D
TE
EC
6
R
aBhidharMa in
early Mahāyāna
PR
O
There is a growing tendency among scholars to discard questions
about the (single) origin of Mahāyāna as inappropriate. Schopen was
perhaps the first to suggest a multiple origin, offering,
N
U
F
O
C
O
R
JoHannes bronkHorst
the assumption that since each [Mahāyāna] text placed itself at the
center of its own cult, early Mahāyāna (from a sociological point
of view), rather than being an identifiable single group, was in the
beginning a loose federation of a number of distinct though related
cults, all of the same pattern, but each associated with its specific text.
(Schopen 1975: 181 [52])
He was soon followed by Harrison (1978: 35), who observed that
Mahāyāna ‘was from the outset undeniably multi-faceted’. Some thirty
years after his first assumption, Schopen stated again (2004a: 492): ‘it
has become increasingly clear that Mahāyāna Buddhism was never
121
Abhidharma in Early Mahāyāna
D
one thing, but rather, it seems, a loosely bound bundle of many, and…
could contain…contradictions, or at least antipodal elements’. Silk
reminds us that,
EC
TE
various early Mahāyāna sūtras express somewhat, and sometimes
radically, different points of view, and often seem to have been written
in response to diverse stimuli. For example, the tenor of such (apparently) early sūtras as the Kāśyapaparivarta and the Rāṣṭrapālaparipṛcchā
on the one hand seems to have little in common with the logic
and rhetoric behind the likewise putatively early Pratyutpannasaṃ
mukhāvasthita [sic; should be Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitas
amādhi], Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā or Saddharmapuṇḍarīka on the
other. (Silk 2002: 371)
O
O
F
R
R
Shimoda (2009: 7) suggests that ‘the Mahāyāna initially existed in the
form of diverse phenomena to which the same name eventually began
to be applied.’ Boucher (2008: xii) sums up recent work, saying: ‘Much
of the recent scholarship on the early Mahāyāna points to a tradition
that arose not as a single, well-defined, unitary movement, but from
multiple trajectories emanating from, and alongside, Mainstream
Buddhism.’ Sasaki considers it,
O
PR
U
N
C
reasonable to assume that a multiplicity of originally discrete groups
created a new style of Buddhism from their respective positions and
produced their own scriptures and that with the passage of time these
merged and intertwined to form as a whole the large current known
as the Mahāyāna. (Sasaki 2009: 27)
He continues: ‘The Mahāyāna was a new Buddhist movement that
should be regarded as a sort of social phenomenon that arose simultaneously in different places from several sources.’ Ruegg (2004: 33)
emphasises the geographic dimension: ‘The geographical spread
of early Mahāyāna would appear to have been characterized by
polycentric diffusion’.1 A decade before him, Harrison (1995: 56) called
Mahāyāna ‘a pan-Buddhist movement – or, better, a loose set of
movements’.
This paper does not intend to find fault with these new insights into
early Mahāyāna. However, it wishes to draw attention to a factor that
122
Setting Out On the great Way
TE
D
is habitually overlooked in this discussion, namely, the dependence of
most early Mahāyāna texts on the scholastic developments that had
taken place during the last few centuries preceding the Common Era,
in northwestern India.2 This, as we will see, may have chronological
and geographical consequences.3
Consider the following statement by Paul Williams:
EC
It is sometimes thought that one of the characteristics of early Mahāyāna
was a teaching of the emptiness of dharmas (dharmaśūnyatā) – a teaching that these constituents, too, lack inherent existence, are not ultimate
realities, in the same way as our everyday world is not an ultimate
reality for the Abhidharma.…As a characteristic of early Mahāyāna
this is false. (Williams 1989: 16)
O
O
F
R
R
Williams then draws attention to some non-Mahāyāna texts – the
Lokānuvartanā Sūtra and the Satyasiddhi Śāstra of Harivarman – that
teach the emptiness of dharmas. In other words, Williams does not
deny that the teaching of emptiness of dharmas is a characteristic
of many early Mahāyāna works; he merely points out that the same
teaching is also found in certain non-Mahāyāna works. David Seyfort
Ruegg makes a similar observation:
O
PR
U
N
C
The doctrine of the non-substantiality of phenomena (dharmanairātmya
/ dharmaniḥsvabhāvatā, i.e. svabhāva-śūnyatā ‘emptiness of self-existence’) has very often been regarded as criterial, indeed diagnostic, for
identifying a teaching or work as Mahāyānist. For this there may of
course be a justification. But it has nevertheless to be recalled that by
the authorities of the Madhyamaka school of Mahāyānist philosophy,
it is regularly argued that not only the Mahāyānist but even the
Śrāvakayānist Arhat must of necessity have an understanding (if only
a somewhat limited one) of dharmanairātmya. (Ruegg 2004: 39)
Once again, Ruegg does not deny that the emptiness of dharmas is
a teaching that is almost omnipresent in early Mahāyāna texts. Like
Williams, he merely points out that it is not limited to these texts.
Neither Williams nor Ruegg mention what I consider most important: that the very question of the emptiness or otherwise of dharmas
is based on the ontological schemes elaborated in Greater Gandhāra,4
123
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
perhaps by the Sarvāstivādins (but this is not certain). Numerous
Buddhist texts, whether Mahāyāna or not, testify to the influence
this ontology has come to exert on Buddhist thought all over India.
However, this ontology had originally been limited to a geographical
region, and may have taken a while before leaving this region.5 The
fact that Mahāyāna texts taught the emptiness of dharmas may not
therefore signify that this is a typically or exclusively Mahāyāna
position, but it does emphasise the dependence of much of Mahāyāna
literature on developments that had begun in a small corner of northwestern India.6 The question is, did the Mahāyāna texts concerned
undergo this influence in Greater Gandhāra itself, or did they do so
elsewhere, when the originally Gandhāran ontology had spread to
other parts of the subcontinent? The answer to this question cannot but
lie in chronology: when did this Abhidharmic ontology leave Greater
Gandhāra, and when were the earliest Mahāyāna texts composed that
betray its influence? If these Mahāyāna texts were composed before
Abhidharmic ontology left Greater Gandhāra, then these texts must
have been composed in Greater Gandhāra.7
With this in mind, let us look at an article by Allon & Salomon
(2010). These two authors argue that the earliest evidence of Mahāyāna
that has reached us comes from Gandhāra: ‘three…manuscripts
have…been discovered which testify to the existence of Mahayana
literature in Gāndhārī…reaching back, apparently, into the formative
period of the Mahayana itself’ (9). They conclude ‘that the Mahayana
was already a significant, if perhaps still a minority presence in the
earlier period of the Buddhist manuscripts in Gandhāra’ (12). Allon
and Salomon raise the question whether ‘Gandhāra played a formative
role in the emergence of Mahayana’, and whether texts like the ones
that have survived ‘were originally composed in this region’ (17). They
caution that these types of texts may have been available at other major
Buddhist centres throughout the subcontinent during this period: ‘It
is merely the subcontinental climate, which is so deleterious to the
preservation of organic materials, that has denied us the evidence’ (17).
Allon and Salomon’s caution is justified and appreciated. However,
as observed above, the region of Greater Gandhāra did not only
distinguish itself from other Buddhist regions through its climate,
or through its exceptional aptitude for preserving manuscripts that
could not survive elsewhere. The Buddhism of Greater Gandhāra
124
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
R
The so-called ‘split’ collection of Gāndhārī manuscripts, which has not
yet been published but which is being studied by Harry Falk, contains a
manuscript with texts corresponding to the first (on the recto side) and
fifth (verso) chapters of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. This scroll has
been radiocarbon dated to a range of 23–43 ce (probability 14.3 percent)
or 47–127 (probability 81.1 percent), and a date in the later first or early
second century ce is consistent with its paleographic and linguistic
characteristics. Therefore in this Gāndhārī Prajñāpāramitā manuscript
we have the earliest firm dating for a Mahayana sutra manuscript in
any language, as well as the earliest specific attestation of Mahayana
literature in early Gandhāra. (Allon & Salomon 2010: 10)
F
R
EC
TE
D
distinguishes itself equally through the intellectual revolution that
had taken place there during the centuries immediately preceding
the Common Era. It is here that the modification and elaboration of
Abhidharma took place that became the basis of virtually all forms
of subcontinental Buddhism. Clearly Greater Gandhāra was not just
one other Buddhist centre. It may be justified to consider it the most
important Buddhist centre of the Indian subcontinent around the
beginning of the Common Era.8 The fact that it has a climate that is
favourable to the preservation of organic materials may be looked
upon as a fortunate extra.9
Consider now the following. Allon and Salomon draw attention to
various early fragments of early Mahāyāna texts that have recently
become available. The following passage in their article is of particular
interest:
Falk’s subsequent article (published in 2011) studies, among other
things, the manuscript referred to in this passage. We learn that,
[a] comparison with the Chinese translation of Lokakṣema, dated
179/180, and the classical version as translated by Kumārajīva clearly
shows a development from a simple to a more developed text. The
Gāndhārī text looks archaic and is less verbose than what Lokakṣema
translated. It can be shown that his version was already slightly inflated
by the insertion of stock phrases, appositions and synonyms. The
Sanskrit version, finally, expanded still further. (Falk 2011: 20)
125
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
At the same time, certain copying blunders indicate that the
Gandhāra manuscript was itself copied from another one which was
written in Kharoṣṭhī as well (Falk & Karashima 2012: 22). Indeed,
Harry Falk suggests that ‘there is no straight line from Gāndhārī to
Lokakṣema or to the Sanskrit Aṣṭasāhasrikā. Instead, a fork model
looks more promising, starting from an Urtext, leading in three
directions, first to our Gāndhārī manuscript which is minimally
enlarged compared to older versions. Then a text from another
tradition, still held in Gāndhārī, was used by Lokakṣema. The parts
unique to this text and the [Sanskrit version of the Aṣṭasāhasrikā
Prajñāpāramitā] show that both are ultimately based on a Gāndhārī
tradition which was further enlarged compared to our preserved one’
(Falk & Karashima 2013: 100).
The special point to be emphasised is that the ‘Perfection of Wisdom’,
which is the subject matter of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā10 in its
surviving Sanskrit version, only makes sense against the background
of the overhaul of Buddhist scholasticism that had taken place in
Greater Gandhāra during the last centuries preceding the Common
Era. It was in Greater Gandhāra, during this period, that Buddhist
scholasticism developed an ontology centred on the lists of dharmas
that had been preserved. Lists of dharmas had been drawn up before
the scholastic revolution in Greater Gandhāra, and went on being
drawn up elsewhere with the goal of preserving the teaching of
the Buddha. But the Buddhists of Greater Gandhāra were the first
to use these lists of dharmas to construe an ontology, unheard of
until then. They looked upon the dharmas as the only really existing
things, rejecting the existence of entities that were made up of them.
Indeed, these scholiasts may have been the first to call themselves
śūnyavādins.11 No effort was spared in systematising the ontological
scheme developed in this manner, and the influence exerted by it on
more recent forms of Buddhism in the subcontinent and beyond was
to be immense. But initially this was a geographically limited phenomenon (see Bronkhorst 1999; 2009: 81–114). It may even be possible
to approximately date the beginning of this intellectual revolution.
I have argued in a number of publications that various literary and
philosophical features of the grammarian Patañjali’s (Vyākaraṇa-)
Mahābhāṣya must be explained in the light of his acquaintance with
the fundamentals of the newly developed Abhidharma (Bronkhorst
126
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
1987: 43–71; 1994; 2002; 2004, esp. §§ 8–9; 2016). This would imply that
the intellectual revolution in northwestern Buddhism had begun
before the middle of the second century bce. If it is furthermore correct
to think, as I have argued elsewhere, that this intellectual revolution
was inspired by the interaction between Buddhists and Indo-Greeks,
it may be justified to situate the beginning of the new Abhidharma
at a time following the renewed conquest of Gandhāra by the IndoGreeks; this was in or around 185 bce.12 The foundations for the new
Abhidharma may therefore have been laid towards the middle of the
second century bce.13
It is not known for how long this form of Abhidharma remained
confined to Greater Gandhāra. There is, as a matter of fact, reason to
think that Kaśmīra was implicated in this development virtually from
its beginning.14 It may be that the three extant Vibhāṣā compendia
were composed here. The most recent of these three, the Mahāvibhāṣā,
refers to the ‘former king, Kaniṣka, of Gandhāra’ (Dessein 2009: 44;
Willemen et al. 1998: 232). Kaniṣka’s reign appears to have begun in
127 ce (Falk 2001; see also Golzio 2008). The Mahāvibhāṣā is presumably
younger than this, but not much. The other two Vibhāṣās are slightly
older, and may therefore belong to the first century ce. However,
indirect evidence pushes the date further back. Already the Vibhāṣā
reports the bad treatment Buddhists suffered under Puṣyamitra,
presumably in Kaśmīra (Lamotte 1958: 424 ff.). Puṣyamitra was a ruler
with whom the grammarian Patañjali was associated. There are
reasons to think that Patañjali himself lived in Kaśmīra in the middle
of the second century bce. Patañjali betrays familiarity with a number
of fundamental concepts of Sarvāstivāda scholasticism (Bronkhorst
1987, 43–71; 1994; 2002; 2004, esp. §§ 8–9; 2016).15
This form of Abhidharma subsequently spread beyond Greater
Gandhāra including Kaśmīra.16 Perhaps Nāgārjuna is the first author
from a different region and familiar with the new Abhidharma
whose writings have been preserved.17 Nāgārjuna’s date appears to
be the end of the second or the beginning of the third century ce
(Walser 2002; 2005: 86). Inscriptional evidence confirms that there
were Sarvāstivādins in northern India outside Gandhāra from the
first century ce onward.18 In other words, the scholastic form of
Abhidharma developed in Greater Gandhāra including Kaśmīra spread
beyond this region at least from the first century ce on.19
127
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
The Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā is largely built on the scholastic
achievements of Greater Gandhāra, as are other texts of the same
genre;20 it draws conclusions from these. One of its recurring themes is
its emphasis that everything that is not a dharma does not exist. This
is the inevitable corollary of the conviction that only dharmas really
exist, but one that is rarely emphasised in the Abhidharma texts. The
Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā goes further and claims that the dharmas
themselves do not exist either, that they are empty (śūnya). Once
again, all this only makes sense against the historical background of
the Abhidharma elaborated in Greater Gandhāra. Another recurring
theme concerns the beginning and end of dharmas. This is clearly
the elaboration of a question with which the scholiasts of Greater
Gandhāra were confronted: did they have to postulate the existence
of a dharma called ‘beginning’ (jāti, utpatti) in order to account for
the fact that dharmas, being momentary, have a beginning in time?
The scholiasts explored this possibility, and ended up with improbable
dharmas such as ‘the beginning of beginning’ (jātijāti). The position
taken in numerous Mahāyāna texts is that dharmas have no beginning (and no end). This makes perfect sense among thinkers who are
steeped in Gandhāran scholasticism, but nowhere else.
Let us look at one passage from the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā.
Without the prior conviction that only dharmas exist, it is pointless
to claim that something does not exist because it is not a dharma. Yet
this is the point frequently made in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā.
Consider the following passage, in the abbreviated translation of
Edward Conze:
Thereupon the venerable Subhūti, by the Buddha’s might, said to the
Lord: The Lord has said, ‘make it clear now, Subhūti, to the bodhisattvas,
the great beings, starting from perfect wisdom, how the bodhisattvas,
the great beings go forth into perfect wisdom!’ When one speaks of
a ‘bodhisattva’, what dharma does that word ‘bodhisattva’ denote?
I do not, O Lord, see that dharma ‘bodhisattva’, nor a dharma called
‘perfection of wisdom’. Since I neither find, nor apprehend, nor see a
dharma ‘bodhisattva’, nor a ‘perfection of wisdom’, what bodhisattva
shall I instruct and admonish in what perfection of wisdom? And yet, O
Lord, if, when this is pointed out, a bodhisattva’s heart does not become
cowed, nor stolid, does not despair nor despond, if he does not turn away
128
Setting Out On the great Way
D
or become dejected, does not tremble, is not frightened or terrified, it
is just this bodhisattva, this great being who should be instructed in
perfect wisdom. (Conze 1958: 1–2)
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
Ontological issues like this, relating to the question whether this or
that item is a dharma, or indeed whether dharmas themselves exist,
fill the first chapter of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā, one of the two
chapters of which parts have been preserved on the manuscript from
Gandhāra. Is this already true of the early manuscript from Gandhāra?
The edition of the first chapter (parivarta) of the manuscript from
Gandhāra in a recent article by Falk and Karashima (2012: 32–35) shows
that it already contains this passage in essence. There is one major
difference: the Gandhāra manuscript emphasises that ‘bodhisattva’
is not a dharma, but does not say the same about the ‘perfection of
wisdom’, as does the surviving Sanskrit text. The Chinese translation
of Lokakṣema, too, is without this information about the ‘perfection
of wisdom’. This allowed Schmithausen (1977: 44–45) some forty years
ago to argue that our text originally only spoke of the non-existence
of the bodhisattva, not of the non-existence of the perfection of
wisdom (prajñāpāramitā).21 This is now confirmed by the Gandhāra
manuscript. This example should suffice to show that the manuscript
from Gandhāra dealt with at least some of the philosophical issues
that had been raised and developed in Greater Gandhāra.
Let us get to the main point. The Gāndhārī manuscript, or rather
the text it contains, may conceivably have been composed when this
kind of Abhidharma thought was still the exclusive property of Greater
Gandhāra. If so, this text was itself composed in Greater Gandhāra,
or indeed in Gandhāra proper,22 and it becomes tempting to conclude
that the kind of Mahāyāna to which it gives expression began in that
part of the subcontinent.
This tentative conclusion is in need of specification. What is being
discussed is the kind of Mahāyāna that leans heavily on the scholastic
developments initiated in Greater Gandhāra. This may signify that
the kind of Mahāyāna that draws inspiration from the scholastic
innovations of Greater Gandhāra might possibly have originated
there. The same is not necessarily true of Mahāyāna in all of its
forms. The bodhisattva ideal, after which Mahāyāna is also known
as Bodhisattvayāna,23 may well exist without the scholastic ideas
129
Abhidharma in Early Mahāyāna
EC
TE
D
elaborated in Greater Gandhāra, and may indeed have existed without
them.24 This is the conclusion that one is tempted to draw from various
passages in both Mahāyāna and Mainstream (Sarvāstivāda) texts collected by Fujita (2009). There were apparently Buddhists who pursued
the goal of becoming buddhas, that is to say they were bodhisattvas,
and yet they did not follow many of the distinctive teachings that we
find in most Mahāyāna texts.25
This is even true of a text that is usually considered a Mahāyāna
text, presumably one of the oldest that has survived, the Ugraparipṛcchā-sūtra.26 Nattier (2003: 179) draws attention to what she
calls ‘the absence of the rhetoric of absence itself’. She explains, ‘the
Ugra lacks anything that could be construed as a “philosophy of
emptiness”’. She concludes:
F
R
R
It is tempting, therefore – and it may well be correct – to view the Ugra
as representing a preliminary stage in the emergence of the bodhisattva
vehicle, a phase centred on the project of “constructing” ideas about the
practices of the bodhisattva that preceded a later “deconstructionist”
– or better, dereifying – move. (Nattier 2003: 182)
O
PR
U
N
C
O
O
It is clear from Nattier’s remark that she is tempted to order the
Ugraparipṛcchāsūtra chronologically. This tendency presents her with
some difficulties, in that the Ugra-paripṛcchā-sūtra is not the only
Mahāyāna Sūtra that ignores the ‘philosophy of emptiness’: it shares
this feature with the Akṣobhya-vyūha and the Sukhāvatī-vyūha, both
of which seem ‘unconcerned about any possible hazards of reification’
(180). This is why she concludes:
…it is clear that the move from affirmation to antireification did not
proceed in one-way fashion. On the contrary, what we see in later literature is more like a series of zigzag developments, with each new idea
about the bodhisattva path first asserted in positive (or ‘constructionist’)
fashion, and then negated in subsequent texts. (Nattier 2003: 182)
If one thinks only in chronologically linear terms, it may indeed be
necessary to think of ‘zigzag developments’, but there is of course no
obligation to do so.27 It is possible, perhaps even likely, that certain
schools of Mahāyāna (if ‘school’ is the term to use here) remained
130
Setting Out On the great Way
EC
TE
D
unaffected by the new Abhidharma, unlike most other Mahāyāna
schools, yet survived beside them.
Schopen (2004a: 495) speaks about ‘the notion that [Mahāyāna] was
a reaction to a narrow scholasticism on the part of monastic, Hīnayāna,
Buddhism’; he thinks that this notion should have seemed silly from the
start. Such a view, he continues, was only even possible by completely
ignoring most of Buddhist literature and putting undue emphasis on
Abhidharma. Schopen’s point is well taken, but overlooks the fact
that most of the Mahāyāna texts have been profoundly influenced
by Gandhāran Abhidharma, whether directly or indirectly. A few
examples must suffice to illustrate the point. Harrison says the following about the Pratyutpanna-buddha-saṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra:
F
O
C
O
O
R
R
what it is at pains to get across to its readers and hearers is the same
attitude to phenomena that we find emphasised in the Prajñāpāramitā
literature – namely, that all phenomena, or rather all dharmas…are
empty (śūnya), that is, devoid of essence, independent existence or
‘own-being’ (svabhāva). Since this is so, there is nothing which can
provide a basis for ‘apprehension’ or ‘objectification’ (upalambha), by
which term is intended that process of the mind which seizes on the
objects of experience as entities or existing things (bhāva), and regards
them as possessing an independent and objective reality. (Harrison
1990: xviii)28
The essential aim of the [Śūraṃgama-samādhi-sūtra] is to inculcate
[in] its listeners or readers the Pudgala-and Dharmanairātmya. Not
only do beings not exist, but things are empty of self-nature, unarisen,
undestroyed, originally calm and naturally abiding in Nirvāṇa, free
of marks and in consequence inexpressible and unthinkable, the same
and devoid of duality. (Lamotte 1998: 40–41)
PR
U
N
About the Śūraṃgama-samādhi-sūtra, Lamotte observed:
Once again we are here confronted with the kind of thought that
could only arise on the basis of Gandhāran Abhidharma. About the
Ratnakūṭa texts, Pagel observes:
Like practically all other Mahāyāna sūtras, the Ratnakūṭa’s bodhisattva
131
Abhidharma in Early Mahāyāna
TE
D
texts operate within the gnoseologic parameter of Mahāyāna ontology.
This is most ostensibly borne out by the frequency with which they
draw connections with its axioms of emptiness (śūnyatā), sameness
(samatā) and non-objectifiability (anupalambha) that most accept as the
philosophic substratum for their exposition. (Pagel 1995: 100)
The following passage from the Kāśyapa-parivarta shows the preoccupation of this text, too, with the ontological status of dharmas:
O
Even sutras that lay less emphasis on ‘philosophy’ often betray that
they, too, accept ideas that are based on Gandhāran scholasticism.
The Saddharma-puṇḍarīka-sūtra, for example, lays relatively little
emphasis on these ontological concerns,29 but it is not, in its present
form, without them. Consider the following passage, in which the
Buddha criticises the follower of the Śrāvakayāna:
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
This also, Kāśyapa, is the middle way, the regarding of dharmas in
accordance with truth: that one does not make the dharmas empty
through emptiness but, rather, the dharmas themselves are empty;
that one does not make the dharmas signless through the signless but,
rather, the dharmas themselves are signless;…that one does not make
the dharmas unarisen through non-arising, but, rather the dharmas
themselves are unarisen; that one does not make the dharmas unborn
through not being born, but, rather, the dharmas themselves are
unborn; and that one does not make the dharmas essenceless through
essencelessness (asvabhāvatā), but, rather, the dharmas themselves are
essenceless. (Vorobyova-Desyatovskaya 2002: 25–26, § 63; Frauwallner
1969/2010: 178–179 (replacing factors with dharmas); cf. Weller 1970:
122–123 [1201–1202])
Therefore the follower of the Śrāvakayāna [who has cut his various ties]
thinks like this and speaks like this: ‘There are no other dharmas to be
realized. I have reached Nirvāṇa’.
Then the Tathāgata teaches him the doctrine: he who has not attained
all dharmas, how can Nirvāṇa belong to him? The Lord establishes him
in enlightenment: he in whom the thought of enlightenment has arisen
is not in Saṃsāra nor has he reached Nirvāṇa. Having understood, he
132
Setting Out On the great Way
TE
D
sees the universe in all ten directions as being empty (śūnya), similar
to something fabricated, similar to magic, similar to a dream, a mirage,
an echo. He sees all dharmas as not having arisen, as not having come
to an end, not bound and not loose, not dark and not bright. (Vaidya
1960: 93.11–15; Wogihara & Tsuchida: 1271.2–11)30
EC
Here the preoccupation with the ontological status of dharmas is
evident, but it is not impossible that this portion is a late addition to
the text.31 The Rāṣṭrapāla-paripṛcchā-sūtra, too, concentrates on other
issues than ontology, but reveals its ontological position in several
passages, such as the following:
R
Like a lion, [the Blessed One] announces that all dharmas are without
substratum and are empty…
PR
According to Osto (2008: 19), ‘the Gaṇḍavyūha, while not specifically
elaborating a Madhyamaka or Yogācāra position, contains passages that
support aspects of both schools’. What this means is that ‘all phenomena
(dharmas) lack inherent existence or independent essence (svabhāva)
and therefore are characterized by their emptiness (śūnyatā)’ (18).
It follows from our reflections that Gandhāran influence may
conceivably have modified an already existing preoccupation with
the path to buddhahood. This earlier preoccupation with buddhahood might in that case not have originated in Greater Gandhāra.
But even if this were to be the case, it could still be maintained
that the elements in Mahāyāna that depend on the scholastic
innovations of Greater Gandhāra – the ontological tendency, the
interrogations about the existence of this or that dharma or about
dharmas in general, the concern with emptiness, the wish to abolish
N
U
O
C
O
O
Focused on emptiness and signlessness, he considers all conditioned
things to be like illusions. (Boucher 2008: 114–115; Finot 1901: 21.9,
31.15–16)32
F
R
Just as a lion, roaring in a mountain cave, frightens prey here in the
world, so too does the Lord of Men, resounding that [all dharmas] are
empty and without substratum, frighten those adhering to heretical
schools…
133
Abhidharma in Early Mahāyāna
R
EC
TE
D
conceptual constructs (vikalpa) – were introduced in that part of the
subcontinent.
It follows from the above that early Mahāyāna may have drawn
inspiration from the intellectual revolution that had taken place in
Greater Gandhāra. It is even possible that it underwent this influence,
at least initially, in that very region.
Clearly this proposal does not necessarily tell us much about the
origin or origins of Mahāyāna. It does tell us something about the
geographical region in which it may have originated, or through which
it passed in an early phase. It can therefore be combined with theories
that do try to explain the origin of Mahāyāna. Consider, for example,
Drewes’s (2010b: 70; 2011) suggestion ‘that early Indian Mahāyāna was,
at root, a textual movement that developed in Buddhist preaching
circles and centred on the production and use of Mahāyāna sūtras’.
Drewes specifies:
O
If we accept this theory, which I do not insist we must, we would
like to know which were those ‘ideas and theoretical perspectives that
had been developing for some time’. The intellectual revolution that
had taken place in Greater Gandhāra will then immediately come to
mind as providing at least a part, an important part, of those ideas
and theoretical perspectives.33
PR
U
N
C
O
O
F
R
At some point, drawing on a range of ideas and theoretical perspectives
that had been developing for some time, and also developing many
new ideas of their own, certain preachers began to compose a new
type of text – sūtras containing profound teachings intended for
bodhisattvas – which came to be commonly depicted as belonging to
a new revelation that the Buddha arranged to take place five hundred
years after his death. (Drewes 2010b: 70)
NOTES
1
Ruegg (2004: 33–34) explains: ‘From the start, an important part in the spread of
Mahāyāna was no doubt played both by the Northwest of the Indian subcontinent
and by the Āndhra country in south-central India, but presumably neither was
the sole place of its origin. Bihar, Bengal and Nepal too were important centres of
Mahāyāna. Sri Lanka also was involved in the history of the Mahāyāna…’
134
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
2
An important exception is Harrison 1978: 39–40: ‘[The philosophy of the
Prajñāpāramitā] attacked the qualified realism of the prevalent Sarvāstivādins and
held that all dharmas…are essentially empty (śūnya) and devoid of objective reality
or “own-being” (svabhāva)’. Walser 2005 appears to overlook the direct or indirect
dependence of many Mahāyāna works on northwestern scholasticism.
3
Skilling (2010: 6) rightly reminds us ‘that the monastics who practised Mahāyāna
took Śrāvaka vows, and shared the same monasteries with their fellow ordinands.
Above all, we should not forget that those who practised Mahāyāna accepted the
Śrāvaka Piṭakas. They followed one or the other vinaya, they studied and recited
sūtras, and they studied the abhidharma’. The point to be made in this article is that,
in order to study Sarvāstivāda Abhidharma, Sarvāstivāda Abhidharma must exist,
and one must have access to it.
4
i.e., Gandhāra and surroundings. Some authors include Bactria and Kaśmīra
(hence the abbreviation KGB).
5
This initial geographical limitation is not unique to Sarvāstivāda Abhidharma,
and may have characterised many innovations in Indian philosophy. For a study
of the initial geographical limitation (to Mithilā) and subsequent spread of NavyaNyāya techniques, see Bronkhorst et al. 2013.
6
This was already pointed out in Dessein 2009: 53: ‘it appears that it was in the
north that early Mahayanistic ideas were fitted into the framework of Sarvāstivāda
abhidharmic developments’. Cf. Skilling 2010: 17 n. 49: ‘In the Bodhicaryāvatāra
(ch. 9, v. 41), a rhetorical opponent of the Mahāyāna questions the usefulness of the
teaching of emptiness: it is the realisation of the Four Truths of the Noble that leads
to liberation – what use is emptiness?’
7
Perhaps Kaśmīra, too, should be taken into consideration; see below.
8
See also Salomon 1999: 178–180 (‘Gandhāra as a Center of Buddhist Intellectual
Activity’).
9
Note that in subsequent centuries ‘palm leaf writing material came from the
South’, but ‘no southern scripts or (Buddhist) texts were found in the Turfan collections studied by Sander [1968: 25]’. Houben & Rath (2012: 3 n. 6), therefore, wonder:
‘Can we conclude that southern Buddhist schools, if they had any independent existence, were not authoritative in the North?’ Not yet aware of the Mahāyāna texts
found in Gandhāra, Houben & Rath (2012: 38 n. 62) suggest the southern parts of the
Indian subcontinent as a possible or even likely area of origin of Mahāyāna ideas.
10
The Gāndhārī text calls itself, in a colophon, just Prajñāpāramitā.
11
In their Vijñānakāya; see Bronkhorst 2009: 120, with a reference to La Vallée
Poussin 1925: 358–359. See also Salomon 1999: 178.
12
See Salomon 2005, which is based on an interpretation of the yavana era. For a
different interpretation of this era, with references to the relevant literature, see
Falk 2012: 135–136; also Salomon 2012; Golzio 2012: 142.
13
Unless Bactria played an important role in this development; Bactria underwent
Hellenistic influence before the renewed conquest of Gandhāra.
14
Indeed, the map given by Salomon (1999: 2) suggests that he includes Kaśmīra in
‘Greater Gandhāra’; Behrendt (2004: 16, 22) does so explicitly.
15
On Patañjali’s link to Kaśmīra, see Bronkhorst 2016; 2017, with references to
further literature. Note that the ‘Sarvāstivāda’ is here used in a general and imprecise manner; it is not at all certain that the early Abhidharma developments in
northwestern India belonged to that school in particular.
16
The spread of Sarvāstivāda Abhidharma may have to be distinguished from the
135
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
spread of the Sarvāstivādins themselves. With regard to the latter, Schopen (2004a:
41 n. 34) draws attention to inscriptions referred to in Bareau 1955: 36 (inscription
of the second century ce from ‘près de Peshawer, dans l’Ouest du Cachemire, à
Mathurâ et à Çrâvastî’), 131–132, and the sources there cited; Lamotte 1958: 578 (earliest Sarvāstivāda inscription in Mathurā, first century ce; cf. Konow 1969: 30 ff.);
Willemen et al. 1998: 103–104 (monastery at Kalawān with earliest mention in an
inscription of the Sarvāstivādins, 77 ce according to Hirakawa 1993: 233); Salomon
1999: 200, 205 (according to Salomon, it is ‘likely that rayagaha- [in this inscribed
potsherd] referred to a place of that name, presumably named after the original
Rājagṛha in Magadha, renowned in Buddhist tradition’ (213)).
17
The influence of the new Abhidharma on Jainism, too, may go back to an early
date and a region different from Greater Gandhāra; see Bronkhorst 2011: 130ff.
18
See note 16, above.
19
For the relative chronology of the earlier Abhidharma works, see Dessein 1996.
We should not forget, of course, that the grammarian Patañjali was already acquainted with the fundamental notions of the new Abhidharma soon after 150 bce.
Different signs point in the direction that Patañjali lived in Kaśmīra; see Bronkhorst 2016; 2017.
20
Roger Wright kindly draws my attention to Conze’s (1960: 11) mention of the
Arapacana chapter of the Śatasāhasrikā Prajñāpāramitā as evidence for its northwestern origin. There is indeed evidence to think that the Arapacana syllabary had
its origin in Gandhāra (Salomon 1990; Falk 1993: 236–239).
21
Schmithausen (1977: 44–45) concludes from this that the passage was enlarged,
so as to include, beside the pudgalanairātmya that is behind the non-existence
of a bodhisattva, also the Mahayanist dharmanairātmya, which is behind the
non-existence of Prajñāpāramitā. Schmithausen’s conclusion is doubtful. Neither
‘bodhisattva’ nor ‘perfection of wisdom’ figure in the traditional lists of dharmas,
so the same logic that can deny the existence of a bodhisattva can also deny the
existence of the perfection of wisdom. Indeed, the passage under consideration
says in so many words that the perfection of wisdom is not a dharma: tam apy
ahaṃ bhagavan dharmaṃ na samanupaśyāmi yad uta prajñāpāramitā nāma; ‘I do
not, O Lord, see a dharma called “perfection of wisdom”’. A complicating factor
is that prajñā ‘wisdom’ does figure in the traditional lists, unlike prajñāpāramitā. I
assume that the scholiasts would distinguish between ‘wisdom’ and ‘perfection of
wisdom’, just as they distinguish between dharmas and their beginning, or birth
(jāti); the former exists (because it is a dharma), the latter does not (because it is not
a dharma). I must admit that the issue cannot be considered fully settled.
22
Cf. Falk & Karashima 2012: 20: ‘It is hardly far-fetched to assume that this text
had its origins in Gandhāra proper, that is in the Peshawar valley with its tributaries, including the adjoining region of Taxila’. See also Karashima 2013. With respect
to Bactria, Fussman (2011: 36), summing up a discussion, states: ‘On dira donc que
la présence au moins occasionnelle de moines mahayanistes à Kara-Tepa et FajazTepa n’est pas exclu, qu’elle est même probable, mais qu’il n’existe aucun indice le
démontrant’. The nikāya-affiliation of these two monasteries was Mahāsāṅghika
(2011: 35).
23
Note, however, Samuels 1997; Appleton 2010: 91–108.
24
Cf. Ruegg 2004: 51: ‘no single philosophical doctrine and no single religious
practice – not even the bodhisattva-ideal or the svabhāva-śūnyatā-(niḥsvabhāvatā)
or dharmanairātmya-doctrine – can of and by itself be claimed to be the main
136
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
religious or philosophical source of the Mahāyāna as a whole’. Ruegg presumably
includes the bodhisattva-ideal in this enumeration because this ideal also existed
outside Mahāyāna; see the preceding note. Cf. Schopen 2004a: 493–494: ‘There is…a
kind of general consensus that if there is a single defining characteristic of the
Mahāyāna it is that for Mahāyāna the ultimate religious goal is no longer nirvāṇa,
but rather the attainment of full awakening or buddhahood by all. This goal in one
form or another and, however nuanced, attenuated, or temporally postponed, characterise virtually every form of Mahāyāna Buddhism that we know.’ Vetter (1994;
2001) argues ‘against the generally held notion that Mahāyāna and Prajñāpāramitā
are identical, and for the thesis that the two came together at a certain moment in
time, and yet did not always and everywhere remain united’ (2001: 59).
25
Also see Ruegg 2004: 11 with note 15. Fujita’s article relies heavily on Sarvāstivāda
materials, but suggests that there may have been bodhisattvas also in other Nikāyas.
The Sarvāstivādins, needless to add, were the very Buddhists who elaborated, or at
any rate preserved, the scholastic ideas of Greater Gandhāra here under discussion.
Williams’s (1989: 26 ff.) discussion of the Ajitasena Sūtra may be of interest here.
26
Nattier (2003: 10) cautiously specifies that the Ugra-paripṛcchā-sūtra ‘should
not…be called a “Mahāyāna sūtra” – not, that is, without considerable qualification’.
27
Drewes (2010: 62) – referring to Dantinne 1991 (p. 43?) and Pagel 2006 (p. 75) –
points out that the Ugra-paripṛcchā-sūtra is not necessarily especially early.
28
See, however, Harrison 1978: 55: ‘In its interpretation of a “Mahāyāna-ised” form
of buddhānusmṛti in terms of the doctrine of Śūnyatā [the Pratyutpanna-sūtra]
reveals tensions within the Mahāyāna.’
29
Cf. Nattier 2003: 181: ‘Even the Lotus Sūtra – widely read through the lens of
“emptiness” philosophy by both traditional East Asian Buddhists and modern
readers – only rarely uses the term śūnyatā, and in general seems more concerned
with urging its listeners to have faith in their own future Buddhahood than in
encouraging them to “deconstruct” their concepts.’
30
tena śrāvakayānīyaḥ evaṃ jānāti, evaṃ ca vācaṃ bhāṣate: na santy apare dharmā
abhisaṃboddhavyāḥ | nirvāṇaprāpto ’smīti | atha khalu tathāgatas tasmai dharmaṃ
deśayati | yena sarvadharmā na prāptāḥ, kutas tasya nirvāṇam iti? taṃ bhagavān
bodhau samādāpayati | sa utpannabodhicitto na saṃsārasthito na nirvāṇaprāpto bhavati | so ’vabudhya traidhātukaṃ daśasu dikṣu sūnyaṃ nirmitopamaṃ māyopamaṃ
svapnamarīcipratiśrutkopamaṃ lokaṃ paśyati | sa sarvadharmān anutpannān
aniruddhān abaddhān amuktān atamondhakārān naprakāśān paśyati |. Cf. Kotsuki
2010, V.44b.1–3 (p. 66–67); Mizufune 2011, V.56b.5 – 57a.1 (p. 81–82).
31
Karashima 2001: 172: ‘The portion in the Lotus Sutra where we can clearly see
the influence of the śūnyatā thought system, is in the second half of the Oṣadhīparivarta (V). Hence this verse portion, which is not found in Kumārajīva’s translation, is thought to have been interpolated at a much later time.’ See also Vetter 2001:
83ff.
32
On the presence of old Āryā-verses in this text, see Klaus 2008.
33
I have been able to profit from Douglas Osto’s as yet unfinished article, ‘Reimagining early Mahāyāna: a review of the contemporary state of the field’, which he
kindly sent to me; see also Osto 2008: 106 ff.; Drewes 2010.
137
Abhidharma in Early Mahāyāna
BIBLIOGRAPHY
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
Allon, Mark and Richard Salomon. 2010. ‘New evidence for Mahayana in Early
Gandhāra’. The Eastern Buddhist 41(1): 1–22.
Appleton, Naomi. 2010. Jātaka Stories in Theravāda Buddhism: Narrating the Bodhisatta Path. Farnham: Ashgate.
Bareau, André. 1955. Les sectes bouddhiques du petit véhicule. Publications de l’École
Française d’Extrême-Orient, vol. 38. Paris: École Française d’Extrême-Orient.
Behrendt, Kurt A. 2004. The Buddhist Architecture of Gandhāra. Leiden etc.: Brill.
(Handbook of Oriental Studies, vol. 2/17.)
Boucher, Daniel. 2008. Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna:
A Study and Translation of the Rāṣṭrapālaparipṛcchā-sūtra. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Bronkhorst, Johannes. 1987. Three Problems Pertaining to the Mahābhāṣya. Pandit
Shripad Shastri Deodhar Memorial Lectures (third series). Post-graduate and
Research Department Series, no. 30. Poona: Bhandarkar Oriental Research
Institute.
――― 1994. ‘A note on Patañjali and the Buddhists’. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 75: 247–254.
――― 1999. Why is there Philosophy in India? Sixth Gonda lecture, held on 13 November 1998 at the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. Amsterdam:
Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
――― 2002. ‘Patañjali and the Buddhists’. In Buddhist and Indian Studies in Honour of
Professor Sodo Mori, 485–491. Hamamatsu: Kokusai Bukkyoto Kyokai (International Buddhist Association).
――― 2004. From Pāṇini to Patañjali: The Search for Linearity. Post-graduate and
Research Department Series, vol. 46. Pune: Bhandarkar Oriental Research
Institute.
――― 2009. Buddhist Teaching in India. Boston: Wisdom Publications.
――― 2011. Buddhism in the Shadow of Brahmanism. Handbook of Oriental Studies,
2/24. Leiden & Boston: Brill.
――― 2016. How the Brahmins Won: From Alexander to the Guptas. Handbook of
Oriental Studies, 2/30. Leiden & Boston: Brill.
――― 2017. ‘Vedic schools in northwestern India’. In Vedic Śākhās: Past, Present,
Future. Proceedings of the Fifth International Vedic Workshop, Bucharest, 2011,
ed. Jan E. M. Houben, Julieta Rotaru, and Michael Witzel, 119–132. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Bronkhorst, Johannes, Bogdan Diaconescu, and Malhar Kulkarni. 2013. ‘The
Arrival of Navya-Nyāya Techniques in Varanasi’. In An Indian Ending:
Rediscovering the Grandeur of Indian Heritage for a Sustainable Future: Essays
in Honour of Professor Dr. John Vattanky SJ On Completing Eighty Years, ed.
Kuruvilla Pandikattu and Binoy Pichalakkattu, 73–109. New Delhi: Serials
Publications.
Conze, Edward. 1958. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Bibliotheca India, 284/1592.
Calcutta: Asiatic Society. (Second impression, 1970.)
138
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
――― 1960. The Prajñāpāramitā Literature. Indo-Iranian Monographs, vol. 6. ‘sGravenhage: Mouton.
Dantinne, Jean. 1991. Les qualités de l’ascète (dhutaguṇa): Etude sémantique et doctrinale. Thanh-long.
Dessein, Bart. 1996. ‘Dharmas associated with Awareness and the dating of
Sarvāstivāda works’. Asiatische Studien 50(3): 623–651.
――― 2009. ‘The Mahāsāṃghikas and the origin of Mahayana Buddhism: Evidence
provided in the Abhidharmamahāvibhāṣāśāstra’. The Eastern Buddhist 40(1–2):
25–61.
Drewes, David. 2010a. ‘Early Indian Mahāyāna Buddhism I: Recent scholarship’.
Religion Compass 4(2): 55–65.
――― 2010b. ‘Early Indian Mahāyāna Buddhism II: New Perspectives’. Religion
Compass 4(2): 66–74.
――― 2011. ‘Dharmabhāṇakas in Early Mahāyāna’. Indo-Iranian Journal 54: 331–372.
Enomoto, Fumio. 2000. ‘“Mūlasarvāstivādin” and “Sarvāstivādin”’. In
Vividharatnakaraṇḍaka: Festgabe für Adelheid Mette, ed. Christine Chojnacki,
Jens-Uwe Hartmann, and Volker M. Tschannerl, 239–250. Indica et Tibetica,
vol. 37. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica.
Falk, Harry. 1993. Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen.
ScriptOralia, vol. 56. Tübingen: Gunter Narr.
――― 2001. ‘The Yuga of the Sphujiddhvaja and the Era of the Kuṣāṇas’. Silk Road
Art and Archaeology 7: 121–136.
――― 2011. ‘The “Split” collection of Kharoṣṭhī texts’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 14: 13–23.
――― 2012. ‘Ancient Indian Eras: An Overview’. Bulletin of the Asia Institute, New
Series, 21 (2007): 131–145.
Falk, Harry and Karashima, Seishi. 2012. ‘A First-Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta 1. (Texts from the Split Collection 1)’. Annual
Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka
University 15: 19–61.
――― 2013. ‘A First-Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta
5. (Texts from the Split Collection 2)’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 16: 97–169.
Finot, L. (ed.), 1901. Rāṣṭrapālaparipṛcchā. Bibliotheca Buddhica, vol. 2. Petersburg.
Frauwallner, Erich. 1969/2010. The Philosophy of Buddhism (Die Philosophie des Buddhismus), trans. Gelong Lodrö Sangpo, Jigme Sheldrön, Ernst Steinkellner.
Delhi: Motilal Banarsidass.
Fujita, Yoshimichi. 2009. ‘The Bodhisattva Thought of the Sarvāstivādins and
Mahāyāna Buddhism’. Acta Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture
96.1. (See also Saitō 2009: 99–120.)
Fussman, Gérard. 2011. Monuments bouddhiques de Termez / Termez Buddhist Monuments, I: Catalogue des inscriptions sur poteries. Publications de l’Institut de
Civilisation Indienne, 79.1–2. Paris: Collège de France; Diffusion De Boccard.
Golzio, Karl-Heinz. 2008. ‘Zur Datierung des Kuṣāṇa-Königs Kaniṣka I’. In
Bauddhasāhityastabakāvalī: Essays and Studies on Buddhist Sanskrit Literature
139
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
Dedicated to Claus Vogel by Colleagues, Students, and Friends, ed. Dragomir
Dimitrov, Michael Hahn, and Roland Steiner, 79–91. Indica et Tibetica, vol. 36.
Marburg: Indica et Tibetica Verlag.
――― 2012. ‘Zu in Gandhāra und Baktrien verwendeten Ären’. Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 162(1): 141–150.
Harrison, Paul. 1978. ‘Buddhānusmṛti in the Pratyutpanna-buddhasaṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra’. Journal of Indian Philosophy 6: 35–57.
――― 1990. The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An annotated English translation of the Tibetan version of the Pratyutpanna-BuddhaSaṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra with several appendices relating to the history
of the text. Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, vol. 5. Tokyo: The
International Institute for Buddhist Studies.
――― 1995. ‘Searching for the Origins of the Mahāyāna: What are we Looking for?’
The Eastern Buddhist 28(1): 48–69.
Hirakawa, Akira. 1993. A History of Indian Buddhism: From Śākyamuni to Early
Mahāyāna, trans. and ed. Paul Groner. Buddhist Tradition Series, vol. 19.
Delhi: Motilal Banarsidass.
Houben, Jan E. M. and Saraju Rath. 2012. ‘Introduction: Manuscript Culture and its
Impact in “India”: Contours and Parameters’. In Aspects of Manuscript Culture
in South India, ed. Saraju Rath, 1–53. Brill’s Indological Library, 40. Leiden and
Boston: Brill.
Karashima, Seishi. 2001. ‘Who Composed the Lotus Sutra? Antagonism between
Wilderness and Village Monks’. Annual Report of the International Research
Institute for Advanced Buddhology at Soka University 4: 145–182.
――― 2011. A Critical Edition of Lokakṣema’s Translation of the Aṣṭasāhasrikā
Prajñāpāramitā. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica, vol. 12.
Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka
University.
――― 2013. ‘Was the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā compiled in Gandhāra in
Gāndhārī?’ Annual Report of the International Research Institute for Advanced
Buddhology at Soka University 16: 171–188.
Klaus, Konrad. 2008. ‘Metrische und textkritische Untersuchungen zur Rāṣṭrapālaparipṛcchā: Die alten Āryā-Strophen’. In Bauddhasāhityastabakāvalī: Essays and Studies on Buddhist Sanskrit Literature Dedicated to Claus Vogel by Colleagues, Students, and Friends, ed. Dragomir Dimitrov, Michael Hahn, and Roland
Steiner, 199–228. Indica et Tibetica, vol. 36. Marburg: Indica et Tibetica Verlag.
Konow, Sten. 1969. Kharoshṭhī Inscriptions, with the exception of those of Aśoka. Corpus Inscriptionvm Indicarvm, vol. 2, part 1. Varanasi: Indological Book House.
Kotsuki, Haruaki. 2010. Saddharmapuṇḍarīkasūtram. Sanskrit Lotus Sutra Manuscript from Cambridge University Library (Add. 1684), Romanized Text. Tokyo:
Soka Gakkai.
Lamotte, Étienne. 1958. Histoire du bouddhisme indien. Des origines à l’ère Śaka. Bibliothèque du Muséon, vol. 43. Louvain: Institut Orientaliste.
――― 1998. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress, trans. Sara
Boin-Webb. Surrey: Curzon Press; London: The Buddhist Society. (Original
work published in French in 1965.)
140
Setting Out On the great Way
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
La Vallée Poussin, Louis de. 1925. ‘La controverse du temps et du Pudgala dans le
Vijñāyakāya’. Études Asiatiques 1 (Publications de l’École Française d’ExtrêmeOrient, vol. 19): 343–376.
Mizufune, Noriyoshi. 2011. Saddharmapuṇḍarīkasūtram. Sanskrit Lotus Sutra
Manuscript from the British Library (Or. 2204), Romanized Text. Lotus Sutra
Manuscript Series, vol. 11. Tokyo: Soka Gakkai.
Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to the ‘Inquiry of
Ugra’ (Ugraparipṛcchā-sūtra). Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Osto, Douglas. 2008. Power, Wealth and Women in Indian Mahāyāna Buddhism: The
Gaṇḍavyūha-sūtra. London and New York: Routledge.
Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Position in
Mahāyāna Literature. Buddhica Britannica, Series continua, vol. 5. Tring, UK:
The Institute of Buddhist Studies.
――― 2006. ‘About Ugra and his Friends: A Recent Contribution on Early Mahāyāna
Buddhism – A Review Article’. Journal of the Royal Asiatic Society, 16(1): 73–82.
Ruegg, David Seyfort. 2004. ‘Aspects of the Study of the (Earlier) Indian Mahāyāna’.
Journal of the International Association of Buddhist Studies 27(1): 3–62.
Saitō, Akira. 2009. Mahāyāna Buddhism: Its Origins and Reality (= Acta Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture 96). Tokyo: Toho Gakkai.
Salomon, Richard. 1990. ‘New Evidence for a Gāndhārī Origin of the Arapacana
Syllabary’. Journal of the American Oriental Society 110(2): 255–273.
――― 1999. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhāra: The British Library Kharoṣṭhī
Fragments. London: The British Library.
――― 2005. ‘The Indo-Greek era of 186/5 bc in a Buddhist Reliquary Inscription’. In
Afghanistan: Ancien carrefour entre l’est et l’ouest, ed. Osmund Bopearachchi
and Marie-Françoise Boussac, 359–401. Turnhout: Brepols.
――― 2012. ‘The Yoṇa Era and the end of the Maurya Dynasty: Is there a Connection?’ In Reimagining Aśoka: Memory and History, ed. Patrick Olivelle, Janice
Leoshko, and Himanshu Prabha Ray, 217–228. New York: Oxford University
Press.
Samuels, Jeffrey. 1997. ‘The Bodhisattva Ideal in Theravāda Buddhist Theory and
Practice: A Reevaluation of the Bodhisattva-Śrāvaka Opposition’. Philosophy
East and West 47(3): 399–415.
Sander, Lore. 1968. Paläographisches zu den Sanskrithandschriften der Berliner Turfansammlung. Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland,
Supplementband, vol. 8. Wiesbaden: Franz Steiner.
Sasaki, Shizuka. 2009. ‘A basic approach for research on the origins of Mahāyāna
Buddhism’. Acta Asiatica 96: 25–46.
Schmithausen, Lambert. 1977. ‘Textgeschichtliche Beobachtungen zum 1. Kapitel
der Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā.’ In Prajñāpāramitā and Related Systems:
Studies in Honor of Edward Conze, ed. Lewis Lancaster, 35–80. Berkeley Buddhist Studies Series, vol. 1. Berkeley: University of California.
Schopen, Gregory. 1975. ‘The phrase sa pṛthivīpradeśaś caityabhūto bhavet in the
Vajracchedikā’. Indo-Iranian Journal 17: 147–181. (Reprinted with stylistic
changes in Schopen 2005: 25–62.)
141
Abhidharma in Early Mahāyāna
O
PR
U
N
C
O
O
F
R
R
EC
TE
D
――― 2004a. ‘Mahāyāna’. Encyclopedia of Buddhism, vol. 2, ed. Robert E. Buswell,
492–499. New York etc.: Macmillan Reference USA.
――― 2004b. Buddhist Monks and Business Matters: Still more papers on monastic Buddhism in India. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
――― 2005. Figments and Fragments of Mahāyāna Buddhism in India: More Collected
Papers. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Shimoda, Masahiro. 2009. ‘The State of Research on Mahāyāna Buddhism: The
Mahāyāna as seen in developments in the study of Mahāyāna Sūtras’. Acta
Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture 96.1. (See also Saitō 2009:
1–23.)
Silk, Jonathan A. 2002. ‘What, if anything, is Mahāyāna Buddhism? Problems of
Definitions and Classifications’. Numen 49: 355–405.
Skilling, Peter. 2002. Review of Enomoto 2000. Indo-Iranian Journal 45(4): 373–377.
――― 2010. ‘Scriptural Authenticity and the Śrāvaka Schools: An Essay towards an
Indian Perspective’. The Eastern Buddhist, New Series, 41(2): 1–47.
Vaidya, P. L. (ed.). 1960. Saddharmapuṇḍarīkasūtra. Buddhist Sanskrit Texts, vol. 6.
Darbhanga: Mithila Institute.
Vetter, Tilmann. 1994. ‘On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the subsequent
Introduction of Prajñāpāramitā’. Asiatische Studien 48(4): 1241–1281.
――― 2001. ‘Once again on the origin of Mahāyāna Buddhism’. Wiener Zeitschrift für
die Kunde Südasiens 45: 59–90.
Vorobyova-Desyatovskaya, M. I. 2002. The Kāśyapaparivarta: Romanized Text and
Facsimiles. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica, vol. 5. Tokyo: The
International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University.
Walser, Joseph. 2002. ‘Nāgārjuna and the Ratnāvalī: New Ways to Date an Old
Philosopher’. Journal of the International Association of Buddhist Studies 25(1–2):
209–262.
――― 2005. Nāgārjuna in Context: Mahāyāna Buddhism and Early Indian Culture.
New York: Columbia University Press.
Weller, Friedrich. 1970. ‘Kāśyapaparivarta nach der Han-Fassung verdeutscht’.
Buddhist Yearly (1968/69[1970]): 57–221. = Kleine Schriften; Glasenapp-Stiftung;
Wiesbaden, Stuttgart; 1136–1304.
Willemen, Charles, Bart Dessein, and Collett Cox. 1998. Sarvāstivāda Buddhist Scholasticism. Handbook of Oriental Studies, 2/11. Leiden etc.: Brill.
Williams, Paul. 1989. Mahāyāna Buddhism. The Doctrinal Foundations. London and
New York: Routledge.
Wogihara, U. and C. Tsuchida (eds.). 1958. Saddharmapuṇḍarīkasūtram: Romanized
and Revised Text. Tokyo: Sankibō Busshorin. (Original edition, Tokyo: Seigo
Kenkyūkai, 1934–35.)
Wynne, Alexander. 2008. ‘On the Sarvāstivādins and Mūlasarvāstivādins’. Indian
International Journal of Buddhist Studies 9: 243–266.
142