Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Twelve Adorations By Nagarjuna"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[File:Huineng02a.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Huineng02a.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  Translated by Hisao Inagaki
+
  Translated by [[Hisao Inagaki]]
 
[[File:I,es.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:I,es.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:I14mages.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:I14mages.jpg|thumb|250px|]]
 
     1. With reverence I [[bow]] my {{Wiki|head}} to [[Amida]], the {{Wiki|Sage}},
 
     1. With reverence I [[bow]] my {{Wiki|head}} to [[Amida]], the {{Wiki|Sage}},
     The Most Honored One, who is revered by {{Wiki|humans}} and [[devas]].
+
     The [[Most Honored One]], who is revered by {{Wiki|humans}} and [[devas]].
 
     You dwell in the wonderful Land of [[Peace]] and [[Bliss]],
 
     You dwell in the wonderful Land of [[Peace]] and [[Bliss]],
     Surrounded by innumerable children of the [[Buddhas]].
+
     Surrounded by {{Wiki|innumerable}} children of the [[Buddhas]].
 
[[File:Id-wilmot.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Id-wilmot.jpg|thumb|250px|]]
     2. Your spotless golden {{Wiki|body}} is like [[Sumeru]]e {{Wiki|king}} of mountains;
+
     2. Your spotless golden {{Wiki|body}} is like [[Sumeru]]e {{Wiki|king}} of [[mountains]];
 
     Your steps while you are absorbed in [[Shamatha]] are like an elephant's;
 
     Your steps while you are absorbed in [[Shamatha]] are like an elephant's;
     Your [[eyes]] are as {{Wiki|pure}} as blue lotus-flowers.
+
     Your [[eyes]] are as {{Wiki|pure}} as blue [[lotus-flowers]].
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
 
[[File:IENLIENBOTAT.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:IENLIENBOTAT.jpg|thumb|250px|]]
     3. Your face is in perfect shape and serene like the {{Wiki|full moon}};
+
     3. Your face is in {{Wiki|perfect}} shape and [[serene]] like the {{Wiki|full moon}};
 
     Your majestic [[light]] shines like a thousand suns and moons
 
     Your majestic [[light]] shines like a thousand suns and moons
 
     put together;
 
     put together;
 
     Your {{Wiki|voice}} {{Wiki|sounds}} like a {{Wiki|heavenly}} [[drum]] or a {{Wiki|cuckoo}}.
 
     Your {{Wiki|voice}} {{Wiki|sounds}} like a {{Wiki|heavenly}} [[drum]] or a {{Wiki|cuckoo}}.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     4. You reside in the {{Wiki|crown}} which [[Kannon]] wears on his {{Wiki|head}};
 
     4. You reside in the {{Wiki|crown}} which [[Kannon]] wears on his {{Wiki|head}};
Line 24: Line 24:
 
     You destroy anti-Buddhist [[views]], devilish {{Wiki|thoughts}} and
 
     You destroy anti-Buddhist [[views]], devilish {{Wiki|thoughts}} and
 
     conceited [[ideas]].
 
     conceited [[ideas]].
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     5. Incomparable, spotless, broad and {{Wiki|pure}}
 
     5. Incomparable, spotless, broad and {{Wiki|pure}}
     Is your [[virtue]]; it is serene and clear like {{Wiki|space}}.
+
     Is your [[virtue]]; it is [[serene]] and clear like {{Wiki|space}}.
     You have attained freedom in giving {{Wiki|benefit}} to {{Wiki|beings}}.
+
     You have [[attained]] freedom in giving {{Wiki|benefit}} to {{Wiki|beings}}.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     6. [[Bodhisattvas]] in your Land, renowned everywhere in the [[ten directions]],
 
     6. [[Bodhisattvas]] in your Land, renowned everywhere in the [[ten directions]],
     Are always glorified even by innumerable [[maras]];
+
     Are always glorified even by {{Wiki|innumerable}} [[maras]];
 
     You dwell with the Vow-Power for the sake of all {{Wiki|sentient beings}}.
 
     You dwell with the Vow-Power for the sake of all {{Wiki|sentient beings}}.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     7. In the jewel-pond strewn with {{Wiki|gold}} sands grows a [[lotus]];
 
     7. In the jewel-pond strewn with {{Wiki|gold}} sands grows a [[lotus]];
 
     The {{Wiki|excellent}} [[throne]] on its dais has been produced by your
 
     The {{Wiki|excellent}} [[throne]] on its dais has been produced by your
 
     acts of [[merit]];
 
     acts of [[merit]];
     On the [[throne]] you are seated like the {{Wiki|king}} of mountains.
+
     On the [[throne]] you are seated like the {{Wiki|king}} of [[mountains]].
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     8. From the [[ten directions]] the [[Buddhas]]' children come in flocks;
 
     8. From the [[ten directions]] the [[Buddhas]]' children come in flocks;
Line 46: Line 46:
 
     They look up at your august face adoringly and {{Wiki|worship}} you
 
     They look up at your august face adoringly and {{Wiki|worship}} you
 
     without interruption.
 
     without interruption.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     9. All things are {{Wiki|impermanent}} and [[selfless]],
 
     9. All things are {{Wiki|impermanent}} and [[selfless]],
 
     Like an {{Wiki|image}} of the {{Wiki|moon}} in the [[water]], {{Wiki|lightning}} or morning dew.
 
     Like an {{Wiki|image}} of the {{Wiki|moon}} in the [[water]], {{Wiki|lightning}} or morning dew.
 
     Your sermons to the multitudes are, in {{Wiki|reality}}, wordless.
 
     Your sermons to the multitudes are, in {{Wiki|reality}}, wordless.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     10. In the Revered [[Buddha's]] Land [[exist]] no {{Wiki|evil}} names,
 
     10. In the Revered [[Buddha's]] Land [[exist]] no {{Wiki|evil}} names,
 
     Nor are there {{Wiki|beings}} in the {{Wiki|female}} [[form]], nor {{Wiki|fear}} of {{Wiki|evil}} [[realms]].
 
     Nor are there {{Wiki|beings}} in the {{Wiki|female}} [[form]], nor {{Wiki|fear}} of {{Wiki|evil}} [[realms]].
 
     All {{Wiki|worship}} the Honored One in sincerity of [[heart]].
 
     All {{Wiki|worship}} the Honored One in sincerity of [[heart]].
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
     11. In the [[Buddha's]] Land accomplished with innumerable [[skillful]] devices,
+
     11. In the [[Buddha's]] Land accomplished with {{Wiki|innumerable}} [[skillful]] devices,
 
     There are no [[samsaric]] [[realms]], nor {{Wiki|evil}} [[teachers]];
 
     There are no [[samsaric]] [[realms]], nor {{Wiki|evil}} [[teachers]];
 
     Upon [[attaining]] {{Wiki|birth}} there, one reaches [[Bodhi]] without falling back.
 
     Upon [[attaining]] {{Wiki|birth}} there, one reaches [[Bodhi]] without falling back.
     Hence, I prostrate myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
+
     Hence, I [[prostrate]] myself to the ground and {{Wiki|worship}} [[Amida]], the [[Holy One]].
  
 
     12. I have extolled the [[Buddha's]] {{Wiki|excellent}} [[virtue]],
 
     12. I have extolled the [[Buddha's]] {{Wiki|excellent}} [[virtue]],

Revision as of 07:21, 7 September 2014

Huineng02a.jpg

 Translated by Hisao Inagaki

I,es.jpg

I14mages.jpg

    1. With reverence I bow my head to Amida, the Sage,
    The Most Honored One, who is revered by humans and devas.
    You dwell in the wonderful Land of Peace and Bliss,
    Surrounded by innumerable children of the Buddhas.

Id-wilmot.jpg

    2. Your spotless golden body is like Sumerue king of mountains;
    Your steps while you are absorbed in Shamatha are like an elephant's;
    Your eyes are as pure as blue lotus-flowers.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

IENLIENBOTAT.jpg

    3. Your face is in perfect shape and serene like the full moon;
    Your majestic light shines like a thousand suns and moons
    put together;
    Your voice sounds like a heavenly drum or a cuckoo.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    4. You reside in the crown which Kannon wears on his head;
    Your excellent features are adorned with jewel-ornaments;
    You destroy anti-Buddhist views, devilish thoughts and
    conceited ideas.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    5. Incomparable, spotless, broad and pure
    Is your virtue; it is serene and clear like space.
    You have attained freedom in giving benefit to beings.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    6. Bodhisattvas in your Land, renowned everywhere in the ten directions,
    Are always glorified even by innumerable maras;
    You dwell with the Vow-Power for the sake of all sentient beings.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    7. In the jewel-pond strewn with gold sands grows a lotus;
    The excellent throne on its dais has been produced by your
    acts of merit;
    On the throne you are seated like the king of mountains.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    8. From the ten directions the Buddhas' children come in flocks;
    Manifesting supernatural powers, they reach the Land of Peace and Bliss.
    They look up at your august face adoringly and worship you
    without interruption.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    9. All things are impermanent and selfless,
    Like an image of the moon in the water, lightning or morning dew.
    Your sermons to the multitudes are, in reality, wordless.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    10. In the Revered Buddha's Land exist no evil names,
    Nor are there beings in the female form, nor fear of evil realms.
    All worship the Honored One in sincerity of heart.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    11. In the Buddha's Land accomplished with innumerable skillful devices,
    There are no samsaric realms, nor evil teachers;
    Upon attaining birth there, one reaches Bodhi without falling back.
    Hence, I prostrate myself to the ground and worship Amida, the Holy One.

    12. I have extolled the Buddha's excellent virtue,
    Thereby acquiring boundless merit like the ocean.
    The roots of pure good I have thus acquired
    I wish to share with other beings, aspiring together to be born in his Land.

Source

[1]