/13–19]. The report of Sangs rgyas rgyamtsho is in agreement with this but in addition he gives two teachings—the Bye ba ringbsreland the Nyams yig brgya rtsa, and furthermore he says that he practised the instructions of the G.yu thog snying tig, KhB [368/1–7]. The Dalai Lama had intensive-ly studied the Root, Explanationand Subsequent Tantrasof the Rgyud bzhi, KhB[381/611]. See also VS [384/8–10], [388/12–14]. Cf. also Ahmad 1999: 260.


Source

[[1]]