Research and Exploration
An Attempted Interpretation
of the Thousand-Eyed Seated
Buddha Wooden Tablet Paintings
Unearthed in Damagou Township,
Xinjiang Uygur Autonomous
Region
Yaozhong Yan
Professor, National Institute for Advanced Humanistic Studies,
Fudan University
I
f imagery could reflect the exchange
between the exploratory spiritual characteristics of Indian religions and the
attention of Chinese thought to social
reality, the thousand-eyed seated Buddha wooden
tablet paintings unearthed in Damagou Township,
Xinjiang Uygur Autonomous Region would be an
excellent case in point. The paintings represent an
important stage in the evolution of a series of images
related to this phenomenon by showing how differences in thoughts influenced those images.
In 2006, the Xinjiang Archaeological Team
from the Institute of Archaeology of the Chinese
Academy of Social Sciences excavated Buddhist
Temple No. 2 at Tuopulukedun in Damaguo Township.[1] Based on the remains of manuscripts and
coins, the initial stage of construction can be dated
to the eighth century CE or earlier. A collection of
wooden tablet paintings was found at the site, in-
296
cluding two with drawings of the thousand-eyed
seated Buddha (06CDF2:0027 and 06CDF2:0028)
(Figures 1 and 2).[2] The “thousand eyes” feature is
the main subject of both drawings; this style has
not appeared elsewhere in China. The figures do
not wear crowns, suggesting that they are portraits
of Buddha, not Bodhisattva.
If so, the religious presentation of the wooden
tablet paintings from Damagou Township has two
problems. First, the “thousand eyes” do not blend
with the portraits of the Buddha. The two are separate and do not form a single entity. The “thousand
eyes” presented here differ from those of later periods that are integrated with images of Buddha or
Bodhisattva: They are presented instead as their
alternate persona. Therefore, it is difficult to perceive from direct observation that these deity eyes
manifest the mighty power of the portrayed Buddha. Second, the “thousand eyes” feature occupies a
Thousand-Eyed Seated Buddha Wooden Tablet Paintings Unearthed in Damagou Township
Figure 1: Thousand-eyed seated Buddha wooden tablet
painting (06CDF2:0027)
Figure 2: Thousand-eyed seated Buddha wooden tablet
painting (06CDF2:0028)
much larger proportion of the wooden tablet paintings than the images of Buddha, covering nearly
the entirety of the wooden tablets. This is derived
from a stylistic tradition that is different from the
thousand-handed and thousand-eyed Avalokitasvara
Bodhisattva, which was very popular in China at a
later time. In addition, fragments of a mural depicting
the thousand-handed and thousand-eyed Avalokitasvara Bodhisattva (06CDKF1:001) were also found
at the Damagou Township site. However, its image
297
Chinese Cultural Relics » Issue Number 2-4, 2014
than what we have now,” at least
in the Vedas [Feituo 吠陀], “the
eye and its ability to gaze or scan
are considered a component of
rituals and worship,”[7] which
itself can be considered the
origin of the conceptual basis of
the Brahmanical culture represented by the “thousand eyes.”
Even though the images on the
paintings are not exactly the
same, the thousand-eyed seated
Buddha wooden tablet paintings
are a form of symbolism used by
Esoteric Buddhism where it was
initially propagated in the East.
This also shows that despite simiFigure 3: Fragments of a mural depicting the thousand-handed and
lar subject matters, the wooden
thousand-eyed Avalokitasvara Bodhisattva (06CDKF1: 001)
tablet paintings and murals undiffers from the figures on the two wooden tablet earthed from the Damagou Township site have difpaintings and looks more like the thousand-handed ferent images and designs, suggesting that they may
and thousand-eyed Avalokitasvara Bodhisattva that convey different ideas and expressions.
The “thousand eyes” is an important image in Inwas popular in China (Figure 3).[3] This also demonstrates the differences in conceptual presentations dian culture. It is to the Indians both an illusion and
between the two groups of images unearthed there. a reality. Even though in the Buddhist tradition there
“Although most of the doctrines of Mahayana is the story of Kunala (the heir apparent of Ashoka
Buddhism appear to be new, they are based on ideas Maurya) who was slandered by his stepmother and
from ancient India.”[4] Therefore, the origin of the blinded after his eyes were plucked out, and “later
conception and presentation of this type of image used the tears of young men and women to wash
could alternatively be attributed to thoughts and his eyes and regain his sight,”[8] the concept of the
ideas from India, “where the expression of abstract “thousand eyes” has its origin in Brahmanism. The
thoughts with images was commonly noted.”[5] And Rigveda [Liju Feituo 梨俱吠陀] records that the om“the use of symbolism, which represents one of the nipresent, greatest emperor in the universe, Varuna,
many elements of Buddhism, became the self-image “is a thousand-eyed deity”;[9] that “Purusa has a thouof Buddhist doctrine in the third century BCE. It sand heads, a thousand eyes and a thousand feet”;[10]
early on possessed the characteristics of mystery re- and that “among the many deities of Hinduism, the
ligions, and was developed substantially in Northern great god of the universe has a thousand eyes, which
Mahayana Buddhism and Lamaism.”[6] Religious im- is a symbol for the ability to perceive all things.”[11]
agery is the manifestation of religious doctrines; it “Some of the earliest Indian artwork appears after
transforms ideas and sermons into images. “Since the the production of various texts of the Vedas,”[12] and
vocabulary for ‘eye’ in ancient India was far richer thus would naturally be influenced by the Vedas. The
298
Thousand-Eyed Seated Buddha Wooden Tablet Paintings Unearthed in Damagou Township
thousand-handed and thousand-eyed Avalokitasvara
Bodhisattva was also connected to early Hinduism.
“In the Esoteric School of Hinduism, Shiva’s power
(Sakri, the female companion for spiritual cultivation) is represented by the “eye” (Netra). The
shape of the eye is similarly another characteristic
of Bodhisattva’s appearance in its thousand-handed
and thousand-eyed image (every palm has a round,
wide-open eye). This image occasionally overlaps
with the figure of the 11-headed Bodhisattva and is
presented as one entity or is considered the same
kind of image.”[13]
Regarding the Purusa deity in the Rigveda, mentioned earlier in this article, Zhongyi Rao points out
that “this deity has a thousand hands, a thousand
eyes, a thousand feet; he fills heaven and earth, and
is the master of all things. This is the same as ‘the
Chinese myth of the so-called Julinghu, who attained
utmost virtue and had the ability to create mountains
and valleys, and build rivers.’ The saying appeared
later that it has only appeared since the Eastern Han
Dynasty.” Rao further considers this Chinese saying a
result of the introduction of Brahmanical thought to
China.[14] Because early Brahmanical culture lacked
visual expression, its influence in China was limited.
Images corresponding to this belief did not exist or
were at least inferior to the kind of “thousand eyes”
affixed to the body of Bodhisattvas in later periods.
Considering that “the god who has a thousand
heads has eyes everywhere,”[15] the arrangement of
the “thousand eyes” on the thousand-eyed seated
Buddha wooden tablet paintings from Damagou
Township closely resembles the stylistic portrayal
of “Ramayana” in the Upanishads [Aoyi shu 奥义书].
Since the “thousand eyes” fills heaven and earth, it has
to transcend all iconographic structures, including
images of Buddha and Bodhisattva. The presentation
of the “thousand eyes” has to fill all voids, as portrayed
on the wooden tablet paintings, in order to satisfy
the masses. However, this kind of expression is even
more akin to “the symbol of god’s kingdom,” men-
tioned by Zongsan Mou, “and not schema”[16] – i.e.,
more of the meaning of the symbolism represented
by the symbols. Such an abstract means of conveying
iconography, however, makes it difficult for Chinese
people to understand the doctrines in the Vedas.
From the perspective of the origin of consciousness, the style of combining the “thousand eyes” and
deities during the spread of Indian religious culture
to China is reflected in the Khotanese text, Incantations for Exorcizing the Fifteen Ghosts [Dui zhi shiwu
gui hushenfu 对治十五鬼护身符], discovered in
Khotan Prefecture, Xinjiang Uygur Autonomous
Region. According to Qing Duan’s translation and
interpretation, Incantations for Exorcizing the Fifteen
Ghosts is one of Esoteric Buddhism’s consecration
rites (sima-bandha), wherein the terms “Avalokitasvara Bodhisattva” and “Shaykamuni Buddha” confirm its Buddhist character. But the nickname of the
Brahmanical deity, Sakra devanam indrah (“thousand-eyed Mahadeva”), also appears in the text.
And since “ ‘thousand-eyed Mahadeva’ appears in
the Sanskrit segment of the long scroll,” this suggests
that “at least during the formation of this long scroll
of talismanic tantra, the help of the traditional Indian
great deity Sakra was needed for the Bodhisattva to
bring the gift of conception and childbirth. At this
point, Bodhisattva was not called ‘thousand eyes,’
because the ‘thousand eyes’ images still belonged
to Sakra. At least at this stage, the interweaving of
Bodhisattva and Sakra is clearly observed, and it may
have been this kind of interweaving that propelled
the emergence and maturation of various images of
Bodhisattvas, whereas elements of Hindu deities
slowly faded away.”[17] Similarly, these materials also
illustrate the artistic forms of Khotan Prefecture at
the time, which were influenced to varying degrees
by various thoughts and ideas.
This suggests that the concept of the Buddhist
“thousand eyes” originated in Brahmanism but
became the thousand-handed and thousand-eyed
Bodhisattva commonly seen in Chinese Buddhism
299
Chinese Cultural Relics » Issue Number 2-4, 2014
construction also became more
explicit, lineal and tangible. The
thousand-handed and thousandeyed Bodhisattva painting unearthed from the Hongfo Stupa
in Helan County, Ningxia Hui
Autonomous Region could be
considered a stylistic transition:
“The head of the Bodhisattva in
the image is damaged and missing; the nirmanabuddha is still
there; a countless number of
hands can be seen, their gestures
natural and varied, with different
handprints; an eye is drawn in the
middle of each palm, encircled by
Figure 4: Illustrations in the Astasahasrika Prajnaparamita Sutra
red flames.”[20] The distribution of
the thousand-eyed palms across
through a process of change and assimilation. If the the entire painting is noteworthy. These hands with
thousand-eyed seated Buddha wooden tablet paint- eyes do not have a lineal connection with the body
ings unearthed in Damagou Township belong to an of the Bodhisattva, and do not indicate clearly or hint
early style, then the prince with his body covered in at the presence of arms between the hands and the
eyes that appears on the illustrations of the Bengali body. This makes it similar in conceptual expression
miniature painting Astasahasrika Prajnaparamita Su- to the Damagou Township seated Buddha wooden
tra [Baqian song banruo boluomiduo jing 八千颂般 tablet paintings. The unvarying correspondence be若波罗蜜多经] (circa eleventh century CE) would tween the eyes and the hands, however, reveals a
be a manifestation of another kind of artistic style of sense of regularity in a limited space, which agrees
Buddhistic Brahmanism (Figure 4).[18] This kind of with the common trait of Chinese thought. Furthericonography was no doubt increasingly influenced more, the excavators also followed the thought patby Brahmanical ideas, because “the thousand eyes tern when they named the wooden tablet paintings
pattern” on the palms or the body “is very well-known unearthed from Damagou Township “thousandin Hinduism.”[19] What is common between this illus- eyed seated Buddha”; they used the term “thousand”
tration and the thousand-eyed seated Buddhas on the to convey “extensive” or “infinite,” the former being
wooden tablet paintings from Damagou Township a numeric expression derived from the literature,
is that they all “cover the full board [with eyes]” to the latter an iconographic expression. This kind of
express the concept of “infinity.” This further demon- cognitive connection also comes from India.
strates the genesis of the latter from India. Of course,
Wooden tablet paintings with such a composithese paintings will not be found east of the Yumen tion may have appeared because this kind of iconoPass (aka Jade Gate or Pass of the Jade Gate).
graphic structure used to express ideas is represented
The popular “thousand eyes” in China gradually best in paintings, especially when conveying the conobtained a stronger Buddhist flavor, and its visual cept of infinity. It is more difficult to communicate
300
Thousand-Eyed Seated Buddha Wooden Tablet Paintings Unearthed in Damagou Township
symbolic meaning using other artistic forms, such
as sculpture. The seated Buddha image on the two
wooden tablet paintings unearthed from Damagou
Township can be considered the ultimate form of
expressing ideas such as infinity.
When the ideas conveyed by the images are relatively demarcated, regular and rendered tangible, the
artistic form can be more diverse and is not limited to
painting. Obviously, there must have been a transition. The north wall of Grotto K54 and the east wall
of Grotto K361 in the Mogao Grottoes, etc., built
in the Tang Dynasty, are painted with the image
of the thousand-handed and thousand-bo-bowled
Manjusri. Even though the relationship between
the eyes and the hands has become standardized,
illustrations remain that suggest the notion of infinity. It is difficult to draw a linear connection between the thousand hands carrying bowls and the
body of the Manjusri inside the aura of Manjusri
Bodhisattva. The thousand-handed and thousandeyed Bodhisattva figure in Grotto K8 at Dafowan at
Baoding Mountain in Dazu District of Chongqing
Municipality has a similar composition.
Yet these more abstract expressions are not as
palpable as the sculptures of the common thousandhanded and thousand-eyed Bodhisattva that later
became popular. Because three-dimensional figures
instill a more mysterious and majestic religious appeal, and the area of Damagou Township was already
at the time part of the territory of the Tang Empire
and within the sphere of Han cultural influence, the
“thousand eyes” image that entered China through
the Hexi Corridor (aka Gansu Corridor) was more
easily accepted[21] and transformed into a materialized impression when the expression of the infinite
with the finite was used as a “divination” approach.
Therefore, after the zenith of the Tang Dynasty, the
popular thousand-handed and thousand-eyed Bodhisattvas were commonly portrayed in visual terms
by uniting the eyes, hands and body, and furnishing
it with the symbolism of representing the infinite
with finite “numbers.” Especially after the Avalokitasvara Samadhi Sutra [Qianguan yanguan zizai Pusa
mimi fajing 千光眼观自在菩萨秘密法经] was
translated into Chinese by Sobara (aka San Mei Su
Fu Lou), the so-called “forty methods” – i.e., using
forty arms with palms adorned with eyes to express
the number “thousand” – became popular. Because
the number “forty” can give a visual impression of
“many,” representing the presence of “many” hands
and eyes, and since the design is relatively simple, it
became the main image for thousand-handed and
thousand-eyed Bodhisattvas in China.
Lastly, the discovery of the Damagou Township thousand-eyed seated Buddha wooden tablet
paintings as a manifestation of a fusion with Indian
religious culture is not by accident. In 1990, Sven
Hedin discovered three pieces of wooden tablet
Figure 5: Depiction of Shiva on wooden tablet paintings
unearthed from the Dandan Ulike site
301
Chinese Cultural Relics » Issue Number 2-4, 2014
paintings in a Buddhist-styled D.VII house at the
Dandan Ulike (aka Dandanwulike) site, adjacent
to the Damagou Township site. Among them was
a piece numbered D.VII.6 with a painting of the
Brahamanist Shiva (Figure 5)[22] on its front side:
“three heads, four arms, riding two bulls.”[23] In 2002,
a Sino-Japanese expedition revisited the Dandan
Ulike site and reexamined D.VII, and discovered
several images associated with Brahmanism in the
Buddhist temple CD4. For example, the second deity from the left portrayed at the lowermost part of
Mural CD4:05 has a “child face; three heads and four
arms; one hand supporting the sun, one the moon
and one holding a bird at the same time; in front of
the seat is a peacock looking backward with its head
raised,” which the excavators thought to be congruent with the image of Karthikeya (Pancika recorded
this in the tantric commentaries).[24] These prove
that “the deities related to Hindu myth discovered
at Dandan Ulike still adhere to basic iconographic
traditions.”[25]
Since “many Buddhists also worship Hindu and
Chinese deities, which is different from Christianity
and Islam,”[26] it is therefore entirely possible that
there was an intersection of Buddhist and Brahmanical ideas and images, which provided an opportunity
for the appearance of new images. The author once
wrote: “The Silk Road was a major passage of eastwest cultural interaction in medieval times, and it
was also the path on which foreign religions entering
China must have traveled. Apart from the Mahayana
schools of Buddhism, Manichaeism, Zoroastrianism,
Nestorianism, Islam, etc., also used this path for their
missionary work.” “Brahmanism and Brahmanical
culture also entered China via the Silk Road and left
traces in its Xinjiang section,”[27] manifested indirectly by the way Buddhist imagery evolved. Therefore,
it can be seen that the multitude of Buddhist images
inside grottoes and temples along the Silk Road not
only facilitated the introduction of Buddhism into
China as a “teaching [viz., religion] of images,” but
the designs also began to conform more to the Chinese system of thought and further synthesized as
the images evolved. They could then more clearly
express infinity with a finite number. The thousandeyed seated Buddha wooden tablet paintings from
the Damagou Township site are a testament to this
transition period.
Acknowledgements
Ling Li from the National Museum of China once provided the author a similar “painting of eyes,” which is kept
in the collection of Guimet Museum in Paris and is included in the Manuscripts Collected by Paul Pelliot. The
composition of this image is similar to that of the seated Buddha wooden tablet paintings unearthed from the
Damagou Township site: The eyes are concentrated, without delimitation, inside and outside the central figure.
According to the artistic style of this painting, it should be dated to the middle Tang Dynasty period, which means
there is yet another transitional stage for the introduction of this kind of painting to China.
References Cited
[1]
Xinjiang Archaeology Team, Institute of Archaeology, Chinese Academy of Social Sciences. 2007.
“Xinjiang Hetian diqu Celexian Damagou fosi yizhi fajue baogao” 新疆和田地区策勒县达玛沟佛寺遗址发掘
报告 (The Excavation of the Buddhist Temple Site at Damagou Township in Cele County, Khotan Prefecture,
Xinjiang Uygur Autonomous Region). Kaogu xuebao 考古学报 (Acta Archaeologica Sinica) No. 4.
[2]
Xinjiang Institute of Cultural Relics and Archaeology et al. 2009. Dandanwulike yizhi – Zhongri gongtong
kaocha yanjiu baogao 丹丹乌里克遗址—中日共同考察研究报告 (The Site of Dandan Ulike: A Report of the
Sino-Japanese Joint Survey). Color edition 78. Cultural Relics Press.
[3]
See [2] above, Color edition 79.
[4] [England] Eliot, Charles. 1982. Hinduism and Buddhism: An Historical Sketch, Vol. 1, p. 21. The Commercial
Press.
302
Thousand-Eyed Seated Buddha Wooden Tablet Paintings Unearthed in Damagou Township
[5]
Jin, Kemu. 1996. “Lüelun Yindu meixue sixiang” 略论印度美学思想 (A Brief Discussion of Indian Aesthetic
Thoughts). In Fanfo tan 梵佛探 (An Inquiry into Brahma in Buddhism). Hebei Education Press.
[6]
[Germany] Uhlig, Helmut. 2003. Das Bild des Buddh, p. 25. Social Sciences Academic Press.
[7]
[Netherland] Gonda, Jan. 1969. Eye and Gaze in the Veda, pp. 4-5. North-Holland.
[8]
Rui, Chuanming (trans.). 1995. Datang Xiyu ji quanyi 大唐西域记全译 (A Complete Translation of “The Great
Tang Records on the Western Regions”), Vol. 3, account of “the Kingdom of Taxila.” Guizhou People’s Press.
[9]
Xu, Fancheng. 1981. “Weituojiao shentan yu dacheng pusadao gaiguan” 韦陀教神坛与大乘菩萨道概观 (An
Overview of the Shrine of Skanda and the Noble Truths of Mahayana Bodhisattva). Shijie zongjiao yanjiu 世界
宗教研究 (Studies in World Religions) No. 3.
[10] Cited from Lin, Yutang. 2006. Zhongguo Yindu zhi zhihui 中国印度之智慧 (The Wisdom of China and India),
Vol. 23. Shaanxi Normal University Press.
[11] Duan, Qing. 2009. “Yutianyu (dui zhi shiwugui hushenfu)” 于阗语 “对治十五鬼护身符” (The Khotanese
“Incantations for Exorcizing the Fifteen Ghosts”). In Dunhuang Tulufan yanjiu 敦煌吐鲁番研究 (Research of
Dunhuang and Turpan), No. 11. Shanghai Ancient Books Publishing House.
[12] [England] Burton, T. Richard. 1992. Hindu Art, p. 25. The British Museum Press.
[13] [France] Stein, Rolf Alfred. 1997. “Guanyin, cong nanshen bian nǖshen yili” 观音, 从男神变女神一例
(Bodhisattva: An Example of the Transformation from Male Deity to Female Deity). In Faguo hanxue 法国汉学
(French Sinology), Vol. 2. Tsinghua University Press. He also mentioned in a footnote that, “Visnu and Durga
both have ‘thousand eyes.’ Purusa’s thousand heads, thousand eyes, and thousand feet have all appeared in
the Rigveda [Liju Feituo 梨俱吠陀], where there is the story of Bodhisattva.”
[14] Rao, Zongyi. 1993. “Antulun yu Wujinjian zhi yuzhouguan” 安荼论与吴晋间之宇宙观 (World View between
Anda and the Wu Kingdom and the Jin Dynasty). In Fanxueji 梵学集 (Collection of papers on Brahmanism).
Shanghai Ancient Books Publishing House.
[15] Xu, Fancheng (trans.). 1995. “Moke naluo yanna aoyi shu” 摩诃那罗衍那奥义书 (Maha Narayana
Upanishad). In Wushi aoyishu五十奥义书 (Fifty Upanishads). China Social Sciences Press.
[16] Mou, Zongsan. 1997. Zhongguo zhexue shijiujiang 中国哲学十九讲 (Nineteen Lectures on Chinese
Philosophy), p. 342. Shanghai Ancient Books Publishing House.
[17] See [11] above.
[18] Wang, Yong. 2007. Yindu ximihua 印度细密画 (The Miniature Paintings of India). China Youth Publishing
Group.
[19] [France] Stein, Rolf Alfred. 1997. “Guanyin, cong nanshen bian nǖshen yili” 观音, 从男神变女神一例
(Bodhisattva: An Example of the Transformation from Male Deity to Female Deity). In Faguo hanxue 法国汉
学 (French Sinology), Vol. 2. Tsinghua University Press.
[20] Chen, Yuning and Xiaofang Tang. 2010. Xixia yishushi 西夏艺术史 (The Art History of the Western Xia
Dynasty), p. 96. Shanghai Sanlian Book Shop. The authors also think that this image is similar to the
thousand-handed and thousand-eyed Bodhisattva in Grotto K8 at Dafowan on Baoding Mountain, Dazu
District of Chongqing Municipality. “The thousand hands radiating from the Bodhisattva’s top, left and right,
resembles a peacock fanning its tail.”
[21] Considering Chinese Buddhist images, Foulk T. Griffiths and Robert H. Sharf. think that the philology of the
word “xiang” (image) and the way it is used in Daode jing 道德经 (Tao Te Ching) and Yi jing 易经 (The Book
of Changes) illustrate the mysteriousness and creativity behind its connection with “lifelike schema copies” in
ancient China. See “Lun zhonghiji Zhongguo chanshi xiaoxiang de yishi gongneng” 论中世纪中国禅师肖像的
仪式功能 (On the Ritual Use of Chan Portraiture in Medieval China), in Zhongguo chanxue 中国禅学 (Chan
Studies), Vol. 5. China Social Sciences Press. The “lifelike schema copies” refers to the portraits of founders of
Buddhist sects, and the use of the finite to convey the infinite is precisely the kind of divination practice found
in Yi jing and Daode jing.
[22] [Sweden] Hedin, Sven (trans. by Xinhua Wu). 2009. Gudai Hetian-Zhongguo Xinjiang kaogu fajue de xiangxi
baogao 古代和田—中国新疆考古发掘的详细报告 (Ancient Khotan – A Detailed Report on Excavations in
Xinjiang, China), Vol. 2, p. 60. Shandong People’s Publishing House.
[23] See [2], p. 38.
[24] Xinjiang Institute of Cultural Relics and Archaeology. 2005. “2002 nian Dandanwulike yizhi fosi qingli jianbao”
2002年丹丹乌里克遗址佛寺清理简报 (A Preliminary Report on the Excavation at Buddhist Temple at
303
Chinese Cultural Relics » Issue Number 2-4, 2014
Dandan Ulike in 2002). Xinjiang wenwu 新疆文物 (Xinjiang Cultural Relics). Images with multiple arms,
multiple heads or beast heads with human bodies, which might be related to Brahmanism, are mentioned in
the text.
[25] Li, Ling. 2001. “ ‘Batianshen’ tuxiang zhi wudu” “八天神”图像之误读 (The Misinterpretation of the Image
of the “Eight Deities”). In Fojiao yu tuxiang lungao 佛教与图像论稿 (An Examination of Buddhism and Its
Imagery). Cultural Relics Press.
[26] See [4], p. 63.
[27] Yan, Yaozhong. 2012. “Sichou zhilu Xinjiang duan zhong de Poluomen wenhua” 丝绸之路新疆段中的婆罗
门文化 (The Brahmanical Culture on the Xinjiang Section of the Silk Road). In Qiucixue yanjiu 龟兹学研究
(Studies of Ancient Kucha), No. 5. Xinjiang People’s Publishing House.
Wenwu (Cultural Relics) Editor: Qian Dai
Translated by Annie Chan, PhD candidate, University of Pennsylvania
This article was originally published in Wenwu (Cultural Relics) No. 2 (2014), pp. 71-76
304