14
2020
Buddhist Art of Goryeo
Front Cover: Silver-gilt Gourd-shaped Bottle. Goryeo. National Museum of Korea
The photos of front and back covers were taken at the Special Exhibition "Goryeo: The Glory of Korea" of National Museum of Korea in 2018.
JOURNAL of
KOREAN
ART & ARCHAEOLOGY
Buddhist Art of Goryeo
VOL.
14
2020
JOURNAL of
KOREAN
ART & ARCHAEOLOGY
137 Seobinggo-ro, Yongsan-gu
Seoul, 04383 Korea
http://www.museum.go.kr
EDITORIAL COORDINATION
Collections Management Division of National Museum of Korea,
headed by Kim Kyu-dong
SENIOR EDITOR
Choi Eung Chon
Dongguk University
COPY EDITOR
Jung Jongwoo
PROOFREADERS
Bill Sharp, Sung A. Jung
PUBLISHING AND DISTRIBUTION
KONG & PARK USA, INC.
1480 Renaissance Drive, Suite 412
Park Ridge, IL 60068
Tel: +1 847 241 4845
Fax: +1 312 757 5553
E-mail: usaoffice@kongnpark.com
http://www.kongnpark.com
© 2020 National Museum of Korea
The copyright of this journal is owned by the National Museum of Korea. The contents and
materials of this book may be used with the permission of the National Museum of Korea.
For copyright inquiries, please contact the National Museum of Korea.
Printed in Korea
ISSN 2577-9842
Notes to the Readers
Throughout the journal, East Asian names are listed in the order of family name followed
by first name.
The journal follows the author-date system of the Chicago Manual of Style, with the following
modification. Since family names are often quite common in East Asia, the entire name
of East Asian scholars is referenced within in-text citations. Hopefully, this will save
readers from having to resort to the bibliography to identify a scholar. Also, non-Englishlanguage titles of secondary sources in the bibliography section are provided in English
translation without transliteration of their original titles. They are capitalized headlinestyle regardless of whether they are published in English translation.
The following standard systems have been adopted for the transliteration of East Asian
names and texts: Revised Romanization System (2000) for Korean, Hanyu Pinyin System
for Chinese, and the Hepburn System for Japanese.
CONTENTS
005
Editorial Note: Reviews of the Five Articles on Characteristics of Goryeo Art
Choi Eung Chon
Special: Buddhist Art of Goryeo
013
Diverse Aspects and Characteristics of the Goryeo Dynasty Crafts in Xuanhe Fengshi Gaoli
Tujing
by Choi Eung Chon
027
The Development of Suryukjae in Goryeo and the Significance of State-sponsored Suryukjae
during the Reign of King Gongmin
by Kang Ho-sun
041
Thirteenth-century Wooden Sculptures of Amitabha Buddha from the Goryeo Dynasty and the
Ink Inscriptions on their Relics
by Choe Songeun
059
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
by Lee Seunghye
073
Clothing and Textiles Depicted in Goryeo Paintings of Water-moon Avalokitesvara
by Sim Yeonok
Collection
092
A Study of the Metalworking Techniques Manifested in the Gold Buckle from Seogam-ri Tomb
No. 9
by Yu Heisun and Ro Jihyun
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
Lee Seunghye
Curator, Leeum, Samsung Museum of Art
Introduction
reveals a number of notable correspondences. The objects 059
mentioned in the Sutras on the Production of Buddhist Images and
commonly found in Joseon bokjang deposits were already in
In the Korean Buddhist tradition, “bokjang” ( 萝足 ) refers to
the ritual applied for consecrating Buddhist images in order to
transform a crafted image into an object of worship.1 The extant
textual and visual evidence suggests that the consecration of
use during the Goryeo period. Of particular interest are the
five textile wrappings enshrined within the main container of a
bokjang deposit since they correlate closely with the five treasure
bottles ( ◩㸄毉 , obobyeong) described in the Sutra on the King of
the Great Teaching of Visualization Methods Which Are Auspicious,
Buddhist images as we know it today had been established by at
Universal, Secret, and Superlative ( 㠹⻊瞏玄㶔劄┪閏ꪎ㝕侥
918–1392) (Jeong Eunwoo 2007, 55–56). A wealth of studies
ang jing; T 1192), one of the major texts invariably cited in the
least the mid-12th century during the Goryeo dynasty ( 둚 ,
has noted that the distinctive composition of a bokjang deposit
( 萝足朮 , bokjangmul) is based upon the Sutras on the Produc-
tion of Buddhist Images ( ꅏ⦐籭 , Josang gyeong), a ritual manual
椟籭 , Ch. Miaojixiang pingdeng mimi zuishang guanmen dajiaow-
Sutras on the Production of Buddhist Images and abbreviated here
as the Sutra on the King of the Great Teaching Which Is Sublime and
Auspicious. However, the five treasure bottles do not appear there
of Korean origin codified during the Joseon period ( 劸똀 ,
in a context of image consecration, but regarding the initiation
surviving editions and manuscript copies of the Sutras on the
bottles ( ◩毉择꼾 , obyeong gwanjeong). This correspondence
1392–1910) (Taegyeong 2006; Lee Seonyong 2013). Although
Production of Buddhist Images all postdate the 16th century, a
prototype appears to have been formulated and circulated in the
of a human practitioner known as an abhiseka using the five
appears even more intriguing given that the sutra, translated
sometime between 1062 and 1066 during the Liao dynasty ( ,
preceding Goryeo era. Taking a textual authority codified during
926–1125), is not included in either the Khitan Canon or the
Joseon as evidence for a Goryeo practice is clearly anachronous,
second edition of the Korean Canon.
as scholars have rightly pointed out. However, an analytical
This study examines this fascinating correspondence
comparison of Goryeo bokjang deposits with this textual corpus
in light of the Buddhist cultural exchanges between the Liao
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
and Goryeo dynasties. It first examines when the Sutra on the
the Naksan Avalokitesvara, the practice of enshrining objects
King of the Great Teaching Which Is Sublime and Auspicious, traces
inside images must have been performed by Goryeo Buddhists
of which are rare outside the bokjang corpus in the Korean
prior to the early 13th century. “Two heart-circle mirrors, five
Buddhist tradition, might have been transmitted to Goryeo.
kinds of incense, five medicines, colored threads, silk pouches,
It then considers what the abhiseka with the five bottles
originally meant in the sutra and in the ritual repertoire of late
and more” ( 䖥㏤ꡘ◝◜◩눥◩跨虝簤꜇㍧瞏 ) were reported
by Yi to have been prepared in order to fill the belly and match
Indian esoteric Buddhism. Next, it examines how Goryeo-
what had been enshrined in the past. This list demonstrates the
era Buddhists appropriated this ritual for the consecration of
concept of pentad grouping, one of the prominent features of
Buddhist images. Admittedly, this line of research is unable
Korean bokjang deposits, which, notably, has not been found
to reveal the full picture of bokjang, a highly complex ritual
to date in objects retrieved from contemporaneous Chinese
consisting of myriad steps and replete with symbolic meanings,
Buddhist statues (Lee Seunghye 2015). The absence of mock
given that the sutra in question is only one of the various
organs from Yi Gyubo’s list, perhaps the most distinctive feature
Buddhist sutras and writings cited in the Sutras on the Produc-
among the objects yielded by Chinese Buddhist images, merits
tion of Buddhist Images. Accordingly, it focuses on the correlation
further attention. This lack is corroborated by the surviving
between the five treasure bottles retrieved from Goryeo bok-
deposits yielded by Goryeo Buddhist images (Lee Seunghye
jang deposits and those explicated in the sutra. By doing so,
2015, 40–47). The silk pouches mentioned in the list above
it reconsiders the formation of the bokjang ritual within the
appear to correlate with the five treasure bottles made of textiles
historical trajectory of Buddhist thought and practices prevalent
and containing various pentads of objects that we will examine
in the 11th and 12th centuries, a period in which new Buddhist
shortly.
elements, notably esoteric influences, were introduced to
The “Record of the Marvels of the Relics [Enshrined
Goryeo from India via Liao and reformulated into uniquely
within] Sakyamuni, the Main Buddha of the Golden Hall of
Korean expressions.
Gukcheongsa Temple” ( ㏔庎㸊ꓭ㕔╭✏ꓥꂲ㠀❔蕩⯈귛沌
阾 , Gukcheongsa geumdang jubul Seokga yeorae sari yeongyi
gi), composed by Min Ji ( ꪩ悻 , 1248–1326) and included in
060
fascicle 68 of the Dongmunseon ( 匯倀 , Anthology of Korean
literature), merits particular attention for its use of the term
Textual and Material Evidence for the
Goryeo Bokjang Practice
“eight-petaled container” ( ⪧訪瞥 , paryeop tong). According
to this record, in 1313, the patrons of the Sakyamuni triad at
Gukcheongsa Temple wished to enshrine the various objects
Two textual accounts are important for understanding the issues
necessary for making a bokjang, among which only relics were
of how bokjang was regarded and what types of objects were
difficult to obtain. Therefore, one of the devotees spread black
2
silk in front of a painting of White-robed Avalokitesvara to
The earliest mention of the term bokjang appears in the “Eulogy
which he had been offering daily worship. He burned incense
and Record of the Repairs of the Bokjang of the Avalokitesvara
and paid respects three times, and then a relic grain appeared.
selected during the formative phase of its practice in Korea.
at Naksan” ( 崦㻗閏꼞萝足⟵鎢倀皴 , Naksan Gwaneum
The number of relic grains increased as several people gathered
bokjang subomun byeong song ) composed by Yi Gyubo ( 匃㞌
to watch in wonder. Min Ji related that the relics so manifested
Yi Gyubo’s Writings ( 匯㏔匃潸㏔겏 , Dongguk Yi sangguk jip).
enshrined within the Buddha triad.
㖥 , 1168–1241) and contained in fascicle 25 of the Collection of
were first encased inside eight-petaled containers and then
This eulogy was composed to commemorate the repairs to the
When cross-checked with the material evidence, neither
deposit placed inside a famous sculpted image of Avalokitesvara
the text by Yi Gyubo nor that by Min Ji provides a complete
housed at Naksansa Temple ( 崦㻗㸊 ) after their loss during the
Mongol Invasions of Goryeo, most likely in 1235. Yi Gyubo
list of enshrined items, which also included woodblock prints
of dharanis and seed-syllable mandalas, Buddhist texts, clothes
lamented that although the overall form of the Water-moon
previously worn by their donors, and more. This indicates that
Avalokitesvara image remained, the “treasures concealed in the
both Yi Gyubo and Min Ji selectively recorded only those items
belly” ( 萝╚▆楻足 ) had been removed. Given that the eulogy
was written for the rededication of the new bokjang deposit for
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
deemed most important. Taken together, the two accounts
indicate that a bokjang deposit was composed of heart-circle
Special:
Fig. 1. Amitabha Buddha of Munsusa Temple in Seosan,
Chungcheongnam-do Province (current whereabouts
unknown). Goryeo, 1346. Gilt bronze. H. 69.0 cm
Fig. 2. Eight-petaled container from the Amitabha Buddha of Munsusa Temple at the time of its discovery
(before unpacking)
examined by a team of experts in 1973 and fully reported on
in 1975, was removed from the statue and preserved at the
Sudeoksa Museum in Yesan. Let us take the the deposit of
Munsusa Temple as an example to illustrate the contents and
configuration of bokjang deposits from the late Goryeo period
(Kang Ingu 1975, 1–18; Sudeoksa Museum 2004, 13–67; Shin 061
Soyeon 2015, 90–97).
The entire deposit was inserted through a hole in the
bottom of the statue, which was then sealed with a wooden
Fig. 3. Throat-bell. Goryeo, 1346. Bronze.
H. 7.0 cm. Discovered inside the Amitabha
Buddha of Munsusa Temple in 1973. Sudeoksa
Museum
Fig. 4. Eight-petaled container.
Goryeo, 1346. Wood. H. 7.0 cm.
Discovered inside the Amitabha
Buddha of Munsusa Temple in
1973. Sudeoksa Museum
plug. The wooden seal was affixed with iron nails, covered with
several layers of hemp cloth, and finished with lacquer. A bronze
bell called a throat-bell ( ㄕꖂ , huryeong) was wrapped in four
pieces of dharani prints and set at the neck level of the statue (Fig.
3). A lidded wooden container holding a wide variety of objects
was placed at the chest level (Fig. 4). At the time of discovery,
mirrors, five kinds of incense, five medicines, colored threads,
silk pouches, relics, and an eight-petaled container in which
most of aforementioned objects were enshrined. These items
this container was wrapped in five layers of cloth, with a yellow
cloth wrapper ( 묙䋀㲳 , hwangpokja) outermost. The entire
package holding the wooden container was tied with a folded
are commonly found in bokjang deposits from the latter half of
band of paper (Fig. 2). The paper turned out to be another
the Goryeo dynasty and correspond closely to those prescribed
donor inscription recording the names of a group of patrons
in the Sutras on the Production of Buddhist Images.3 Among the
(Fig. 5). Line drawings on the surface of the wooden container
extant Goryeo examples, only two bokjang deposits have been
transformed it into a representation of an eight-petaled lotus
found intact without any trace of repair or theft: one from
flower in keeping with its appellation “eight-petaled container”
the Amitabha Buddha image of Munsusa Temple ( 倀媗㸊 )
as recorded in a catalogue of objects enshrined together within
Anjeongsa Temple ( 㴗긆㸊 ) in Tongyeong (Lee Yongyun 2012,
the exterior of the container’s body, and lotus seeds are painted
in Seosan (Figs. 1, 2) and the other from a Buddha image at
the statue. The eight lotus petals are drawn with cinnabar on
20–21; Jeong Eunwoo and Shin Eunje 2017, 259–261). The
on top of the lid (Fig. 4). The inner side of the lid is inscribed
bokjang deposit from the Munsusa Temple statue, which was
with five Siddham characters identified as the true-mind seed
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
Fig. 6. Imagery of an eight-petaled lotus flower painted on the body of the
wooden container (left) and inscription of “true-mind seed syllables” on
the inner side of a lid from the Amitabha Buddha of Munsusa Temple (right).
Sudeoksa Museum
Fig. 5. Sealing band. Goryeo, 1346. Cinnabar on paper. D. 3.5
cm, H. 9.6 cm. Discovered inside the Amitabha Buddha of
Munsusa Temple in 1973. Sudeoksa Museum
062
syllables ( 澳䖥甦㲻 , jinsim jongja) in the Sutras on the Production
Fig. 7. Texts retrieved from the Amitabha Buddha of Munsusa Temple at the time
of their discovery
of Buddhist Images (Fig. 6). Documents and copies of Buddhist
sutras were inserted at the upper level of the belly, including
three pieces of dedicatory prayers and a catalogue of objects (Fig.
7). Finally, fragments of textiles wrapped in two pieces of paper
were inserted into the lower level of the belly. Several bunches
of paper either left blank or printed with dharani were placed
between the individual objects and also between the objects
and the inner wall of the statue in order to protect them from
damage and abrasion.
The “Catalogue of Objects Inserted in the Bokjang of
Amitabha” ( 䓎ꮤ萝足⪜朮虝阾 , Mita bokjang ip mulsaek gi;
hereafter the Catalogue) merits detailed examination since it
provides a complete list of more than thirty discrete objects
inserted into the Buddha image (Fig. 8). The objects are listed
from right to left across three registers. The listed objects are
identified and categorized as follows: (1) the five kinds of incense
( ◩눥 , ohyang); (2) the five medicines ( ◩跨 , oyak); (3) the five
precious substances ( ◩㸄 , obo); (4) the five yellow substances
( ◩묙 , ohwang); (5) the eight-petaled container and its contents,
including silks of five colors ( ◩虝䉻 , osaek baek), threads in five
Fig. 8. “Catalogue of the Objects Inserted in the Bokjang of Amitabha.” Goryeo,
1346. Ink on paper. 35.1 × 35.9 cm. Discovered inside the Amitabha Buddha of
Munsusa Temple in 1973. Sudeoksa Museum
colors each with a presumed length of five meters ( ◩虝笛 ⶥ◩
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
Special:
(2) South
(3) West
(4) North
(5) Center
(1) East
Fig. 9. Five treasure bottles (unfolded). Goryeo, 1346. Silk. Discovered inside the Amitabha Buddha of Munsusa Temple in 1973
㹷 , osaek sa sibo cheok), a yellow cloth wrapper, and reliquary ( 蕩
petaled container was meant to serve as the symbolic heart of 063
and other media used for decoration and inscription; and (7)
essential components of this heart. This core of the bokjang
⯈⻎ , sari dong), but not including the throat-bell; (6) pigments
the Buddha, then the five silk pouches and their contents are
the five different types of grain ( ◩ , ogok). A comparison of
deposit—the eight-petaled container and its contents—have
the Catalogue with the actual items found reveals that most of
only been found in Korean examples to date, suggesting a model
the objects listed were in fact used in the making of the eight-
unique from earlier and contemporaneous Chinese images with
petaled container found at the chest level of the interior of the
deposits. Past scholarship has noted that the five treasure bottles,
Buddha image (Figs. 4, 6). Of particular interest are the five silk
the crux of the eight-petaled container, were produced faithfully
pouches, referred to as the silks of five colors in group (5) of the
according to the instructions laid out in fascicle 1 of the Sutra
4
Catalogue and corresponding to the five treasure bottles in the
on the King of the Great Teaching Which Is Sublime and Auspicious.
Sutras on the Production of Buddhist Images (Fig. 9). Each pouch
However, the five treasure bottles mentioned in the sutra do
seems to have contained a share of the substances listed under
not appear in the context of enshrining consecrated deposits
groups (1), (2), (3), (4), and (7) in the Catalogue (Kang Ingu
within Buddhist images, but in fact are found in a different
1975, 8–9). Besides these objects, the eight-petaled container
ritual context, namely the abhiseka of an esoteric Buddhist
featured a single relic grain encased in a silver container
practitioner. The issue is complicated by the fact that the sutra
(corresponding to the reliquary in the list), a glass bead
was brought from central India and translated under the Liao.
(corresponding to the heart jewel [ 䖥榓 , simju] in the Sutras
The following section of this study examines the historical
on the Production of Buddhist Images ), a mirror made of nickel
context in which this important text was received in the Liao
(corresponding to the heart-circle mirror in Yi Gyubo’s record),
dynasty and transmitted eastward to Goryeo.
and a handful of dried rice.
A comparison of the Catalogue with the objects found
within the eight-petaled container suggests that the items
deposited outside it were deemed subsidiary at best. If the eight-
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
Maitribhadra selected texts to translate in response to the
religious needs of his imperial patrons and Liao Buddhists in
general. When Maitribhadra arrived in Liao, the practice of
enshrining dharma relics ( 岺蕩⯈ , Ch. fa sheli) within pagoda
crypts as the textual equivalent of bodily relics of the Buddha
was already widespread. For example, Liao Buddhists placed
inscriptions of dharanis inside miniature pagodas and then
enshrined them within pagoda crypts (Fig. 10). Similarly, they
Fig. 10. Dharma relic pagoda. Liao, 1049. Gilt wood. H.
28.5 cm. Discovered inside the White Pagoda of Qingzhou,
Inner Mongolia, China. Bairin Right Banner Museum
enshrined polygonal stone pillars (籭䋰, Ch. jingchuang) or metal
plates engraved with dharanis and the Verse of Dependent Aris-
ing ( 紡鱍岺 , Ch. Yuanqifa song) within pagoda crypts (Shen
2001). Notably, Liao Buddhists engraved combinations of
multiple short dharanis onto the surface of stone pillars or metal
plates. This tendency had already appeared by the late Tang
dynasty ( , 618–907) with a number of dharanis promising
postmortem benefits being engraved together on stone pillars.
One crucial difference is that during the Liao dynasty these
stone pillars were destined for pagoda crypts, unlike their Tang
precedents that were mainly erected in temple courtyards or
graveyards. The monumental stone pillar enshrined at the
Fig. 11. Dharani pillar. Liao, 1044. Stone. H. 5.26 m.
center of the base of Chaoyang North Pagoda ( 劸갅ⵌ㗠 , Ch.
Discovered inside the Chaoyang North Pagoda, Chaoyang,
Liaoning Province, China
demonstrates the high correlation between Maitribhadra’s
Chaoyang Beita) in Liaoning Province in China, for example,
selection of texts to translate and the cult of dharma relics in
064
Liao (Fig. 11). The second and third registers of this stone pillar
erected in 1044 respectively bear inscriptions of the Mahapra-
Reception of Late Indian Esoteric Buddhism
in the Liao and Goryeo Dynasties
tisara dharani ( 㝕걔寛ꮤ耇㹹 , Ch. Da suiqiu tuoluoni) and the
Vajravidarana dharani ( ✏靽ꓭⰐ㝕䷢爕㜍ꮤ耇㹹 , Ch. Foshuo
jingang da cuisui yanshou tuoluoni) as translated by Maitribhadra
(Fujiwara Takato 2011, 205–206). This clearly indicates how
The Sutra on the King of the Great Teaching Which Is Sublime and
Auspicious is one of several Buddhist texts translated by the
Maitribhadra’s translations were put into practice.
The second group of translations represents the late
Indian monk Maitribhadra ( 䡜鮂 , Ch. Cixian; fl. 11th century),
period of the transmission of esoteric Buddhist texts into China
who hailed from Magadha in central India and worked in
(Sørensen 2011, 457–458). It includes the Sutra on the King of
Liao under imperial patronage during the reigns of Emperors
the Great Teaching Which Is Sublime and Auspicious, the Manual
Xingzong ( 蕟㴴 , r. 1031–1055) and Daozong ( 㴴 , r.
1055–1011) (Ren Jie 1985, 34–37). Although little is known
about Maitribhadra’s life or thoughts, his translations of ten
Outlining Homa of the Sutra of the King of the Great Teaching of the
Visualization Methods Which Are Auspicious and Universal ( 㠹⻊
瞏閏ꪎ㝕侥椟籭汻⮂饦⧩ , Ch. Miaojixiang pingdeng guan-
Buddhist texts preserved in the Fangshan Stone Canon ( 㻗焪
men dajiaowang jing lüechu homa yi; T 1194), the Ritual Manual
Buddhism of the time and the Buddhism developed in Liao.
the Yoga Which Is Auspicious and Universal ( 㠹⻊瞏橬⛥玄㶔
籭 , Ch. Fangshan Shijing) reveal much about both the Indian
These ten texts can be categorized into two groups: 1)
dharani sutras; and 2) an esoteric Buddhist sutra and esoteric
ritual manuals engraved on stone slabs at Yunjusi Temple ( 곶
㺇㸊 ) around 1146 under the Jin dynasty ( ꓭ , 1115–1234)
(Chen Yanzhu 1995, 392–503). The first group indicates that
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
for Secret Self-Visualization and Attainment of Buddhahood through
閏麃䧯✏⧩黈 , Ch. Miaojixiang pingdeng yuqie mimi guanshen
chengfo yigui; T 1193), and the Ritual of Cultivating Manicakra
Lotus Heart Tathagata’s Method of Visualization ( ✏靽㠀䟨齡
䖥㠀❔⟵鉿閏ꪎ⧩ , Ch. Foshuo Ruyilun lianhua xin rulai
xiuxing guanmen yi; T 1090), all of which were translated into
Special:
Chinese for the first time by Maitribhadra. Given the nature of
the rituals prescribed in these four texts, Maitribhadra seems
to have been well-versed in the esoteric Buddhist thought and
that Jueyuan received instruction in esoteric Buddhism from
a Kasmiri acarya by the name of Mani ( 㹹 , Ch. Moni;
fl. 11th century) (Sørensen 2011, 458). Although a lack of
practices prevalent in eleventh-century central India. Indian
textual evidence hinders the identification of Mani, he must
esoteric Buddhism is conventionally divided into three phases
have spread a distinctive type of Buddhist scriptures in the
in accordance with the development of major sutras and tantras
Liao empire, classified as the esoteric class ( 㶔ꌃ , Ch. mibu).
(Matsunaga Yukei 1990, 19). The early phase corresponds to
The efforts of Indian acaryas such as Mani and Maitribhadra
the fourth to sixth centuries; the middle phase refers to the
in combination with imperial support may have resulted
more systematized thought and practices centering on the
in Buddhist pagodas being built in the former jurisdiction
teachings of the Mahavairocanabhisambodhi Sutra ( 㝕嬩潙
䧯✏馕Ⲏ䭥籭 , Ch. Da Piluzhena chengfo shenbian jiachi
jing; hereafter MVS) and Sarvatathagatatattvasamgraha ( ꓭⰐ
꼾籭 , Ch. Jingangding jing; hereafter STTS); and the strand of
of Liao under the doctrinal influence of late Indian esoteric
Buddhism. If this is the case, when and how was Liao Buddhism
transmitted to the Goryeo dynasty?
The Liao and Goryeo dynasties maintained a close
esoteric Buddhism encompassing tantras, established from the
relationship during the 11th and 12th centuries. In particular,
eighth century onward, is considered the late phase. This late
the transmission of Buddhist texts across their borders played
phase developed with a focus on the STTS corpus rather than
a significant role in the cultural exchanges between the two
the MVS. Notably, the Sutra on the King of the Great Teaching
states. The doctrinal studies of Avatamsaka and esoteric
Which Is Sublime and Auspicious pertains to a cycle of texts closely
Buddhist traditions were introduced to Goryeo through the
related to the STTS corpus (Lü Jianfu 2011, 590). This sutra was
well-received by Liao Buddhists following its translation in the
1060s, providing a scriptural basis for new iconographic motifs
that appeared on Buddhist pagodas built in present-day Inner
Mongolia and the western portion of Liaoning Province (Hang
Kan 2002, 587–595; Fujiwara Takato 2013, 95–96). It should
be noted that the objects retrieved from the few Liao Buddhist
images so far examined have yet to show a direct connection to
efforts of the monk Uicheon ( 聋㝘 , 1055–1011), who made a
vow to collect commentaries on Buddhist sutras in 1073 and
published his Catalogue of the Newly Complied Canon of Doctri-
nal Teachings of All the Schools ( 偆㴴侥足練ꛇ , Sinpyeon
jejong gyojang chongnok) in 1090. The Directorate General for
Commentarial Canon ( 侥足潏 , Gyojang dogam) established 065
at Heungwangsa Temple ( 蕟椟㸊 ) in the capital Gaegyeong
( ꪛ☒ ) published the commentaries collected by Uicheon up
the teachings of the Sutra on the King of the Great Teaching Which
until his death in 1101. The manuscript copies of the eleven
Is Sublime and Auspicious (Lee Seunghye 2015, 49–51). The
commentaries featured in Uicheon’s Commentarial Canon
material evidence currently at our disposal for examining the
issue of whether Liao Buddhists also appropriated some parts of
the sutra in the consecration of Buddhist images remains scant
and piecemeal at best.
The preceding analysis has explained the impact of newly
and now preserved at Gozan-ji Temple ( 둚㻗㸊 ) in Kyoto,
Japan, include Jueyuan’s Esoteric Extracts and Daochen’s (
ዚ , fl. late 11th–early 12th centuries) Collection of the Perfect and
Complete Buddha’s Mind Essentials according to the Manifest and
Esoteric Buddhist Traditions ( 꿵㶔㏤䧯✏䖥锡겏 , Ch. Xianmi
translated esoteric Buddhist texts upon Liao Buddhism and its
yuantong chengfo xinyao ji; T 1955), another influential text of
visual culture. The reign of Emperor Daozong was particularly
Liao origin (Park Yong-jin 2008, 7, 17). Composed at some
momentous for the development of Liao Buddhism. He
time between 1079 and 1089, Daochen’s text left an enduring
patronized the carving of the Khitan Canon and the doctrinal
impact on the Buddhist visual and material culture of the time
study of Avatamsaka ( 襪㌼ , Ch. Huayan) and esoteric Buddhist
traditions (Tang Tongtian 1994, 96–97). In 1077, he ordered
the monk Jueyuan ( 閅蜙 , fl. late 11th century) to compose the
(Zhang Mingwu 2013, 102–125). Given that it is not listed in
Uicheon’s catalogue, he must have continued to collect and
publish commentaries after completing the catalogue in 1090.
Esoteric Extracts from the Presentations in the Abridged Commentary
Interestingly, Jueyuan and Daochen’s texts are cited extensively
Ch. Dari jing yishi yanmi chao; hereafter Esoteric Extracts ), a
겏 , Beomseo chongji jip) published at Geumsansa Temple ( ꓭ㻗
Mahavairocana-abhisambodhi-tantra ( 㝕嬩潙䧯✏籭沸 ,
text of Goryeo origin, contains dharanis culled from the MVS,
to the Vairocana-abhisambodhi-tantra ( 㝕傽籭聋ꓥ悍㶔ꕋ ,
commentary on Yixing’s ( ┞鉿 , 683–727) Commentary on the
Ch. Da Piluzhena chengfo jing shu; T 1796). It is worth noting
in the preface to the Collection of Spells in Indic Script ( 唴剹練䭥
㸊 ) in 1218. The Collection of Spells in Indic Script, most likely a
STTS, and other Buddhist texts deemed important in Goryeo
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
(Jeon Donghyeok 1990; Kim Soo-youn 2015, 2016; Nam
Which Is Sublime and Auspicious opens with a preaching assembly
Kwon-hee 2017). It is intriguing that the few known copies of
where Sakyamuni Buddha mentions a secret method of great
the text were discovered within the bokjang of Buddhist statues.
Considering that commentaries not included in the Catalogue
of the Newly Complied Canon of Doctrinal Teachings of All the
Schools were published and circulated in Goryeo, the exchange
▆㠹岺 ). When Maitreya Bodhisattva asked the Buddha how
to practice this teaching, the Buddha told the congregation to
of Buddhist texts between Liao and Goryeo must have been far
receive the abhiseka with five bottles, and only then would he
more vigorous than what can be identified through historical
expound on esoteric teaching. Upon entering the adamantine
records. For instance, the Liao court sent envoys with two
absorption, the Buddha emitted five rays of light from
cases of Buddhist sutras to Goryeo in the fifth lunar month of
between his eyebrows, manifesting Aksobhya, Mahavairocana,
1100. These two sutra cases seem to have held Buddhist texts
Ratnasambhava, Amitayus, and Amoghasiddhi, the five wisdom
translated and published after the completion of the Khitan
buddhas of the Diamond Realm. Next, the Buddha manifested
Canon (Kim Young-mi 2002, 71).
the five paramita bodhisattvas, eight great bodhisattvas, twelve
All in all, the Sutra on the King of the Great Teaching Which
offering bodhisattvas, four bodhisattvas, and ten guardian
Is Sublime and Auspicious seems to have been transmitted
kings. The congregation sought to receive the abhiseka with five
to the Korean Peninsula sometime in the late 11th or early
bottles after witnessing the great mandala altar manifested by
12th century when the cultural interchange between Liao
and Goryeo was peaking. Visual and material evidence, much
of which has been retrieved from bokjang deposits, further
066
samaya ( 隀┩儦膇玄㶔⪠岺 ) apart from the incredibly
profound and subtle method of the Three Vehicles ( ┩▘氊幾
the Buddha. The Buddha stated that he would empower ( Ⲏ
䭥 , gaji) the five bottles, powders of four precious things, water
of five rivers, powders of five kinds of incense, five medicines,
indicates that the Liao esoteric Buddhist tradition was well
five types of grain, five seeds, five products of a cow, silks of
received by Goryeo Buddhists and played an instrumental role
five colors, leaves of five bodhi trees, five seasonal flowers, five
in shaping the development of Buddhism in that country. The
auspicious grasses, five threads in different colors, five parasols,
five treasure bottles in Goryeo bokjang deposits suggest that
and three shares of rice. Of these various sets of pentads, the
Goryeo Buddhists absorbed the Sutra on the King of the Great
five bottles are deemed the most important. They are associated
Teaching Which Is Sublime and Auspicious among the newly
with the five directions, the five colors, the four precious things,
imported Buddhist texts and appropriated its abhiseka with the
the five bodhisattvas and their mantras, the five mudras, and
five bottles for the creation of the bokjang ritual, as we will see
the five transformative results of empowerment. For instance,
shortly.
regarding the rock crystal jewel bottle at the center, the Buddha
reported that the color white symbolizes the Buddha and the
bottle represents the Vajramula paramita bodhisattva ( ꓭⰐ呧
The Appropriation of the Abhiseka with the
Five Bottles
勓峒耇逻襛赘 ). Next, the Buddha taught how to empower it
by reciting the mantra of this bodhisattva one hundred eight
times. When the ritual officiant finishes the empowerment
of the treasure bottle and then gives the great abhiseka to an
initiate along with it, the initiate can attain an adamantine body
Among the five fascicles of the Sutra on the King of the Great
that that neither is born nor dies (T 1192, 20: 906c23–906c29).
Teaching Which Is Sublime and Auspicious, the first is cited in its
The procedures for empowering the four other bottles are
entirety in the various editions of the Sutras on the Production
structurally similar. The buddhas assigned to the center and
of Buddhist Images . When cross-checked with the surviving
each cardinal direction are not identified in the sutra, but they
bokjang deposits from the Goryeo era, these passages appear to
seem to have corresponded to the five buddhas of the Diamond
have served as the scriptural basis for the five treasure bottles.
Realm appearing at the beginning of fascicle 1.
Therefore, it is imperative to first examine the procedures and
Next, the sutra provides standardized instructions for
meaning of the abhiseka with the five bottles as explicated
empowering other groups of five substances. It instructs the
in the sutra in order to understand the implications of its
ritual officiant to empower them by reciting mantras, to divide
appropriation into the context of the bokjang ritual.
the empowered substances into five shares, and to place a
The first fascicle of the Sutra on the King of the Great Teaching
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
portion of each within each of the five treasure bottles. While
Special:
instructing on these procedures, the sutra explicates the intricate
Which Is Sublime and Auspicious is reminiscent of several Tang
symbolism associated with each material. Although there are
and Song ritual manuals prescribing the abhiseka with the five
variations in the mantras to be recited for empowerment and
bottles (T 883, 18: 448b27–448b29).
the merit to be gained as a result, the structure of each ritual
Interestingly enough, the Sutra on the King of the Great
step remains largely identical from the empowerment of the
Teaching Which Is Sublime and Auspicious gives little explanation
powders of the four precious things to that of the five seasonal
as to the eventual disposal of the five treasure bottles that are
flowers (T 1192, 20: 907b3–910a1). Subsequently, the sutra
now fully empowered by the mantric power of acaryas. This lack
directs the ritual officiant to empower the threads in five colors
of explanation may not seem surprising when it is taken into
to be used in demarcating the altar and the silks of five colors
account that the ritual recipient in the sutra is not an image, but
to be used in tying the openings of the five treasure bottles ( Ⲏ
䭥汔㚯◩虝納 繟殬◩虝粼 ) (T 1192, 20: 910a9). Having
empowered the five parasols in a similar way, the ritual officiant
is told to place vajras on the openings of the five treasure bottles
and recite the mantras of the main buddhas and accompanying
paramita bodhisattvas. When the one-hundred-eight chantings
of the mantra are completed, the five treasure bottles, now fully
empowered, are placed in accordance with their associated
a human disciple. This issue should be considered with regard
to another important ritual of late Indian esoteric Buddhism,
the pratistha (Lee Seunghye, forthcoming). Originally,
pratistha meant the construction ( 䐭皑 , Ch. jianli) of an image
or stupa, but it came to connote causing the divine to reside
within a receptacle, whether it be an image or stupa (Gonda
1954, 1–37). The latter is translated as “installation” ( 㴗皑 ,
allip or 㴗翝 , anchi) in Sinitic Buddhist literature but usually
directions (T 1192, 20: 910b5–910b10). This is the only place
rendered as “consecration” in English-language scholarship.
in fascicle 1 of the sutra where it speaks of acaryas who officiate
It is not a simple coincidence that the term “ allip ” is used
the abhiseka at the five directions. These acaryas are collectively
consistently in the Sutras on the Production of Buddhist Images in
referred to as the “dharma masters of the five directions” ( ◩
偙岺䊘 , obang beopsa ) in the Sutras on the Production of Bud-
the ritual steps of inserting empowered objects inside the five
treasure bottles and, more importantly, in the final step of
dhist Images. The lengthy description of the ritual concludes by
enshrining the completed bokjang deposit inside an image. This
providing instructions on empowering the three shares of rice
ritual practice is performed not only with an image, but also 067
through the recitation of mantras and the fire ritual.
for religious edifices such as a monastery or stupa, or for ritual
The abhiseka with the five bottles is a type of abhiseka ritual
objects, including Buddhist scriptures and rosaries. Through
in which the five bottles’ empowered contents are poured over
the ritual, the image is converted into an eternal abode of the
the crown of an initiate’s head. Derived from an enthronement
divine, or more appropriately, the divine itself. The pratistha of
ceremony in ancient India, abhiseka was appropriated as
a Buddhist image as prescribed in the ritual manuals that
the ritual for attaining the Buddhahood during the Gupta
appeared during the late phase of Indian esoteric Buddhism is a
period (3rd century–543) and was reorganized into an
complex procedure consisting of multiple ritual steps including
esoteric Buddhist rite during the post-Gupta period (Mori
the acarya’s construction of a mandala, sprinkling water over
Masahide 1999, 194–208; Davidson 2011, 71–75). In the ritual
an image, recitation of mantras, and visualization. Bottles
programs of esoteric Buddhism, the abhiseka addresses the
symbolizing the deities of the mandala are placed around it and
idea of installing a deity within a person or an image through a
used in the performance of abhiseka for an image in order to
sequence of ritual steps, which entails the sprinkling of water,
purify and empower it.
use of mantras and mudras, and a fire ritual. Pouring water
The Sutra on the King of the Great Teaching Which Is Sublime
from the five bottles, which symbolize the five buddhas and
and Auspicious provides long and detailed instructions on the
the five wisdoms, over the crown of the head is interpreted
production of the five bottles to be used by acaryas to give a
as an act of endowing the initiate with the Buddhahood. The
symbolic bathing to a disciple. However, Korean Buddhists
five buddhas and the five wisdoms are closely correlated in
from the late Goryeo period onward departed from these
the STTS corpus translated by Amoghavajra ( ┮疾ꓭⰐ , Ch.
prescriptions by using cloth rather than precious substances
Bukong Jingang; 705–774). By the late phase of Indian esoteric
in the production of the five bottles (Fig. 9). Given that the
Buddhism, the five bottles had become firmly established as
contents of the five bottles rarely deviate from the scriptural
symbols of the five buddhas and five wisdoms. Moreover, the
injunctions, bottles may indeed have been used instead
ritual steps described in the Sutra on the King of the Great Teaching
of textile wrappings in the early phase of bokjang practice.
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
merged into the NMK collection following the liberation of
Korea. The first bundle from the belly of the bodhisattva turned
out to contain five packets, each holding a miniature bottle with
various contents along with a miniature mirror that symbolizes
each of the five directions ( ◩偙ꡘ , obang gyeong) (Fig. 14). It
also included a throat-bell container ( ㄕꖂ瞥 , huryeong tong), a
new form of bokjang container that replaced the eight-petaled
container from the Goryeo era during the Joseon dynasty
(Fig.15). It held a heart jewel that had been split into two pieces
and relic grains wrapped in a sheet of blank paper, among other
items. The five miniature bottles from the first bundle, most
probably a remainder of the original bokjang items from the
13th century, seem to have been re-enshrined within the inner
recess of the image when a new bokjang deposit was created and
dedicated in the early Joseon period (Shin Soyeon, Yi Yonghee,
and Park Seungwon 2014, 105) (Fig. 16). The four bottles
symbolizing the east, south, west, and north were colored on
their lacquered surfaces, whereas the lacquered surface of the
bottle symbolizing the center was adorned with gold leaf (Fig.
17). The five wooden bottles, colored on their lacquered surfaces
according to their corresponding direction, were reported to
hold grains, seeds, and medicinal herbs wrapped in blank paper,
and were sealed with a wad of cotton. These miniature bottles,
068
Fig. 12. Avalokitesvara Bodhisattva. Goryeo, 13th century. Gilt wood. H. 67.65 cm.
which are faithful to the shape and function of a conventional
National Museum of Korea
bottle, indicate that Goryeo Buddhists were acutely aware
of the meaning of the five treasure bottles as a ritual tool to
The bokjang deposits recently retrieved from a 13th-century
Avalokitesvara statue in the collection of the National Museum
install the Buddha within the ritual recipient through the
acaryas’ attainment of the three esoterica ( ┩㶔 , sammil) via
of Korea (hereafter NMK) lends credibility to this supposition
“a ritualized replication of the body, speech, and mind of the
(Fig. 12). This new discovery is part of the ongoing research
Buddha”(McBride, 2006 [2008], 305) .
into Buddhist sculpture in the NMK collection (Shin Soyeon,
What differentiates Korean bokjang from consecration
Yi Yonghee, and Park Seungwon 2014, 11–107; Shin Soyeon
rituals performed in other parts of Buddhist Asia is that the five
5
2015, 100–107). Results from this important survey have been
treasure bottles were permanently enshrined within an image.
published in 2014, 2016, and 2018, providing rich resources for
In other words, the key symbolic step of the ritualized watering
students of Korean Buddhist art. The bodhisattva image yielded
or bathing of an image with the contents of the five bottles was
two groups of bokjang , a bundle of objects wrapped with a
entirely replaced by the installation of the five bottles inside it.
cloth inscribed with the true-mind seed syllables and five-wheel
When compared with the five bottles used in the pratistha from
seed syllables ( ◩齡甦㲻 , oryun jongja) and another bundle of
India or abhiseka of Japanese esoteric Buddhism, the function
printed texts and a skein of threads in five colors inside the
and meaning of the five treasure bottles becomes even more
lower portion of bodhisattva’s body (Fig. 13). A further group
apparent. In the former, the five bottles are ritual tools only
of bokjang objects appears to have been inserted at the time of
momentarily empowered, and they lose their capabilities
production inside the head of the bodhisattva. The two groups
outside of the temporal frame of the ritual. However, the five
of bokjang objects retrieved from the belly of the bodhisattva
treasure bottles of the Korean bokjang tradition have a different
had already been disrupted by the time the image was acquired
ontological meaning. These five treasure bottles completed
by the Yi Royal Household Museum ( 匃椟㵵朮 , Yi wangga
bangmulgwan), whose collection of pre-modern Korean art was
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
through acaryas’ making of mudras, recitation of mantras,
and visualization of the unison of the Buddha and an image
Special:
Fig. 13. Two groups of bokjang objects found inside the lower part of the Avalo-
Fig. 14. Five treasure bottles and a throat-bell container wrapped inside a yellow cloth
kitesvar Bodhisattva in the NMK collection
wrapper. Discovered inside the Avalokitesvara Bodhisattva in the NMK collection
Fig. 15. Throat-bell container. Joseon,
Fig. 16. Five treasure bottles yielded in the Avalokitesvara
Fig. 17. Treasure bottle symbolizing the
early 15th century. Lead alloy. H. 3.6 cm
(body); 2.2 cm (lid). Discovered inside the
Avalokitesvara Bodhisattva in the NMK
collection
Bodhisattva in the NMK collection
center. Goryeo, 13th century. Wood. H. 4.2 cm.
Yielded in the Avalokitesvara Bodhisattva in
the NMK collection
are an embodiment of the Buddhist cosmos imbued with the
in fascicle 1 of the Sutra on the King of the Great Teaching Which Is
five buddhas’ empowerment. Therefore, the inner realm of the
Sublime and Auspicious, it concludes that the heart of the image
image becomes transformed into a microcosm of the Buddhist
consecration ritual in Korea, which continues today, dates back
cosmos through the installation of a bokjang deposit.
to no later than the 12th to 13th century. It demonstrates that
this sutra, absent from the second edition of the Korean Canon,
was introduced to Goryeo from the Liao dynasty around the
late 11th to early 12th century at a time when vigorous cultural
Conclusion
interactions were occurring between the two states through the
exchange of Buddhist texts.
Like the pratistha of late Indian esoteric Buddhism, the
bokjang ritual addresses the concept of installing the divine
This study has revisited the formation of the bokjang ritual
within a material image through acaryas’ attainment of the
in the context of cultural exchanges and the transmission of
three esoterica. However, this ritual conception seems not to
esoteric Buddhist teachings that took place across Northeast
have been transmitted to Goryeo in the form of a complete
Asia during the Goryeo period. By examining textual records
ritual manual. Goryeo Buddhists appear to have instead
and bokjang deposits from the latter half of Goryeo period vis-
appropriated the abhiseka ritual for an esoteric Buddhist
a-vis the procedures of the abhiseka with the five bottles found
practitioner as explicated in the sutra as a basis to formulate a
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
069
unique image consecration ritual. In the Indian pratistha ritual,
the image becomes one with the Buddha as it is anointed
with the contents of the five bottles through a ritualized act of
1
2
3
pouring or sprinkling. In contrast, ritualized bathing was not
adopted wholeheartedly in Korean Buddhism. Instead, Goryeo
4
Buddhists installed the five bottles within an image that was
then permanently sealed. This ritual act bears the symbolic
meaning of transforming the empty inner space of a Buddha
image into a sealed space empowered with the Buddha’s
grace and virtues. A microcosm of the image is thus made
to correspond to the macrocosm of the Buddha through the
enshrinement of the five treasure bottles symbolizing the five
directional Buddhas of the Diamond Realm. This is a case where
Bokjang is often rendered as pokchang in English-language scholarship based on
the McCune-Reischauer Romanization system.
5
The discussion in this section is abbreviated from Lee Seunghye, forthcoming.
A comprehensive analysis of the major Goryeo bokjang deposits is available in
Jeong Eunwoo and Shin Eunje 2017.
The identification proposed here is tentative. The collective names, such as
the five kinds of incense, and sub-divisions here are my own creation on the
basis of Yi Gyubo’s account as examined previously and on the Sutra on the
King of the Great Teaching Which Is Sublime and Auspicious.
This noteworthy image and its deposit contents were the focus of the “Sacred
Dedication: A Korean Buddhist Masterpiece,” a loan exhibition dispatched by
NMK to the Smithsonian's Freer|Sackler, the National Museum of Asian Art
from September 21, 2019 to March 22, 2020. The research report, co-written
by curators of the NMK and published in 2014, was translated into English
in lieu of an exhibition catalogue and made available at https://asia.si.edu/
wp-content/uploads/2019/09/NMK-Report_FINAL-2019-11-18.pdf (accessed
November 26, 2019).
one of the central tenets of esoteric Buddhism, the unification
of the practitioner and the Buddha through ritual practices, is
appropriated for the creation of Buddhist images.
Translated by the author
This paper is a revised and abridged English version of “The
Formation and Implications of the Consecration of Buddhist
Images during the Goryeo Period” ( 둚免♣ ✏萝足 䓺䧯
070
뺂 䟨⽱ ), previously published in 2015 in Korean Journal of Art
History ( 耘⺮㳴熯疴 ) 285.
Image Sources
Fig. 10: The Splendor of the Khitan Dynasty, 2011, 161, Fig. 114, Fukuoka: Nishinippon
Shimbunsha
Fig. 11: Chaoyang North Pagoda: Report of Archaeology Excavation and Renovation
Project, 2007, Fig. 63-2, Beijing: Wenwu chubanshe
JOURNAL of KOREAN ART & ARCHAEOLOGY
Special:
Selected Bibliography
Primary Sources
Dongguk Yi sangguk jip (匯㏔匃潸㏔겏, Collection of Yi Gyubo’s writings)
(consulted on http://db.itkc.or.kr).
Dongmunseon (匯倀, Anthology of Korean literature) (consulted on
http://db.itkc.or.kr).
Foshuo mimi sanmei dajiaowang jing (✏靽玄㶔┩儦㝕侥椟籭, Sutra of the
king of the great teaching on the secret samadhi spoken by the
Buddha; T 883) (consulted on http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT).
Josang gyeong (ꅏ⦐籭, Sutras on the production of Buddhist images).
Miaojixiang pingdeng mimi zuishang guanmen dajiaowang jing (㠹⻊瞏
玄㶔劄┪閏ꪎ㝕侥椟籭, Sutra on the king of the great teaching of
visualization methods which are auspicious, universal, secret, and
superlative; T 1192) (consulted on http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/
SAT).
Secondary Sources
Chen, Yanzhu (꯴旼榓). 1995. A Study of the Sutras Carved during the Late
Liao and Jin Periods in the Fangshan Stone Canon (㻗焪籭╚勒
蕜ꓭ♣⯣籭▆熯疴). Taipei: Gueyuan chubanshe.
Davidson, Ronald M. 2011. “Abhiseka.” In Charles D. Orzech, Henrik H.
Sørensen, and Richard K. Payne, ed., Esoteric Buddhism and the
Tantras in East Asia. Leiden and Boston: Brill.
Fujiwara, Takato (⸮䀥☭). 2011. “Aspects of Buddhism in Western Liao
in the 11th Century as Seen through Artifacts Found in the North
Pagoda” (ⵌ㗠溪槁倀朮מ锶11┾笫锞♉ס侷溷潸). Kansai
daigaku tōzai gakujutsu kenkyūjo kiyo (ꫀ锞㝕㳔匯锞㳔煝疴笫
锡) 44.
― . 2013. “A Buddhist Kingdom on the Sea of Grass: Khitan
Buddhism Seen in the Stone Carvings and Artifacts Retrieved from
Buddhist Pagodas” (蠗✏ס侷椟㏔ˌ焪⯣·✏㗠倀朮מ锶
╫✏ס侷). Ajia yūgaku (ؓؓة㳴) 160.
Gonda, Jan. 1954. “Pratistha.” Samjnavryakranam, Studia Indologica
Internationalia 1.
Hang, Kan (匪❎). 2002. “The Esoteric Motifs on the Daming Pagoda of
the Central Capital of the Liao Empire” (╚☒㝕僻㗠┪溷㶔㴴㏨
⦐). In Collection of Essays in Commemoration of the 80th Birthday of
Mr. Su Bai (㶆溮⩰气⪧璭襪笫䗻倀겏), vol. 2. Beijing: Wenwu
chubanshe.
Kang, Ingu (㣫☵寛). 1975. “Artifacts Recovered from the Bokjang of the
Gilt Bronze Seated Buddha Statue at Munsusa Temple in Seosan”
(橰㻗 倀媗㸊 ꓭꗸ㠀❔㑀⦐ 萝足朮). Misul jaryo (耘倣) 18.
Kim, Soo-youn ( 뿆 펞 흶 ). 2015. “The Characteristics of Goryeo Esoteric
Buddhism as Seen through an Analysis of the Collection of Spells in
Indic Script Published during the Goryeo Period” ( 빦 즪 푢 쒆 붊
ւ唴剹䷕䭥겏փ 칾 빦즪 춆뻖 ). Hanguk jungsesa
yeongu (뻳튾툲흶뻲) 57.
― . 2016. “ A Study on the Structures and Characteristics of the
Collection of Spells in Indic Script in the Former Collection of Min
Yeonggyu” ( 춂 힇 뽢 칾ւ唴剹䷕䭥겏փ 뻲 ퟆ ). Hanguk
sasangsahak (껜㏔䘼䞯⺮㳴) 54.
Kim, Young-mi ( 뿆 힇 쵾 ). 2002. “Diplomatic Relations between Goryeo
and Liao and the Exchange of Buddhist Texts during the Late
11th and Early 12th Centuries” (11튾 뾶 춞 –12 튾 뾶 빦 즪 ·
뻖뺆빊ퟆ 켎빃 뻖쫞 ). Yeoksa wa hyeonsil ( 흳툲ퟆ 푪 ) 43.
Jeon, Donghyeok (匯鰺). 1990. “Nature of Esoteric Buddhism in Goryeo
as Seen through the Collection of Spells in Indic Script”ր唴剹䭥
(
겏ց
־锶ג둚㶔侷ס䙎呬). Taishō daigaku sōgo bukkyō kenkyū
nempō (㝕婞㝕㳔粁⻉✏侥熯疴䌑㖥) 11.
Jeong, Eunwoo (ꎍ䚽곝). 2007. A Study of Buddhist Sculpture of the Late
Goryeo Period (둚䔿劻✏侥䔉⯣熯疴). Seoul: Munye chulpansa.
Jeong, Eunwoo () and Shin, Eunje (푦). 2017. Sacred Objects of
the Goryeo Kingdom from the Cavities of Buddhist Images (빦즪
朮, ✏萝足). Seoul: Gyeongin munhwasa.
Lee, Seonyong, translated by Chung Eunsun. 2013. “History of the
Bokjang Tradition in Korea.” Journal of Korean Art & Archaeology 7.
Lee, Seunghye ( 퐿 ). 2015. “Enshrining the Sacred within Buddhist
Images: Issues and Prospects” ( 켎퉇 朮 캏훎 : 뺂 뺂 ).
Jeongsin munhwa yeongu (푦첾흶뻲) 138.
―. Forthcoming. “Rethinking Pokchang as Pratistha: The Invention
of a Ritual of Image Consecration in Korean Buddhism.” Cahiers
d’Extrême-Asie 27.
Lee, Yongyun (匃㵼苯). 2012. “Bokjang, the Essence of the Rite of Installing
the Buddha Image” (✏⦐㞅㴗⧩䑑 둌, 萝足). In Bulgyo
munhwajae yeonguso (✏侥倀鬙熯疴), ed., Report on the
Current Practice of Consecrating Buddhist Images (✏萝足⧩䑑 槁
岞鞪吉㖥⼴剹). Seoul: Daehan Bulgyo Jogyejong chongmuwon
munhwabu.
Lü, Jianfu (⼦䐭). 2011. History of Esoteric Buddhism in China (╚㏔㶔侥
⺮). Rev. edition. Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe.
Matsunaga, Yukei (ꩽ劔䢻), translated by Heo Ilbeom (陵┞碃). 1990.
History of Esoteric Buddhism (㶔侥婽⺮). Seoul: Gyeongseowon.
McBride, Richard D., II. 2006 (2008). “The Mysteries of Body, Speech, and
Mind: The Three Esoterica (sanmi) in Medieval Sinitic Buddhism.”
Journal of the International Association of Buddhist Studies 29, no. 1.
Mori, Masahide (喖게瑪). 1999. “The Abhiseka Ritual” (择꼾⧩瑂). In
Tachikawa Musashi (皑䈢婣足) and Yoritomi Motohiro (鮝㶠勓㴤),
ed., Indian Esoteric Buddhism (ؕ٤غ㶔侷). Tokyo: Shunjūsha.
Nam, Kwon-hee ( 숮뼒 ). 2017. “An Analysis of Collections of Spells and
Mantras in Small Letters Published in the Goryeo Period” (빦즪푢
쒆 붊 펞칾 㸯㲻 휾 흶뻲 ). Seojihak yeongu (剹
霺㳴熯疴) 71.
Park, Yong-jin ( 춛 ). 2008. “A Study on the Exchange of Buddhist
Thought across East Asia during the 11th and 12th Centuries.” A
Research Report Submitted to the National Research Foundation
of Korea.
Ren, Jie (⚈匮). 1985. “The Buddhist Scriptures Translated by Maitribhadra
of the Khitan Empire Preserved in the Fangshan Stone Canon” (
071
㻗焪籭╚⟛㲽溷╫㏔䡜鮂饕籭). Fayin (岺꼞), no. 1.
Shen, Hsueh-man. 2001. “Realizing the Buddha’s Dharma Body during the
Mofa Period: A Study of Liao Relic Deposits.” Artibus Asiae 61, no. 2.
Shin, Soyeon ( 푦팒흶 ), ed. 2015. Devout Patrons of Buddhist Art (춢 , 붊
춚 줒 쑺 쑪 : 켎 뻖 쵾 펦 왪 ). Seoul: National
Museum of Korea.
Shin, Soyeon ( 푦팒흶 ), Yi, Yonghee ( ) and Park, Seungwon ( 춛퐿
). 2014. “A Survey Report of the Wooden Seated Avalokitesvara
Bodhisattva Statue (duk 953)” ( 찯뺆칺툺퉇 [ 쓛펞 953]
툲 칺빦 ). In National Museum of Korea, ed., Buddhist Sculpture in
the National Museum of Korea I ( 뻳 쭃 훟 춛 쳂 뺆 팒 켎 뻖
붇 툲칺빦 I). Seoul: National Museum of Korea.
Sørensen, Henrik H. 2011. “Esoteric Buddhism under the Liao.” In Charles
D. Orzech, Henrik H. Sørensen, and Richard K. Payne, ed.,
Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia. Leiden and Boston:
Brill.
Sudeoksa Museum (⟵䖍㸊垙㔔㸄), ed. 2004. Whole-heartedly Taking
Refuge in the Buddha: Special Exhibition of Artifacts Recovered from
the Cavities of Korean Buddhist Images (蔷䖥婿⾀瑂: 껜㏔ ✏萝
足 杅⯁㺤). Yesan: Sudeoksa Museum.
Taegyeong ( 峩捘 ). 2006. The Sutras on the Production of Buddhist
Images: Steps of Placing Objects inside Buddhist Images and their
Implications (ꅏ⦐籭: ✏萝足 ퟆ 뽾 팓 흖 쑺 뾺 䘼䞯).
Seoul: Unjusa.
Tang, Tongtian (簡㝘). 1994. “Liao Emperor Daozong’s Contribution
to the Development of Buddhism” (㴴㸫✏侥溬㺤溷鬚棾).
Shehui kexue jikan (劋璇㳴齫⮜), no. 4.
Zhang, Mingwu (䒟僻䜗). 2013. A Study of Sutra Pillars of the Liao and
Jin Dynasties (ꓭ籭䋰熯疴). Beijing: Zhongguo kexue jishu
chubanshe.
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the Goryeo Period
089
Clothing and Textiles Depicted in Goryeo Paintings of Water-moon Avalokitesvara
Bae Kidong
Director-General
National Museum of Korea
EDITORIAL BOARD
Burglind Jungmann
University of California, Los Angeles
Choi Seon Ju
National Museum of Korea
Ham Soonseop
Daegu National Museum
Han Soo
National Museum of Korea
Junko HABU
University of California, Berkeley
Lee Byong Ho
National Museum of Korea
Lee Soomi
National Museum of Korea
Li Liu
Stanford University
Park Jinwoo
Gongju National Museum
Yoo Byung-Ha
National Museum of Korea (Former)
Yu Heisun
National Museum of Korea
Further Reading
Goryeo: The Glory of Korea
쒆빦즪 뽾줆않
National Museum of Korea (2018)
Five Hundred Arhats of Changnyeongsa Temple
Site: Reflection of our Hearts
싛툲춷숞쑿푦쭎쑴흂뻺
Chuncheon National Museum (2018)
This book is an exhibition catalogue from
the special exhibition “Goryeo: The Glory
of Korea,” which was held at the National
Museum of Korea in 2018 to commemorate
the 1,100th anniversary of the foundation of
Goryeo (918–1392). This special exhibition
provided an opportunity to easily understand
the characteristics of international and
pluralistic Goryeo culture by gathering and
exhibiting important domestic and foreign
cultural assets of the Goryeo Dynasty. The
exhibition consisted of four themes: The
first featured royal art centered on Gaegyeong, the capital of Goryeo, and
the second introduced the Tripitaka Koreana, containing 1,100 years of
wisdom, and a variety of Buddhist statues and Buddhist paintings that can
be found in the temple. The third theme showed the teahouses giving a
glimpse of Goryeo's tea culture, and lastly, the crafts showcasing Goryeo's
brilliant technology and design was introduced. This book contains in-depth
explanations and columns on each theme, including commentaries on the
exhibits, to help understand the overall culture of Goryeo.
This book has been published as a research
repor t that also functions as a special
exhibition catalogue. Five Hundred Arhats of
Changnyeongsa Temple Site, a brand collection
of the Chuncheon National Museum, is
a cultural asset discovered in Yeongwol in
2002. Together with the 10 experts (for the
occasion of the special exhibition), the various
contents about the Five Hundred Arhats of
Changnyeongsa Temple Site was made by
using the accumulated contents to be used as
a guide for future exhibition and utilization
of the Arhat statue. In addition to the review of the establishment of the
Arhat faith, the significance of the art history of the Five Hundred Arhats of
Changnyeongsa Temple, the information related to Arhat statue’s dressing,
including Kasaya, the quarried areas of stone for industry of Arhat statue,
the preservation and restoration process, and the possibility of damage, the
aim of this study was to achieve the convergence of scholars surrounding
the Five Hundred Arhats, including Buddhist philosophical messages and
the study of aesthetic beauty in the Five Hundred Arhats of Changnyeongsa
Temple, and an analysis of the faces of the Arhat statues, who resembles
Koreans.
ISBN 9788993518559 (371 pages, in Korean)
ISBN 9788993518535 (236 pages, in Korean)
Devout Patrons of Buddhist Art
Sutra Painting in Search of Buddhahood
National Museum of Korea (2015)
National Museum of Korea (2007)
춢붊춚줒쑺쑪켎뻖쵾펦왪
툲빃칆퉇않튾빊켆뽾쬲빦쭎
This book is a special exhibition catalogue
hosted at the National Museum of Korea in
2015. This special exhibition was an exhibition
of ancient people who supported the creation
of various Buddhist artworks that magnified
the temples and their earnest desire. Patronage
includes both mental and material support, and
Buddhist art shows not only their deep faith
but also their status, their economic status,
and the purpose of their patronage. The book
is divided into five parts and tells the hidden
stories of the kings and nobles, bureaucrats to
low class, believers of the community, royal
women, monks and their people, and sponsors of various social classes
through sarira reliquaries, scriptures, Buddhist statues, Buddhist paintings
and crafts from the Three Kingdoms Period to the Joseon Dynasty.
This book is a special exhibition
catalogue of the 2007 National
Museum of Korea. This special
exhibition is the first of its kind in
Korea to bring together the sutra
paintings, which comprehensively
sheds light on the cultural and
historical meaning of the sutra
paintings and their artistic value.
The production of copying the
sutra began with the copying of the scriptures as a way to read Buddhist
scriptures and spread Buddhism, but as the printing technology developed, it
was recognized that the act of sutra copying itself was a building up of virtue
merit rather than a function of preaching. There remain many examples of
very detailed sutra paintings summarizing the scriptures at their opening,
and gold or silver are used to elaborately draw thin lines for these paintings,
which makes the pictorial value very high. The catalogue is divided into
three sections and provides a comprehensive look at the emergence of the
sutra paintings and the historical characteristics of the periods.
ISBN 9788981641221 (328 pages, in Korean)
ISBN 9788995989708 (380 pages, in Korean)
Special: Buddhist Art of Goryeo
Diverse Aspects and Characteristics of the Goryeo Dynasty Crafts in Xuanhe
Fengshi Gaoli Tujing
by Choi Eung Chon
The Development of Suryukjae in Goryeo and the Significance of State-sponsored
Suryukjae during the Reign of King Gongmin
by Kang Ho-sun
Thirteenth-century Wooden Sculptures of Amitabha Buddha from the Goryeo
Dynasty and the Ink Inscriptions on their Relics
by Choe Songeun
Consecrating the Buddha: The Formation of the Bokjang Ritual during the
Goryeo Period
by Lee Seunghye
Clothing and Textiles Depicted in Goryeo Paintings of Water-moon Avalokitesvara
by Sim Yeonok
Collection
A Study of the Metalworking Techniques Manifested in the Gold Buckle from
Seogam-ri Tomb No. 9
by Yu Heisun and Ro Jihyun