Academia.eduAcademia.edu
D TE EC 6 R aBhidharMa in early Mahāyāna PR O There is a growing tendency among scholars to discard questions about the (single) origin of Mahāyāna as inappropriate. Schopen was perhaps the first to suggest a multiple origin, offering, N U F O  C O R JoHannes bronkHorst the assumption that since each [Mahāyāna] text placed itself at the center of its own cult, early Mahāyāna (from a sociological point of view), rather than being an identifiable single group, was in the beginning a loose federation of a number of distinct though related cults, all of the same pattern, but each associated with its specific text. (Schopen 1975: 181 [52]) He was soon followed by Harrison (1978: 35), who observed that Mahāyāna ‘was from the outset undeniably multi-faceted’. Some thirty years after his first assumption, Schopen stated again (2004a: 492): ‘it has become increasingly clear that Mahāyāna Buddhism was never 121 Abhidharma in Early Mahāyāna D one thing, but rather, it seems, a loosely bound bundle of many, and… could contain…contradictions, or at least antipodal elements’. Silk reminds us that, EC TE various early Mahāyāna sūtras express somewhat, and sometimes radically, different points of view, and often seem to have been written in response to diverse stimuli. For example, the tenor of such (apparently) early sūtras as the Kāśyapaparivarta and the Rāṣṭrapālaparipṛcchā on the one hand seems to have little in common with the logic and rhetoric behind the likewise putatively early Pratyutpannasaṃ mukhāvasthita [sic; should be Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitas amādhi], Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā or Saddharmapuṇḍarīka on the other. (Silk 2002: 371) O O F R R Shimoda (2009: 7) suggests that ‘the Mahāyāna initially existed in the form of diverse phenomena to which the same name eventually began to be applied.’ Boucher (2008: xii) sums up recent work, saying: ‘Much of the recent scholarship on the early Mahāyāna points to a tradition that arose not as a single, well-defined, unitary movement, but from multiple trajectories emanating from, and alongside, Mainstream Buddhism.’ Sasaki considers it, O PR U N C reasonable to assume that a multiplicity of originally discrete groups created a new style of Buddhism from their respective positions and produced their own scriptures and that with the passage of time these merged and intertwined to form as a whole the large current known as the Mahāyāna. (Sasaki 2009: 27) He continues: ‘The Mahāyāna was a new Buddhist movement that should be regarded as a sort of social phenomenon that arose simultaneously in different places from several sources.’ Ruegg (2004: 33) emphasises the geographic dimension: ‘The geographical spread of early Mahāyāna would appear to have been characterized by polycentric diffusion’.1 A decade before him, Harrison (1995: 56) called Mahāyāna ‘a pan-Buddhist movement – or, better, a loose set of movements’. This paper does not intend to find fault with these new insights into early Mahāyāna. However, it wishes to draw attention to a factor that 122 Setting Out On the great Way TE D is habitually overlooked in this discussion, namely, the dependence of most early Mahāyāna texts on the scholastic developments that had taken place during the last few centuries preceding the Common Era, in northwestern India.2 This, as we will see, may have chronological and geographical consequences.3 Consider the following statement by Paul Williams: EC It is sometimes thought that one of the characteristics of early Mahāyāna was a teaching of the emptiness of dharmas (dharmaśūnyatā) – a teaching that these constituents, too, lack inherent existence, are not ultimate realities, in the same way as our everyday world is not an ultimate reality for the Abhidharma.…As a characteristic of early Mahāyāna this is false. (Williams 1989: 16) O O F R R Williams then draws attention to some non-Mahāyāna texts – the Lokānuvartanā Sūtra and the Satyasiddhi Śāstra of Harivarman – that teach the emptiness of dharmas. In other words, Williams does not deny that the teaching of emptiness of dharmas is a characteristic of many early Mahāyāna works; he merely points out that the same teaching is also found in certain non-Mahāyāna works. David Seyfort Ruegg makes a similar observation: O PR U N C The doctrine of the non-substantiality of phenomena (dharmanairātmya / dharmaniḥsvabhāvatā, i.e. svabhāva-śūnyatā ‘emptiness of self-existence’) has very often been regarded as criterial, indeed diagnostic, for identifying a teaching or work as Mahāyānist. For this there may of course be a justification. But it has nevertheless to be recalled that by the authorities of the Madhyamaka school of Mahāyānist philosophy, it is regularly argued that not only the Mahāyānist but even the Śrāvakayānist Arhat must of necessity have an understanding (if only a somewhat limited one) of dharmanairātmya. (Ruegg 2004: 39) Once again, Ruegg does not deny that the emptiness of dharmas is a teaching that is almost omnipresent in early Mahāyāna texts. Like Williams, he merely points out that it is not limited to these texts. Neither Williams nor Ruegg mention what I consider most important: that the very question of the emptiness or otherwise of dharmas is based on the ontological schemes elaborated in Greater Gandhāra,4 123 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D perhaps by the Sarvāstivādins (but this is not certain). Numerous Buddhist texts, whether Mahāyāna or not, testify to the influence this ontology has come to exert on Buddhist thought all over India. However, this ontology had originally been limited to a geographical region, and may have taken a while before leaving this region.5 The fact that Mahāyāna texts taught the emptiness of dharmas may not therefore signify that this is a typically or exclusively Mahāyāna position, but it does emphasise the dependence of much of Mahāyāna literature on developments that had begun in a small corner of northwestern India.6 The question is, did the Mahāyāna texts concerned undergo this influence in Greater Gandhāra itself, or did they do so elsewhere, when the originally Gandhāran ontology had spread to other parts of the subcontinent? The answer to this question cannot but lie in chronology: when did this Abhidharmic ontology leave Greater Gandhāra, and when were the earliest Mahāyāna texts composed that betray its influence? If these Mahāyāna texts were composed before Abhidharmic ontology left Greater Gandhāra, then these texts must have been composed in Greater Gandhāra.7 With this in mind, let us look at an article by Allon & Salomon (2010). These two authors argue that the earliest evidence of Mahāyāna that has reached us comes from Gandhāra: ‘three…manuscripts have…been discovered which testify to the existence of Mahayana literature in Gāndhārī…reaching back, apparently, into the formative period of the Mahayana itself’ (9). They conclude ‘that the Mahayana was already a significant, if perhaps still a minority presence in the earlier period of the Buddhist manuscripts in Gandhāra’ (12). Allon and Salomon raise the question whether ‘Gandhāra played a formative role in the emergence of Mahayana’, and whether texts like the ones that have survived ‘were originally composed in this region’ (17). They caution that these types of texts may have been available at other major Buddhist centres throughout the subcontinent during this period: ‘It is merely the subcontinental climate, which is so deleterious to the preservation of organic materials, that has denied us the evidence’ (17). Allon and Salomon’s caution is justified and appreciated. However, as observed above, the region of Greater Gandhāra did not only distinguish itself from other Buddhist regions through its climate, or through its exceptional aptitude for preserving manuscripts that could not survive elsewhere. The Buddhism of Greater Gandhāra 124 Setting Out On the great Way O PR U N C O O R The so-called ‘split’ collection of Gāndhārī manuscripts, which has not yet been published but which is being studied by Harry Falk, contains a manuscript with texts corresponding to the first (on the recto side) and fifth (verso) chapters of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. This scroll has been radiocarbon dated to a range of 23–43 ce (probability 14.3 percent) or 47–127 (probability 81.1 percent), and a date in the later first or early second century ce is consistent with its paleographic and linguistic characteristics. Therefore in this Gāndhārī Prajñāpāramitā manuscript we have the earliest firm dating for a Mahayana sutra manuscript in any language, as well as the earliest specific attestation of Mahayana literature in early Gandhāra. (Allon & Salomon 2010: 10) F R EC TE D distinguishes itself equally through the intellectual revolution that had taken place there during the centuries immediately preceding the Common Era. It is here that the modification and elaboration of Abhidharma took place that became the basis of virtually all forms of subcontinental Buddhism. Clearly Greater Gandhāra was not just one other Buddhist centre. It may be justified to consider it the most important Buddhist centre of the Indian subcontinent around the beginning of the Common Era.8 The fact that it has a climate that is favourable to the preservation of organic materials may be looked upon as a fortunate extra.9 Consider now the following. Allon and Salomon draw attention to various early fragments of early Mahāyāna texts that have recently become available. The following passage in their article is of particular interest: Falk’s subsequent article (published in 2011) studies, among other things, the manuscript referred to in this passage. We learn that, [a] comparison with the Chinese translation of Lokakṣema, dated 179/180, and the classical version as translated by Kumārajīva clearly shows a development from a simple to a more developed text. The Gāndhārī text looks archaic and is less verbose than what Lokakṣema translated. It can be shown that his version was already slightly inflated by the insertion of stock phrases, appositions and synonyms. The Sanskrit version, finally, expanded still further. (Falk 2011: 20) 125 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D At the same time, certain copying blunders indicate that the Gandhāra manuscript was itself copied from another one which was written in Kharoṣṭhī as well (Falk & Karashima 2012: 22). Indeed, Harry Falk suggests that ‘there is no straight line from Gāndhārī to Lokakṣema or to the Sanskrit Aṣṭasāhasrikā. Instead, a fork model looks more promising, starting from an Urtext, leading in three directions, first to our Gāndhārī manuscript which is minimally enlarged compared to older versions. Then a text from another tradition, still held in Gāndhārī, was used by Lokakṣema. The parts unique to this text and the [Sanskrit version of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā] show that both are ultimately based on a Gāndhārī tradition which was further enlarged compared to our preserved one’ (Falk & Karashima 2013: 100). The special point to be emphasised is that the ‘Perfection of Wisdom’, which is the subject matter of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā10 in its surviving Sanskrit version, only makes sense against the background of the overhaul of Buddhist scholasticism that had taken place in Greater Gandhāra during the last centuries preceding the Common Era. It was in Greater Gandhāra, during this period, that Buddhist scholasticism developed an ontology centred on the lists of dharmas that had been preserved. Lists of dharmas had been drawn up before the scholastic revolution in Greater Gandhāra, and went on being drawn up elsewhere with the goal of preserving the teaching of the Buddha. But the Buddhists of Greater Gandhāra were the first to use these lists of dharmas to construe an ontology, unheard of until then. They looked upon the dharmas as the only really existing things, rejecting the existence of entities that were made up of them. Indeed, these scholiasts may have been the first to call themselves śūnyavādins.11 No effort was spared in systematising the ontological scheme developed in this manner, and the influence exerted by it on more recent forms of Buddhism in the subcontinent and beyond was to be immense. But initially this was a geographically limited phenomenon (see Bronkhorst 1999; 2009: 81–114). It may even be possible to approximately date the beginning of this intellectual revolution. I have argued in a number of publications that various literary and philosophical features of the grammarian Patañjali’s (Vyākaraṇa-) Mahābhāṣya must be explained in the light of his acquaintance with the fundamentals of the newly developed Abhidharma (Bronkhorst 126 Setting Out On the great Way O PR U N C O O F R R EC TE D 1987: 43–71; 1994; 2002; 2004, esp. §§ 8–9; 2016). This would imply that the intellectual revolution in northwestern Buddhism had begun before the middle of the second century bce. If it is furthermore correct to think, as I have argued elsewhere, that this intellectual revolution was inspired by the interaction between Buddhists and Indo-Greeks, it may be justified to situate the beginning of the new Abhidharma at a time following the renewed conquest of Gandhāra by the IndoGreeks; this was in or around 185 bce.12 The foundations for the new Abhidharma may therefore have been laid towards the middle of the second century bce.13 It is not known for how long this form of Abhidharma remained confined to Greater Gandhāra. There is, as a matter of fact, reason to think that Kaśmīra was implicated in this development virtually from its beginning.14 It may be that the three extant Vibhāṣā compendia were composed here. The most recent of these three, the Mahāvibhāṣā, refers to the ‘former king, Kaniṣka, of Gandhāra’ (Dessein 2009: 44; Willemen et al. 1998: 232). Kaniṣka’s reign appears to have begun in 127 ce (Falk 2001; see also Golzio 2008). The Mahāvibhāṣā is presumably younger than this, but not much. The other two Vibhāṣās are slightly older, and may therefore belong to the first century ce. However, indirect evidence pushes the date further back. Already the Vibhāṣā reports the bad treatment Buddhists suffered under Puṣyamitra, presumably in Kaśmīra (Lamotte 1958: 424 ff.). Puṣyamitra was a ruler with whom the grammarian Patañjali was associated. There are reasons to think that Patañjali himself lived in Kaśmīra in the middle of the second century bce. Patañjali betrays familiarity with a number of fundamental concepts of Sarvāstivāda scholasticism (Bronkhorst 1987, 43–71; 1994; 2002; 2004, esp. §§ 8–9; 2016).15 This form of Abhidharma subsequently spread beyond Greater Gandhāra including Kaśmīra.16 Perhaps Nāgārjuna is the first author from a different region and familiar with the new Abhidharma whose writings have been preserved.17 Nāgārjuna’s date appears to be the end of the second or the beginning of the third century ce (Walser 2002; 2005: 86). Inscriptional evidence confirms that there were Sarvāstivādins in northern India outside Gandhāra from the first century ce onward.18 In other words, the scholastic form of Abhidharma developed in Greater Gandhāra including Kaśmīra spread beyond this region at least from the first century ce on.19 127 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D The Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā is largely built on the scholastic achievements of Greater Gandhāra, as are other texts of the same genre;20 it draws conclusions from these. One of its recurring themes is its emphasis that everything that is not a dharma does not exist. This is the inevitable corollary of the conviction that only dharmas really exist, but one that is rarely emphasised in the Abhidharma texts. The Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā goes further and claims that the dharmas themselves do not exist either, that they are empty (śūnya). Once again, all this only makes sense against the historical background of the Abhidharma elaborated in Greater Gandhāra. Another recurring theme concerns the beginning and end of dharmas. This is clearly the elaboration of a question with which the scholiasts of Greater Gandhāra were confronted: did they have to postulate the existence of a dharma called ‘beginning’ (jāti, utpatti) in order to account for the fact that dharmas, being momentary, have a beginning in time? The scholiasts explored this possibility, and ended up with improbable dharmas such as ‘the beginning of beginning’ (jātijāti). The position taken in numerous Mahāyāna texts is that dharmas have no beginning (and no end). This makes perfect sense among thinkers who are steeped in Gandhāran scholasticism, but nowhere else. Let us look at one passage from the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Without the prior conviction that only dharmas exist, it is pointless to claim that something does not exist because it is not a dharma. Yet this is the point frequently made in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Consider the following passage, in the abbreviated translation of Edward Conze: Thereupon the venerable Subhūti, by the Buddha’s might, said to the Lord: The Lord has said, ‘make it clear now, Subhūti, to the bodhisattvas, the great beings, starting from perfect wisdom, how the bodhisattvas, the great beings go forth into perfect wisdom!’ When one speaks of a ‘bodhisattva’, what dharma does that word ‘bodhisattva’ denote? I do not, O Lord, see that dharma ‘bodhisattva’, nor a dharma called ‘perfection of wisdom’. Since I neither find, nor apprehend, nor see a dharma ‘bodhisattva’, nor a ‘perfection of wisdom’, what bodhisattva shall I instruct and admonish in what perfection of wisdom? And yet, O Lord, if, when this is pointed out, a bodhisattva’s heart does not become cowed, nor stolid, does not despair nor despond, if he does not turn away 128 Setting Out On the great Way D or become dejected, does not tremble, is not frightened or terrified, it is just this bodhisattva, this great being who should be instructed in perfect wisdom. (Conze 1958: 1–2) O PR U N C O O F R R EC TE Ontological issues like this, relating to the question whether this or that item is a dharma, or indeed whether dharmas themselves exist, fill the first chapter of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā, one of the two chapters of which parts have been preserved on the manuscript from Gandhāra. Is this already true of the early manuscript from Gandhāra? The edition of the first chapter (parivarta) of the manuscript from Gandhāra in a recent article by Falk and Karashima (2012: 32–35) shows that it already contains this passage in essence. There is one major difference: the Gandhāra manuscript emphasises that ‘bodhisattva’ is not a dharma, but does not say the same about the ‘perfection of wisdom’, as does the surviving Sanskrit text. The Chinese translation of Lokakṣema, too, is without this information about the ‘perfection of wisdom’. This allowed Schmithausen (1977: 44–45) some forty years ago to argue that our text originally only spoke of the non-existence of the bodhisattva, not of the non-existence of the perfection of wisdom (prajñāpāramitā).21 This is now confirmed by the Gandhāra manuscript. This example should suffice to show that the manuscript from Gandhāra dealt with at least some of the philosophical issues that had been raised and developed in Greater Gandhāra. Let us get to the main point. The Gāndhārī manuscript, or rather the text it contains, may conceivably have been composed when this kind of Abhidharma thought was still the exclusive property of Greater Gandhāra. If so, this text was itself composed in Greater Gandhāra, or indeed in Gandhāra proper,22 and it becomes tempting to conclude that the kind of Mahāyāna to which it gives expression began in that part of the subcontinent. This tentative conclusion is in need of specification. What is being discussed is the kind of Mahāyāna that leans heavily on the scholastic developments initiated in Greater Gandhāra. This may signify that the kind of Mahāyāna that draws inspiration from the scholastic innovations of Greater Gandhāra might possibly have originated there. The same is not necessarily true of Mahāyāna in all of its forms. The bodhisattva ideal, after which Mahāyāna is also known as Bodhisattvayāna,23 may well exist without the scholastic ideas 129 Abhidharma in Early Mahāyāna EC TE D elaborated in Greater Gandhāra, and may indeed have existed without them.24 This is the conclusion that one is tempted to draw from various passages in both Mahāyāna and Mainstream (Sarvāstivāda) texts collected by Fujita (2009). There were apparently Buddhists who pursued the goal of becoming buddhas, that is to say they were bodhisattvas, and yet they did not follow many of the distinctive teachings that we find in most Mahāyāna texts.25 This is even true of a text that is usually considered a Mahāyāna text, presumably one of the oldest that has survived, the Ugraparipṛcchā-sūtra.26 Nattier (2003: 179) draws attention to what she calls ‘the absence of the rhetoric of absence itself’. She explains, ‘the Ugra lacks anything that could be construed as a “philosophy of emptiness”’. She concludes: F R R It is tempting, therefore – and it may well be correct – to view the Ugra as representing a preliminary stage in the emergence of the bodhisattva vehicle, a phase centred on the project of “constructing” ideas about the practices of the bodhisattva that preceded a later “deconstructionist” – or better, dereifying – move. (Nattier 2003: 182) O PR U N C O O It is clear from Nattier’s remark that she is tempted to order the Ugraparipṛcchāsūtra chronologically. This tendency presents her with some difficulties, in that the Ugra-paripṛcchā-sūtra is not the only Mahāyāna Sūtra that ignores the ‘philosophy of emptiness’: it shares this feature with the Akṣobhya-vyūha and the Sukhāvatī-vyūha, both of which seem ‘unconcerned about any possible hazards of reification’ (180). This is why she concludes: …it is clear that the move from affirmation to antireification did not proceed in one-way fashion. On the contrary, what we see in later literature is more like a series of zigzag developments, with each new idea about the bodhisattva path first asserted in positive (or ‘constructionist’) fashion, and then negated in subsequent texts. (Nattier 2003: 182) If one thinks only in chronologically linear terms, it may indeed be necessary to think of ‘zigzag developments’, but there is of course no obligation to do so.27 It is possible, perhaps even likely, that certain schools of Mahāyāna (if ‘school’ is the term to use here) remained 130 Setting Out On the great Way EC TE D unaffected by the new Abhidharma, unlike most other Mahāyāna schools, yet survived beside them. Schopen (2004a: 495) speaks about ‘the notion that [Mahāyāna] was a reaction to a narrow scholasticism on the part of monastic, Hīnayāna, Buddhism’; he thinks that this notion should have seemed silly from the start. Such a view, he continues, was only even possible by completely ignoring most of Buddhist literature and putting undue emphasis on Abhidharma. Schopen’s point is well taken, but overlooks the fact that most of the Mahāyāna texts have been profoundly influenced by Gandhāran Abhidharma, whether directly or indirectly. A few examples must suffice to illustrate the point. Harrison says the following about the Pratyutpanna-buddha-saṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra: F O C O O R R what it is at pains to get across to its readers and hearers is the same attitude to phenomena that we find emphasised in the Prajñāpāramitā literature – namely, that all phenomena, or rather all dharmas…are empty (śūnya), that is, devoid of essence, independent existence or ‘own-being’ (svabhāva). Since this is so, there is nothing which can provide a basis for ‘apprehension’ or ‘objectification’ (upalambha), by which term is intended that process of the mind which seizes on the objects of experience as entities or existing things (bhāva), and regards them as possessing an independent and objective reality. (Harrison 1990: xviii)28 The essential aim of the [Śūraṃgama-samādhi-sūtra] is to inculcate [in] its listeners or readers the Pudgala-and Dharmanairātmya. Not only do beings not exist, but things are empty of self-nature, unarisen, undestroyed, originally calm and naturally abiding in Nirvāṇa, free of marks and in consequence inexpressible and unthinkable, the same and devoid of duality. (Lamotte 1998: 40–41) PR U N About the Śūraṃgama-samādhi-sūtra, Lamotte observed: Once again we are here confronted with the kind of thought that could only arise on the basis of Gandhāran Abhidharma. About the Ratnakūṭa texts, Pagel observes: Like practically all other Mahāyāna sūtras, the Ratnakūṭa’s bodhisattva 131 Abhidharma in Early Mahāyāna TE D texts operate within the gnoseologic parameter of Mahāyāna ontology. This is most ostensibly borne out by the frequency with which they draw connections with its axioms of emptiness (śūnyatā), sameness (samatā) and non-objectifiability (anupalambha) that most accept as the philosophic substratum for their exposition. (Pagel 1995: 100) The following passage from the Kāśyapa-parivarta shows the preoccupation of this text, too, with the ontological status of dharmas: O Even sutras that lay less emphasis on ‘philosophy’ often betray that they, too, accept ideas that are based on Gandhāran scholasticism. The Saddharma-puṇḍarīka-sūtra, for example, lays relatively little emphasis on these ontological concerns,29 but it is not, in its present form, without them. Consider the following passage, in which the Buddha criticises the follower of the Śrāvakayāna: PR U N C O O F R R EC This also, Kāśyapa, is the middle way, the regarding of dharmas in accordance with truth: that one does not make the dharmas empty through emptiness but, rather, the dharmas themselves are empty; that one does not make the dharmas signless through the signless but, rather, the dharmas themselves are signless;…that one does not make the dharmas unarisen through non-arising, but, rather the dharmas themselves are unarisen; that one does not make the dharmas unborn through not being born, but, rather, the dharmas themselves are unborn; and that one does not make the dharmas essenceless through essencelessness (asvabhāvatā), but, rather, the dharmas themselves are essenceless. (Vorobyova-Desyatovskaya 2002: 25–26, § 63; Frauwallner 1969/2010: 178–179 (replacing factors with dharmas); cf. Weller 1970: 122–123 [1201–1202]) Therefore the follower of the Śrāvakayāna [who has cut his various ties] thinks like this and speaks like this: ‘There are no other dharmas to be realized. I have reached Nirvāṇa’. Then the Tathāgata teaches him the doctrine: he who has not attained all dharmas, how can Nirvāṇa belong to him? The Lord establishes him in enlightenment: he in whom the thought of enlightenment has arisen is not in Saṃsāra nor has he reached Nirvāṇa. Having understood, he 132 Setting Out On the great Way TE D sees the universe in all ten directions as being empty (śūnya), similar to something fabricated, similar to magic, similar to a dream, a mirage, an echo. He sees all dharmas as not having arisen, as not having come to an end, not bound and not loose, not dark and not bright. (Vaidya 1960: 93.11–15; Wogihara & Tsuchida: 1271.2–11)30 EC Here the preoccupation with the ontological status of dharmas is evident, but it is not impossible that this portion is a late addition to the text.31 The Rāṣṭrapāla-paripṛcchā-sūtra, too, concentrates on other issues than ontology, but reveals its ontological position in several passages, such as the following: R Like a lion, [the Blessed One] announces that all dharmas are without substratum and are empty… PR According to Osto (2008: 19), ‘the Gaṇḍavyūha, while not specifically elaborating a Madhyamaka or Yogācāra position, contains passages that support aspects of both schools’. What this means is that ‘all phenomena (dharmas) lack inherent existence or independent essence (svabhāva) and therefore are characterized by their emptiness (śūnyatā)’ (18). It follows from our reflections that Gandhāran influence may conceivably have modified an already existing preoccupation with the path to buddhahood. This earlier preoccupation with buddhahood might in that case not have originated in Greater Gandhāra. But even if this were to be the case, it could still be maintained that the elements in Mahāyāna that depend on the scholastic innovations of Greater Gandhāra – the ontological tendency, the interrogations about the existence of this or that dharma or about dharmas in general, the concern with emptiness, the wish to abolish N U O C O O Focused on emptiness and signlessness, he considers all conditioned things to be like illusions. (Boucher 2008: 114–115; Finot 1901: 21.9, 31.15–16)32 F R Just as a lion, roaring in a mountain cave, frightens prey here in the world, so too does the Lord of Men, resounding that [all dharmas] are empty and without substratum, frighten those adhering to heretical schools… 133 Abhidharma in Early Mahāyāna R EC TE D conceptual constructs (vikalpa) – were introduced in that part of the subcontinent. It follows from the above that early Mahāyāna may have drawn inspiration from the intellectual revolution that had taken place in Greater Gandhāra. It is even possible that it underwent this influence, at least initially, in that very region. Clearly this proposal does not necessarily tell us much about the origin or origins of Mahāyāna. It does tell us something about the geographical region in which it may have originated, or through which it passed in an early phase. It can therefore be combined with theories that do try to explain the origin of Mahāyāna. Consider, for example, Drewes’s (2010b: 70; 2011) suggestion ‘that early Indian Mahāyāna was, at root, a textual movement that developed in Buddhist preaching circles and centred on the production and use of Mahāyāna sūtras’. Drewes specifies: O If we accept this theory, which I do not insist we must, we would like to know which were those ‘ideas and theoretical perspectives that had been developing for some time’. The intellectual revolution that had taken place in Greater Gandhāra will then immediately come to mind as providing at least a part, an important part, of those ideas and theoretical perspectives.33 PR U N C O O F R At some point, drawing on a range of ideas and theoretical perspectives that had been developing for some time, and also developing many new ideas of their own, certain preachers began to compose a new type of text – sūtras containing profound teachings intended for bodhisattvas – which came to be commonly depicted as belonging to a new revelation that the Buddha arranged to take place five hundred years after his death. (Drewes 2010b: 70) NOTES 1 Ruegg (2004: 33–34) explains: ‘From the start, an important part in the spread of Mahāyāna was no doubt played both by the Northwest of the Indian subcontinent and by the Āndhra country in south-central India, but presumably neither was the sole place of its origin. Bihar, Bengal and Nepal too were important centres of Mahāyāna. Sri Lanka also was involved in the history of the Mahāyāna…’ 134 Setting Out On the great Way O PR U N C O O F R R EC TE D 2 An important exception is Harrison 1978: 39–40: ‘[The philosophy of the Prajñāpāramitā] attacked the qualified realism of the prevalent Sarvāstivādins and held that all dharmas…are essentially empty (śūnya) and devoid of objective reality or “own-being” (svabhāva)’. Walser 2005 appears to overlook the direct or indirect dependence of many Mahāyāna works on northwestern scholasticism. 3 Skilling (2010: 6) rightly reminds us ‘that the monastics who practised Mahāyāna took Śrāvaka vows, and shared the same monasteries with their fellow ordinands. Above all, we should not forget that those who practised Mahāyāna accepted the Śrāvaka Piṭakas. They followed one or the other vinaya, they studied and recited sūtras, and they studied the abhidharma’. The point to be made in this article is that, in order to study Sarvāstivāda Abhidharma, Sarvāstivāda Abhidharma must exist, and one must have access to it. 4 i.e., Gandhāra and surroundings. Some authors include Bactria and Kaśmīra (hence the abbreviation KGB). 5 This initial geographical limitation is not unique to Sarvāstivāda Abhidharma, and may have characterised many innovations in Indian philosophy. For a study of the initial geographical limitation (to Mithilā) and subsequent spread of NavyaNyāya techniques, see Bronkhorst et al. 2013. 6 This was already pointed out in Dessein 2009: 53: ‘it appears that it was in the north that early Mahayanistic ideas were fitted into the framework of Sarvāstivāda abhidharmic developments’. Cf. Skilling 2010: 17 n. 49: ‘In the Bodhicaryāvatāra (ch. 9, v. 41), a rhetorical opponent of the Mahāyāna questions the usefulness of the teaching of emptiness: it is the realisation of the Four Truths of the Noble that leads to liberation – what use is emptiness?’ 7 Perhaps Kaśmīra, too, should be taken into consideration; see below. 8 See also Salomon 1999: 178–180 (‘Gandhāra as a Center of Buddhist Intellectual Activity’). 9 Note that in subsequent centuries ‘palm leaf writing material came from the South’, but ‘no southern scripts or (Buddhist) texts were found in the Turfan collections studied by Sander [1968: 25]’. Houben & Rath (2012: 3 n. 6), therefore, wonder: ‘Can we conclude that southern Buddhist schools, if they had any independent existence, were not authoritative in the North?’ Not yet aware of the Mahāyāna texts found in Gandhāra, Houben & Rath (2012: 38 n. 62) suggest the southern parts of the Indian subcontinent as a possible or even likely area of origin of Mahāyāna ideas. 10 The Gāndhārī text calls itself, in a colophon, just Prajñāpāramitā. 11 In their Vijñānakāya; see Bronkhorst 2009: 120, with a reference to La Vallée Poussin 1925: 358–359. See also Salomon 1999: 178. 12 See Salomon 2005, which is based on an interpretation of the yavana era. For a different interpretation of this era, with references to the relevant literature, see Falk 2012: 135–136; also Salomon 2012; Golzio 2012: 142. 13 Unless Bactria played an important role in this development; Bactria underwent Hellenistic influence before the renewed conquest of Gandhāra. 14 Indeed, the map given by Salomon (1999: 2) suggests that he includes Kaśmīra in ‘Greater Gandhāra’; Behrendt (2004: 16, 22) does so explicitly. 15 On Patañjali’s link to Kaśmīra, see Bronkhorst 2016; 2017, with references to further literature. Note that the ‘Sarvāstivāda’ is here used in a general and imprecise manner; it is not at all certain that the early Abhidharma developments in northwestern India belonged to that school in particular. 16 The spread of Sarvāstivāda Abhidharma may have to be distinguished from the 135 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D spread of the Sarvāstivādins themselves. With regard to the latter, Schopen (2004a: 41 n. 34) draws attention to inscriptions referred to in Bareau 1955: 36 (inscription of the second century ce from ‘près de Peshawer, dans l’Ouest du Cachemire, à Mathurâ et à Çrâvastî’), 131–132, and the sources there cited; Lamotte 1958: 578 (earliest Sarvāstivāda inscription in Mathurā, first century ce; cf. Konow 1969: 30 ff.); Willemen et al. 1998: 103–104 (monastery at Kalawān with earliest mention in an inscription of the Sarvāstivādins, 77 ce according to Hirakawa 1993: 233); Salomon 1999: 200, 205 (according to Salomon, it is ‘likely that rayagaha- [in this inscribed potsherd] referred to a place of that name, presumably named after the original Rājagṛha in Magadha, renowned in Buddhist tradition’ (213)). 17 The influence of the new Abhidharma on Jainism, too, may go back to an early date and a region different from Greater Gandhāra; see Bronkhorst 2011: 130ff. 18 See note 16, above. 19 For the relative chronology of the earlier Abhidharma works, see Dessein 1996. We should not forget, of course, that the grammarian Patañjali was already acquainted with the fundamental notions of the new Abhidharma soon after 150 bce. Different signs point in the direction that Patañjali lived in Kaśmīra; see Bronkhorst 2016; 2017. 20 Roger Wright kindly draws my attention to Conze’s (1960: 11) mention of the Arapacana chapter of the Śatasāhasrikā Prajñāpāramitā as evidence for its northwestern origin. There is indeed evidence to think that the Arapacana syllabary had its origin in Gandhāra (Salomon 1990; Falk 1993: 236–239). 21 Schmithausen (1977: 44–45) concludes from this that the passage was enlarged, so as to include, beside the pudgalanairātmya that is behind the non-existence of a bodhisattva, also the Mahayanist dharmanairātmya, which is behind the non-existence of Prajñāpāramitā. Schmithausen’s conclusion is doubtful. Neither ‘bodhisattva’ nor ‘perfection of wisdom’ figure in the traditional lists of dharmas, so the same logic that can deny the existence of a bodhisattva can also deny the existence of the perfection of wisdom. Indeed, the passage under consideration says in so many words that the perfection of wisdom is not a dharma: tam apy ahaṃ bhagavan dharmaṃ na samanupaśyāmi yad uta prajñāpāramitā nāma; ‘I do not, O Lord, see a dharma called “perfection of wisdom”’. A complicating factor is that prajñā ‘wisdom’ does figure in the traditional lists, unlike prajñāpāramitā. I assume that the scholiasts would distinguish between ‘wisdom’ and ‘perfection of wisdom’, just as they distinguish between dharmas and their beginning, or birth (jāti); the former exists (because it is a dharma), the latter does not (because it is not a dharma). I must admit that the issue cannot be considered fully settled. 22 Cf. Falk & Karashima 2012: 20: ‘It is hardly far-fetched to assume that this text had its origins in Gandhāra proper, that is in the Peshawar valley with its tributaries, including the adjoining region of Taxila’. See also Karashima 2013. With respect to Bactria, Fussman (2011: 36), summing up a discussion, states: ‘On dira donc que la présence au moins occasionnelle de moines mahayanistes à Kara-Tepa et FajazTepa n’est pas exclu, qu’elle est même probable, mais qu’il n’existe aucun indice le démontrant’. The nikāya-affiliation of these two monasteries was Mahāsāṅghika (2011: 35). 23 Note, however, Samuels 1997; Appleton 2010: 91–108. 24 Cf. Ruegg 2004: 51: ‘no single philosophical doctrine and no single religious practice – not even the bodhisattva-ideal or the svabhāva-śūnyatā-(niḥsvabhāvatā) or dharmanairātmya-doctrine – can of and by itself be claimed to be the main 136 Setting Out On the great Way O PR U N C O O F R R EC TE D religious or philosophical source of the Mahāyāna as a whole’. Ruegg presumably includes the bodhisattva-ideal in this enumeration because this ideal also existed outside Mahāyāna; see the preceding note. Cf. Schopen 2004a: 493–494: ‘There is…a kind of general consensus that if there is a single defining characteristic of the Mahāyāna it is that for Mahāyāna the ultimate religious goal is no longer nirvāṇa, but rather the attainment of full awakening or buddhahood by all. This goal in one form or another and, however nuanced, attenuated, or temporally postponed, characterise virtually every form of Mahāyāna Buddhism that we know.’ Vetter (1994; 2001) argues ‘against the generally held notion that Mahāyāna and Prajñāpāramitā are identical, and for the thesis that the two came together at a certain moment in time, and yet did not always and everywhere remain united’ (2001: 59). 25 Also see Ruegg 2004: 11 with note 15. Fujita’s article relies heavily on Sarvāstivāda materials, but suggests that there may have been bodhisattvas also in other Nikāyas. The Sarvāstivādins, needless to add, were the very Buddhists who elaborated, or at any rate preserved, the scholastic ideas of Greater Gandhāra here under discussion. Williams’s (1989: 26 ff.) discussion of the Ajitasena Sūtra may be of interest here. 26 Nattier (2003: 10) cautiously specifies that the Ugra-paripṛcchā-sūtra ‘should not…be called a “Mahāyāna sūtra” – not, that is, without considerable qualification’. 27 Drewes (2010: 62) – referring to Dantinne 1991 (p. 43?) and Pagel 2006 (p. 75) – points out that the Ugra-paripṛcchā-sūtra is not necessarily especially early. 28 See, however, Harrison 1978: 55: ‘In its interpretation of a “Mahāyāna-ised” form of buddhānusmṛti in terms of the doctrine of Śūnyatā [the Pratyutpanna-sūtra] reveals tensions within the Mahāyāna.’ 29 Cf. Nattier 2003: 181: ‘Even the Lotus Sūtra – widely read through the lens of “emptiness” philosophy by both traditional East Asian Buddhists and modern readers – only rarely uses the term śūnyatā, and in general seems more concerned with urging its listeners to have faith in their own future Buddhahood than in encouraging them to “deconstruct” their concepts.’ 30 tena śrāvakayānīyaḥ evaṃ jānāti, evaṃ ca vācaṃ bhāṣate: na santy apare dharmā abhisaṃboddhavyāḥ | nirvāṇaprāpto ’smīti | atha khalu tathāgatas tasmai dharmaṃ deśayati | yena sarvadharmā na prāptāḥ, kutas tasya nirvāṇam iti? taṃ bhagavān bodhau samādāpayati | sa utpannabodhicitto na saṃsārasthito na nirvāṇaprāpto bhavati | so ’vabudhya traidhātukaṃ daśasu dikṣu sūnyaṃ nirmitopamaṃ māyopamaṃ svapnamarīcipratiśrutkopamaṃ lokaṃ paśyati | sa sarvadharmān anutpannān aniruddhān abaddhān amuktān atamondhakārān naprakāśān paśyati |. Cf. Kotsuki 2010, V.44b.1–3 (p. 66–67); Mizufune 2011, V.56b.5 – 57a.1 (p. 81–82). 31 Karashima 2001: 172: ‘The portion in the Lotus Sutra where we can clearly see the influence of the śūnyatā thought system, is in the second half of the Oṣadhīparivarta (V). Hence this verse portion, which is not found in Kumārajīva’s translation, is thought to have been interpolated at a much later time.’ See also Vetter 2001: 83ff. 32 On the presence of old Āryā-verses in this text, see Klaus 2008. 33 I have been able to profit from Douglas Osto’s as yet unfinished article, ‘Reimagining early Mahāyāna: a review of the contemporary state of the field’, which he kindly sent to me; see also Osto 2008: 106 ff.; Drewes 2010. 137 Abhidharma in Early Mahāyāna BIBLIOGRAPHY O PR U N C O O F R R EC TE D Allon, Mark and Richard Salomon. 2010. ‘New evidence for Mahayana in Early Gandhāra’. The Eastern Buddhist 41(1): 1–22. Appleton, Naomi. 2010. Jātaka Stories in Theravāda Buddhism: Narrating the Bodhisatta Path. Farnham: Ashgate. Bareau, André. 1955. Les sectes bouddhiques du petit véhicule. Publications de l’École Française d’Extrême-Orient, vol. 38. Paris: École Française d’Extrême-Orient. Behrendt, Kurt A. 2004. The Buddhist Architecture of Gandhāra. Leiden etc.: Brill. (Handbook of Oriental Studies, vol. 2/17.) Boucher, Daniel. 2008. Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna: A Study and Translation of the Rāṣṭrapālaparipṛcchā-sūtra. Honolulu: University of Hawai‘i Press. Bronkhorst, Johannes. 1987. Three Problems Pertaining to the Mahābhāṣya. Pandit Shripad Shastri Deodhar Memorial Lectures (third series). Post-graduate and Research Department Series, no. 30. Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute. ――― 1994. ‘A note on Patañjali and the Buddhists’. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 75: 247–254. ――― 1999. Why is there Philosophy in India? Sixth Gonda lecture, held on 13 November 1998 at the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. ――― 2002. ‘Patañjali and the Buddhists’. In Buddhist and Indian Studies in Honour of Professor Sodo Mori, 485–491. Hamamatsu: Kokusai Bukkyoto Kyokai (International Buddhist Association). ――― 2004. From Pāṇini to Patañjali: The Search for Linearity. Post-graduate and Research Department Series, vol. 46. Pune: Bhandarkar Oriental Research Institute. ――― 2009. Buddhist Teaching in India. Boston: Wisdom Publications. ――― 2011. Buddhism in the Shadow of Brahmanism. Handbook of Oriental Studies, 2/24. Leiden & Boston: Brill. ――― 2016. How the Brahmins Won: From Alexander to the Guptas. Handbook of Oriental Studies, 2/30. Leiden & Boston: Brill. ――― 2017. ‘Vedic schools in northwestern India’. In Vedic Śākhās: Past, Present, Future. Proceedings of the Fifth International Vedic Workshop, Bucharest, 2011, ed. Jan E. M. Houben, Julieta Rotaru, and Michael Witzel, 119–132. Cambridge, MA: Harvard University Press. Bronkhorst, Johannes, Bogdan Diaconescu, and Malhar Kulkarni. 2013. ‘The Arrival of Navya-Nyāya Techniques in Varanasi’. In An Indian Ending: Rediscovering the Grandeur of Indian Heritage for a Sustainable Future: Essays in Honour of Professor Dr. John Vattanky SJ On Completing Eighty Years, ed. Kuruvilla Pandikattu and Binoy Pichalakkattu, 73–109. New Delhi: Serials Publications. Conze, Edward. 1958. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Bibliotheca India, 284/1592. Calcutta: Asiatic Society. (Second impression, 1970.) 138 Setting Out On the great Way O PR U N C O O F R R EC TE D ――― 1960. The Prajñāpāramitā Literature. Indo-Iranian Monographs, vol. 6. ‘sGravenhage: Mouton. Dantinne, Jean. 1991. Les qualités de l’ascète (dhutaguṇa): Etude sémantique et doctrinale. Thanh-long. Dessein, Bart. 1996. ‘Dharmas associated with Awareness and the dating of Sarvāstivāda works’. Asiatische Studien 50(3): 623–651. ――― 2009. ‘The Mahāsāṃghikas and the origin of Mahayana Buddhism: Evidence provided in the Abhidharmamahāvibhāṣāśāstra’. The Eastern Buddhist 40(1–2): 25–61. Drewes, David. 2010a. ‘Early Indian Mahāyāna Buddhism I: Recent scholarship’. Religion Compass 4(2): 55–65. ――― 2010b. ‘Early Indian Mahāyāna Buddhism II: New Perspectives’. Religion Compass 4(2): 66–74. ――― 2011. ‘Dharmabhāṇakas in Early Mahāyāna’. Indo-Iranian Journal 54: 331–372. Enomoto, Fumio. 2000. ‘“Mūlasarvāstivādin” and “Sarvāstivādin”’. In Vividharatnakaraṇḍaka: Festgabe für Adelheid Mette, ed. Christine Chojnacki, Jens-Uwe Hartmann, and Volker M. Tschannerl, 239–250. Indica et Tibetica, vol. 37. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica. Falk, Harry. 1993. Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen. ScriptOralia, vol. 56. Tübingen: Gunter Narr. ――― 2001. ‘The Yuga of the Sphujiddhvaja and the Era of the Kuṣāṇas’. Silk Road Art and Archaeology 7: 121–136. ――― 2011. ‘The “Split” collection of Kharoṣṭhī texts’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 14: 13–23. ――― 2012. ‘Ancient Indian Eras: An Overview’. Bulletin of the Asia Institute, New Series, 21 (2007): 131–145. Falk, Harry and Karashima, Seishi. 2012. ‘A First-Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta 1. (Texts from the Split Collection 1)’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 15: 19–61. ――― 2013. ‘A First-Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta 5. (Texts from the Split Collection 2)’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 16: 97–169. Finot, L. (ed.), 1901. Rāṣṭrapālaparipṛcchā. Bibliotheca Buddhica, vol. 2. Petersburg. Frauwallner, Erich. 1969/2010. The Philosophy of Buddhism (Die Philosophie des Buddhismus), trans. Gelong Lodrö Sangpo, Jigme Sheldrön, Ernst Steinkellner. Delhi: Motilal Banarsidass. Fujita, Yoshimichi. 2009. ‘The Bodhisattva Thought of the Sarvāstivādins and Mahāyāna Buddhism’. Acta Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture 96.1. (See also Saitō 2009: 99–120.) Fussman, Gérard. 2011. Monuments bouddhiques de Termez / Termez Buddhist Monuments, I: Catalogue des inscriptions sur poteries. Publications de l’Institut de Civilisation Indienne, 79.1–2. Paris: Collège de France; Diffusion De Boccard. Golzio, Karl-Heinz. 2008. ‘Zur Datierung des Kuṣāṇa-Königs Kaniṣka I’. In Bauddhasāhityastabakāvalī: Essays and Studies on Buddhist Sanskrit Literature 139 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D Dedicated to Claus Vogel by Colleagues, Students, and Friends, ed. Dragomir Dimitrov, Michael Hahn, and Roland Steiner, 79–91. Indica et Tibetica, vol. 36. Marburg: Indica et Tibetica Verlag. ――― 2012. ‘Zu in Gandhāra und Baktrien verwendeten Ären’. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 162(1): 141–150. Harrison, Paul. 1978. ‘Buddhānusmṛti in the Pratyutpanna-buddhasaṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra’. Journal of Indian Philosophy 6: 35–57. ――― 1990. The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An annotated English translation of the Tibetan version of the Pratyutpanna-BuddhaSaṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra with several appendices relating to the history of the text. Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, vol. 5. Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies. ――― 1995. ‘Searching for the Origins of the Mahāyāna: What are we Looking for?’ The Eastern Buddhist 28(1): 48–69. Hirakawa, Akira. 1993. A History of Indian Buddhism: From Śākyamuni to Early Mahāyāna, trans. and ed. Paul Groner. Buddhist Tradition Series, vol. 19. Delhi: Motilal Banarsidass. Houben, Jan E. M. and Saraju Rath. 2012. ‘Introduction: Manuscript Culture and its Impact in “India”: Contours and Parameters’. In Aspects of Manuscript Culture in South India, ed. Saraju Rath, 1–53. Brill’s Indological Library, 40. Leiden and Boston: Brill. Karashima, Seishi. 2001. ‘Who Composed the Lotus Sutra? Antagonism between Wilderness and Village Monks’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 4: 145–182. ――― 2011. A Critical Edition of Lokakṣema’s Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica, vol. 12. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University. ――― 2013. ‘Was the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā compiled in Gandhāra in Gāndhārī?’ Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 16: 171–188. Klaus, Konrad. 2008. ‘Metrische und textkritische Untersuchungen zur Rāṣṭrapālaparipṛcchā: Die alten Āryā-Strophen’. In Bauddhasāhityastabakāvalī: Essays and Studies on Buddhist Sanskrit Literature Dedicated to Claus Vogel by Colleagues, Students, and Friends, ed. Dragomir Dimitrov, Michael Hahn, and Roland Steiner, 199–228. Indica et Tibetica, vol. 36. Marburg: Indica et Tibetica Verlag. Konow, Sten. 1969. Kharoshṭhī Inscriptions, with the exception of those of Aśoka. Corpus Inscriptionvm Indicarvm, vol. 2, part 1. Varanasi: Indological Book House. Kotsuki, Haruaki. 2010. Saddharmapuṇḍarīkasūtram. Sanskrit Lotus Sutra Manuscript from Cambridge University Library (Add. 1684), Romanized Text. Tokyo: Soka Gakkai. Lamotte, Étienne. 1958. Histoire du bouddhisme indien. Des origines à l’ère Śaka. Bibliothèque du Muséon, vol. 43. Louvain: Institut Orientaliste. ――― 1998. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress, trans. Sara Boin-Webb. Surrey: Curzon Press; London: The Buddhist Society. (Original work published in French in 1965.) 140 Setting Out On the great Way O PR U N C O O F R R EC TE D La Vallée Poussin, Louis de. 1925. ‘La controverse du temps et du Pudgala dans le Vijñāyakāya’. Études Asiatiques 1 (Publications de l’École Française d’ExtrêmeOrient, vol. 19): 343–376. Mizufune, Noriyoshi. 2011. Saddharmapuṇḍarīkasūtram. Sanskrit Lotus Sutra Manuscript from the British Library (Or. 2204), Romanized Text. Lotus Sutra Manuscript Series, vol. 11. Tokyo: Soka Gakkai. Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to the ‘Inquiry of Ugra’ (Ugraparipṛcchā-sūtra). Honolulu: University of Hawai‘i Press. Osto, Douglas. 2008. Power, Wealth and Women in Indian Mahāyāna Buddhism: The Gaṇḍavyūha-sūtra. London and New York: Routledge. Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Position in Mahāyāna Literature. Buddhica Britannica, Series continua, vol. 5. Tring, UK: The Institute of Buddhist Studies. ――― 2006. ‘About Ugra and his Friends: A Recent Contribution on Early Mahāyāna Buddhism – A Review Article’. Journal of the Royal Asiatic Society, 16(1): 73–82. Ruegg, David Seyfort. 2004. ‘Aspects of the Study of the (Earlier) Indian Mahāyāna’. Journal of the International Association of Buddhist Studies 27(1): 3–62. Saitō, Akira. 2009. Mahāyāna Buddhism: Its Origins and Reality (= Acta Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture 96). Tokyo: Toho Gakkai. Salomon, Richard. 1990. ‘New Evidence for a Gāndhārī Origin of the Arapacana Syllabary’. Journal of the American Oriental Society 110(2): 255–273. ――― 1999. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhāra: The British Library Kharoṣṭhī Fragments. London: The British Library. ――― 2005. ‘The Indo-Greek era of 186/5 bc in a Buddhist Reliquary Inscription’. In Afghanistan: Ancien carrefour entre l’est et l’ouest, ed. Osmund Bopearachchi and Marie-Françoise Boussac, 359–401. Turnhout: Brepols. ――― 2012. ‘The Yoṇa Era and the end of the Maurya Dynasty: Is there a Connection?’ In Reimagining Aśoka: Memory and History, ed. Patrick Olivelle, Janice Leoshko, and Himanshu Prabha Ray, 217–228. New York: Oxford University Press. Samuels, Jeffrey. 1997. ‘The Bodhisattva Ideal in Theravāda Buddhist Theory and Practice: A Reevaluation of the Bodhisattva-Śrāvaka Opposition’. Philosophy East and West 47(3): 399–415. Sander, Lore. 1968. Paläographisches zu den Sanskrithandschriften der Berliner Turfansammlung. Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland, Supplementband, vol. 8. Wiesbaden: Franz Steiner. Sasaki, Shizuka. 2009. ‘A basic approach for research on the origins of Mahāyāna Buddhism’. Acta Asiatica 96: 25–46. Schmithausen, Lambert. 1977. ‘Textgeschichtliche Beobachtungen zum 1. Kapitel der Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā.’ In Prajñāpāramitā and Related Systems: Studies in Honor of Edward Conze, ed. Lewis Lancaster, 35–80. Berkeley Buddhist Studies Series, vol. 1. Berkeley: University of California. Schopen, Gregory. 1975. ‘The phrase sa pṛthivīpradeśaś caityabhūto bhavet in the Vajracchedikā’. Indo-Iranian Journal 17: 147–181. (Reprinted with stylistic changes in Schopen 2005: 25–62.) 141 Abhidharma in Early Mahāyāna O PR U N C O O F R R EC TE D ――― 2004a. ‘Mahāyāna’. Encyclopedia of Buddhism, vol. 2, ed. Robert E. Buswell, 492–499. New York etc.: Macmillan Reference USA. ――― 2004b. Buddhist Monks and Business Matters: Still more papers on monastic Buddhism in India. Honolulu: University of Hawai‘i Press. ――― 2005. Figments and Fragments of Mahāyāna Buddhism in India: More Collected Papers. Honolulu: University of Hawai‘i Press. Shimoda, Masahiro. 2009. ‘The State of Research on Mahāyāna Buddhism: The Mahāyāna as seen in developments in the study of Mahāyāna Sūtras’. Acta Asiatica: Bulletin of the Institute of Eastern Culture 96.1. (See also Saitō 2009: 1–23.) Silk, Jonathan A. 2002. ‘What, if anything, is Mahāyāna Buddhism? Problems of Definitions and Classifications’. Numen 49: 355–405. Skilling, Peter. 2002. Review of Enomoto 2000. Indo-Iranian Journal 45(4): 373–377. ――― 2010. ‘Scriptural Authenticity and the Śrāvaka Schools: An Essay towards an Indian Perspective’. The Eastern Buddhist, New Series, 41(2): 1–47. Vaidya, P. L. (ed.). 1960. Saddharmapuṇḍarīkasūtra. Buddhist Sanskrit Texts, vol. 6. Darbhanga: Mithila Institute. Vetter, Tilmann. 1994. ‘On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the subsequent Introduction of Prajñāpāramitā’. Asiatische Studien 48(4): 1241–1281. ――― 2001. ‘Once again on the origin of Mahāyāna Buddhism’. Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 45: 59–90. Vorobyova-Desyatovskaya, M. I. 2002. The Kāśyapaparivarta: Romanized Text and Facsimiles. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica, vol. 5. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University. Walser, Joseph. 2002. ‘Nāgārjuna and the Ratnāvalī: New Ways to Date an Old Philosopher’. Journal of the International Association of Buddhist Studies 25(1–2): 209–262. ――― 2005. Nāgārjuna in Context: Mahāyāna Buddhism and Early Indian Culture. New York: Columbia University Press. Weller, Friedrich. 1970. ‘Kāśyapaparivarta nach der Han-Fassung verdeutscht’. Buddhist Yearly (1968/69[1970]): 57–221. = Kleine Schriften; Glasenapp-Stiftung; Wiesbaden, Stuttgart; 1136–1304. Willemen, Charles, Bart Dessein, and Collett Cox. 1998. Sarvāstivāda Buddhist Scholasticism. Handbook of Oriental Studies, 2/11. Leiden etc.: Brill. Williams, Paul. 1989. Mahāyāna Buddhism. The Doctrinal Foundations. London and New York: Routledge. Wogihara, U. and C. Tsuchida (eds.). 1958. Saddharmapuṇḍarīkasūtram: Romanized and Revised Text. Tokyo: Sankibō Busshorin. (Original edition, Tokyo: Seigo Kenkyūkai, 1934–35.) Wynne, Alexander. 2008. ‘On the Sarvāstivādins and Mūlasarvāstivādins’. Indian International Journal of Buddhist Studies 9: 243–266. 142