Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Dhammacakkappavattana Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
[[File:Buddhateaching00.jpg|thumb|250px|]]{{DisplayImages|529|1010|2984|11}}
 
[[File:Buddhateaching00.jpg|thumb|250px|]]{{DisplayImages|529|1010|2984|11}}
[[Name]] of the first {{Wiki|sermon}}, {{Wiki|preached}} by the [[Buddha]], to the [[Pañcavaggiyas]] at the [[Migadāya]] in [[Isipatana]], on the [[full-moon day]] of [[Āsālha]]. The [[sutta]] contains the fundamental {{Wiki|principles}} of the [[Buddha]]'s [[teaching]] - the avoidance of the [[two extremes]] of {{Wiki|asceticism}} and {{Wiki|luxury}} and the four {{Wiki|Ariyan}} [[truths]] including the {{Wiki|Ariyan}} [[Eightfold Way]].
 
  
There was great [[rejoicing]] throughout the [[Cakkavāla]] at the preaching of the {{Wiki|sermon}}, and at its conclusion [[Kondañña]] [[attained]] to {{Wiki|realisation}} of the {{Wiki|Truth}} - hence his [[name]], [[Aññā-Kondañña]]. Vin.i.10f; the [[sutta]] is also given in S. v.420ff; in neither context is the [[name]] of the [[sutta]] given as such; the [[name]] occurs only in the Commentaries - e.g., J. i.82; DA.i.2; AA.i.69, etc; the [[Sanskrit]] version is found in Lal.540 (416)f., and in Mtu.iii.330f.
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Name]] of the first {{Wiki|sermon}}, {{Wiki|preached}} by the [[Buddha]], to the [[Pañcavaggiyas]] at the [[Migadāya]] in [[Isipatana]], on the [[full-moon day]] of [[Āsālha]]. The [[sutta]] contains the fundamental {{Wiki|principles}} of the [[Buddha]]'s [[teaching]] - the
 +
 
 +
avoidance of the [[two extremes]] of {{Wiki|asceticism}} and {{Wiki|luxury}} and the four {{Wiki|Ariyan}} [[truths]] [[including]] the {{Wiki|Ariyan}} [[Eightfold Way]].
 +
 
 +
 
 +
There was great [[rejoicing]] throughout the [[Cakkavāla]] at the preaching of the {{Wiki|sermon}}, and at its conclusion [[Kondañña]] [[attained]] to {{Wiki|realisation}} of the {{Wiki|Truth}} - hence his [[name]], [[Aññā-Kondañña]]. Vin.i.10f; the [[sutta]] is also given in  
 +
 
 +
S. v.420ff; in neither context is the [[name]] of the [[sutta]] given as such; the [[name]] occurs only in the Commentaries - e.g., J. i.82; DA.i.2; AA.i.69, etc; the [[Sanskrit]] version is found in Lal.540 (416)f., and in Mtu.iii.330f.
 +
 
  
 
The {{Wiki|sermon}} was later {{Wiki|preached}} by the [[Thera Majjhima]] in the {{Wiki|Himālaya}} country, when eighty thousand crores of [[beings]] understood the [[Doctrine]] (Mhv.Xii.41; Dpv. viii.11).
 
The {{Wiki|sermon}} was later {{Wiki|preached}} by the [[Thera Majjhima]] in the {{Wiki|Himālaya}} country, when eighty thousand crores of [[beings]] understood the [[Doctrine]] (Mhv.Xii.41; Dpv. viii.11).
Line 16: Line 28:
  
 
Thus I heard. On one [[occasion]] the [[Blessed One]] was living at [[Benares]] in the [[Deer Park]] at [[Isipatana]] (the [[Resort of Seers]]). There he addressed the [[bhikkhus]] of the group of five.
 
Thus I heard. On one [[occasion]] the [[Blessed One]] was living at [[Benares]] in the [[Deer Park]] at [[Isipatana]] (the [[Resort of Seers]]). There he addressed the [[bhikkhus]] of the group of five.
 +
 +
  
 
"[[Bhikkhus]], these [[two extremes]] ought not to be cultivated by one gone forth from the house-life. What are the two? There is [[devotion]] to {{Wiki|indulgence}} of [[pleasure]] in the [[objects]] of [[sensual desire]], which is {{Wiki|inferior}}, low, [[vulgar]], [[ignoble]], and leads to no good; and there is [[devotion]] to self-torment, which is [[painful]], [[ignoble]] and leads to no good.
 
"[[Bhikkhus]], these [[two extremes]] ought not to be cultivated by one gone forth from the house-life. What are the two? There is [[devotion]] to {{Wiki|indulgence}} of [[pleasure]] in the [[objects]] of [[sensual desire]], which is {{Wiki|inferior}}, low, [[vulgar]], [[ignoble]], and leads to no good; and there is [[devotion]] to self-torment, which is [[painful]], [[ignoble]] and leads to no good.
  
"The [[middle way]] discovered by a [[Perfect One]] avoids both these [[extremes]]; it gives [[vision]], it gives [[knowledge]], and it leads to [[peace]], to direct acquaintance, to discovery, to [[nibbana]]. And what is that [[middle way]]? It is simply the [[noble eightfold path]], that is to say, [[right view]], [[right intention]]; [[right speech]], [[right action]], [[right livelihood]]; [[right effort]], [[right mindfulness]], [[right concentration]]. That is the [[middle way]] discovered by a [[Perfect One]], which gives [[vision]], which gives [[knowledge]], and which leads to [[peace]], to direct acquaintance, to discovery, to [[nibbana]].
+
"The [[middle way]] discovered by a [[Perfect One]] avoids both these [[extremes]]; it gives [[vision]], it gives [[knowledge]], and it leads to [[peace]], to direct acquaintance, to discovery, to [[nibbana]]. And what is that [[middle way]]? It is simply the [[noble eightfold path]], that is to say, [[right view]], [[right intention]]; [[right speech]], [[right action]], [[right livelihood]]; [[right effort]],  
 +
 
 +
[[right mindfulness]], [[right concentration]]. That is the [[middle way]] discovered by a [[Perfect One]], which gives [[vision]], which gives [[knowledge]], and which leads to [[peace]], to direct acquaintance, to discovery, to [[nibbana]].
 +
 
 +
 
 +
"[[Suffering]], as a [[noble truth]], is this: [[Birth]] is [[suffering]], [[aging]] is [[suffering]], [[sickness]] is [[suffering]], [[death]] is [[suffering]], [[sorrow]] and [[lamentation]], [[pain]], [[grief]] and {{Wiki|despair}} are [[suffering]]; association with the
 +
 
 +
loathed is [[suffering]], dissociation from the loved is [[suffering]], not to get what one wants is [[suffering]] — in short, [[suffering]] is the five categories of [[clinging]] [[objects]].
  
"[[Suffering]], as a [[noble truth]], is this: [[Birth]] is [[suffering]], [[aging]] is [[suffering]], [[sickness]] is [[suffering]], [[death]] is [[suffering]], [[sorrow]] and [[lamentation]], [[pain]], [[grief]] and {{Wiki|despair}} are [[suffering]]; association with the loathed is [[suffering]], dissociation from the loved is [[suffering]], not to get what one wants is [[suffering]] — in short, [[suffering]] is the five categories of [[clinging]] [[objects]].
 
  
 
"The origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is the [[craving]] that produces renewal of being accompanied by [[enjoyment]] and [[lust]], and enjoying this and that; in other words, [[craving]] for [[sensual desires]], [[craving]] for being, [[craving]] for [[non-being]].
 
"The origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is the [[craving]] that produces renewal of being accompanied by [[enjoyment]] and [[lust]], and enjoying this and that; in other words, [[craving]] for [[sensual desires]], [[craving]] for being, [[craving]] for [[non-being]].
  
 
"[[Cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is remainderless fading and ceasing, giving up, relinquishing, [[letting go]] and rejecting, of that same [[craving]].
 
"[[Cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is remainderless fading and ceasing, giving up, relinquishing, [[letting go]] and rejecting, of that same [[craving]].
 +
 +
  
 
"The way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is simply the [[noble eightfold path]], that is to say, [[right view]], [[right intention]]; [[right speech]], [[right action]], [[right livelihood]]; [[right effort]], [[right mindfulness]], [[right concentration]].
 
"The way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this: It is simply the [[noble eightfold path]], that is to say, [[right view]], [[right intention]]; [[right speech]], [[right action]], [[right livelihood]]; [[right effort]], [[right mindfulness]], [[right concentration]].
  
"'[[Suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before. 'This [[suffering]], as a [[noble truth]], can be diagnosed.' Such was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before. 'This [[suffering]], as a [[noble truth]], has been diagnosed.' Such was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before.
+
"'[[Suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before. 'This [[suffering]], as a [[noble truth]], can be diagnosed.' Such  
 +
 
 +
 
 +
was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before. 'This [[suffering]], as a [[noble truth]], has been diagnosed.' Such was the [[vision]], the [[knowledge]], the [[understanding]], the finding, the {{Wiki|light}}, that arose in regard to [[ideas]] not heard by me before.
 +
 
  
 
"'The origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], can be abandoned.' Such was the [[vision]]... 'This origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], has been abandoned.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
 
"'The origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], can be abandoned.' Such was the [[vision]]... 'This origin of [[suffering]], as a [[noble truth]], has been abandoned.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
  
 
"'[[Cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], can be verified.' Such was the [[vision]]... 'This [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], has been verified.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
 
"'[[Cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], can be verified.' Such was the [[vision]]... 'This [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], has been verified.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
 +
  
 
"'The way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], can be developed.' Such was the [[vision]]... 'This way leading to the [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], has been developed.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
 
"'The way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], is this.' Such was the [[vision]]... 'This way leading to [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], can be developed.' Such was the [[vision]]... 'This way leading to the [[cessation of suffering]], as a [[noble truth]], has been developed.' Such was the [[vision]]... in regard to [[ideas]] not heard by me before.
  
"As long as my [[knowing]] and [[seeing]] how things are, was not quite [[purified]] in these twelve aspects, in these three phases of each of the [[four noble truths]], I did not claim in the [[world]] with its [[gods]], its [[Maras]] and high [[divinities]], in this generation with its [[monks]] and [[brahmans]], with its princes and men to have discovered the full [[Awakening]] that is supreme. But as soon as my [[knowing]] and [[seeing]] how things are, was quite [[purified]] in these twelve aspects, in these three phases of each of the [[four noble truths]], then I claimed in the [[world]] with its [[gods]], its [[Maras]] and high [[divinities]], in this generation with its [[monks]] and [[brahmans]], its princes and men to have discovered the full [[Awakening]] that is supreme. [[Knowing]] and [[seeing]] arose in me thus: 'My heart's [[deliverance]] is unassailable. This is the last [[birth]]. Now there is no renewal of being.'"
+
 
 +
"As long as my [[knowing]] and [[seeing]] how things are, was not quite [[purified]] in these twelve aspects, in these three phases of each of the [[four noble truths]], I did not claim in the [[world]] with its [[gods]], its [[Maras]] and high [[divinities]], in this generation with  
 +
 
 +
its [[monks]] and [[brahmans]], with its princes and men to have discovered the full [[Awakening]] that is supreme. But as soon as my [[knowing]] and [[seeing]] how things are, was quite [[purified]] in these twelve aspects, in these three phases of each of the [[four noble  
 +
 
 +
truths]], then I claimed in the [[world]] with its [[gods]], its [[Maras]] and high [[divinities]], in this generation with its [[monks]] and [[brahmans]], its princes and men to have discovered the full [[Awakening]] that is supreme. [[Knowing]] and [[seeing]] arose in me thus: 'My heart's [[deliverance]] is unassailable. This is the last [[birth]]. Now there is no renewal of being.'"
 +
 
  
 
That is what the [[Blessed One]] said. The [[bhikkhus]] of the group of five were glad, and they approved his words.
 
That is what the [[Blessed One]] said. The [[bhikkhus]] of the group of five were glad, and they approved his words.
Line 45: Line 78:
 
When the [[Wheel of Truth]] had thus been set rolling by the [[Blessed One]] the earthgods raised the cry: "At [[Benares]], in the [[Deer Park]] at [[Isipatana]], the matchless [[Wheel of truth]] has been set rolling by the [[Blessed One]], not to be stopped by [[monk]] or [[divine]] or [[god]] or death-angel or high [[divinity]] or anyone in the [[world]]."
 
When the [[Wheel of Truth]] had thus been set rolling by the [[Blessed One]] the earthgods raised the cry: "At [[Benares]], in the [[Deer Park]] at [[Isipatana]], the matchless [[Wheel of truth]] has been set rolling by the [[Blessed One]], not to be stopped by [[monk]] or [[divine]] or [[god]] or death-angel or high [[divinity]] or anyone in the [[world]]."
  
On hearing the earth-gods' cry, all the [[gods]] in turn in the six [[Wikipedia:Paradise|paradises]] of the [[sensual sphere]] took up the cry till it reached beyond the Retinue of High [[Divinity]] in the [[sphere]] of [[pure]] [[form]]. And so indeed in that hour, at that [[moment]], the cry soared up to the [[World]] of High [[Divinity]], and this ten-thousandfold world-element shook and rocked and quaked, and a great measureless radiance surpassing the very [[nature]] of the [[gods]] was displayed in the [[world]].
+
 
 +
On hearing the earth-gods' cry, all the [[gods]] in turn in the six [[Wikipedia:Paradise|paradises]] of the [[sensual sphere]] took up the cry till it reached beyond the Retinue of High [[Divinity]] in the [[sphere]] of [[pure]] [[form]]. And so indeed in that hour, at that  
 +
 
 +
[[moment]], the cry soared up to the [[World]] of High [[Divinity]], and this ten-thousandfold world-element shook and rocked and quaked, and a great measureless radiance surpassing the very [[nature]] of the [[gods]] was displayed in the [[world]].
 +
 
  
 
Then the [[Blessed One]] uttered the exclamation: "[[Kondañña]] [[knows]]! [[Kondañña]] [[knows]]!," and that is how that [[venerable one]] acquired the [[name]], [[Añña-Kondañña]] — [[Kondañña]] who [[knows]].
 
Then the [[Blessed One]] uttered the exclamation: "[[Kondañña]] [[knows]]! [[Kondañña]] [[knows]]!," and that is how that [[venerable one]] acquired the [[name]], [[Añña-Kondañña]] — [[Kondañña]] who [[knows]].
Line 51: Line 88:
  
 
It was also {{Wiki|preached}} by [[Mahinda]] in {{Wiki|Ceylon}} in the [[Nandanavana]], when one thousand persons were converted. Mhv.Xv.200; Dpv. xiv.46, etc.
 
It was also {{Wiki|preached}} by [[Mahinda]] in {{Wiki|Ceylon}} in the [[Nandanavana]], when one thousand persons were converted. Mhv.Xv.200; Dpv. xiv.46, etc.
 +
 +
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}

Latest revision as of 18:02, 17 April 2024

Buddhateaching00.jpg
Mandarava457.jpg
White-Tiger.jpg
0 ava.jpg
Ien.jpg




Name of the first sermon, preached by the Buddha, to the Pañcavaggiyas at the Migadāya in Isipatana, on the full-moon day of Āsālha. The sutta contains the fundamental principles of the Buddha's teaching - the

avoidance of the two extremes of asceticism and luxury and the four Ariyan truths including the Ariyan Eightfold Way.


There was great rejoicing throughout the Cakkavāla at the preaching of the sermon, and at its conclusion Kondañña attained to realisation of the Truth - hence his name, Aññā-Kondañña. Vin.i.10f; the sutta is also given in

S. v.420ff; in neither context is the name of the sutta given as such; the name occurs only in the Commentaries - e.g., J. i.82; DA.i.2; AA.i.69, etc; the Sanskrit version is found in Lal.540 (416)f., and in Mtu.iii.330f.


The sermon was later preached by the Thera Majjhima in the Himālaya country, when eighty thousand crores of beings understood the Doctrine (Mhv.Xii.41; Dpv. viii.11).


 Dhammacakkappavattana Sutta: Setting Rolling the Wheel of Truth
translated from the Pali by
Ñanamoli Thera
© 1993
Alternate translations: Harvey | Piyadassi | Thanissaro
Alternate format: [SuttaReadings.net icon]

Thus I heard. On one occasion the Blessed One was living at Benares in the Deer Park at Isipatana (the Resort of Seers). There he addressed the bhikkhus of the group of five.



"Bhikkhus, these two extremes ought not to be cultivated by one gone forth from the house-life. What are the two? There is devotion to indulgence of pleasure in the objects of sensual desire, which is inferior, low, vulgar, ignoble, and leads to no good; and there is devotion to self-torment, which is painful, ignoble and leads to no good.

"The middle way discovered by a Perfect One avoids both these extremes; it gives vision, it gives knowledge, and it leads to peace, to direct acquaintance, to discovery, to nibbana. And what is that middle way? It is simply the noble eightfold path, that is to say, right view, right intention; right speech, right action, right livelihood; right effort,

right mindfulness, right concentration. That is the middle way discovered by a Perfect One, which gives vision, which gives knowledge, and which leads to peace, to direct acquaintance, to discovery, to nibbana.


"Suffering, as a noble truth, is this: Birth is suffering, aging is suffering, sickness is suffering, death is suffering, sorrow and lamentation, pain, grief and despair are suffering; association with the

loathed is suffering, dissociation from the loved is suffering, not to get what one wants is suffering — in short, suffering is the five categories of clinging objects.


"The origin of suffering, as a noble truth, is this: It is the craving that produces renewal of being accompanied by enjoyment and lust, and enjoying this and that; in other words, craving for sensual desires, craving for being, craving for non-being.

"Cessation of suffering, as a noble truth, is this: It is remainderless fading and ceasing, giving up, relinquishing, letting go and rejecting, of that same craving.



"The way leading to cessation of suffering, as a noble truth, is this: It is simply the noble eightfold path, that is to say, right view, right intention; right speech, right action, right livelihood; right effort, right mindfulness, right concentration.

"'Suffering, as a noble truth, is this.' Such was the vision, the knowledge, the understanding, the finding, the light, that arose in regard to ideas not heard by me before. 'This suffering, as a noble truth, can be diagnosed.' Such


was the vision, the knowledge, the understanding, the finding, the light, that arose in regard to ideas not heard by me before. 'This suffering, as a noble truth, has been diagnosed.' Such was the vision, the knowledge, the understanding, the finding, the light, that arose in regard to ideas not heard by me before.


"'The origin of suffering, as a noble truth, is this.' Such was the vision... 'This origin of suffering, as a noble truth, can be abandoned.' Such was the vision... 'This origin of suffering, as a noble truth, has been abandoned.' Such was the vision... in regard to ideas not heard by me before.

"'Cessation of suffering, as a noble truth, is this.' Such was the vision... 'This cessation of suffering, as a noble truth, can be verified.' Such was the vision... 'This cessation of suffering, as a noble truth, has been verified.' Such was the vision... in regard to ideas not heard by me before.


"'The way leading to cessation of suffering, as a noble truth, is this.' Such was the vision... 'This way leading to cessation of suffering, as a noble truth, can be developed.' Such was the vision... 'This way leading to the cessation of suffering, as a noble truth, has been developed.' Such was the vision... in regard to ideas not heard by me before.


"As long as my knowing and seeing how things are, was not quite purified in these twelve aspects, in these three phases of each of the four noble truths, I did not claim in the world with its gods, its Maras and high divinities, in this generation with

its monks and brahmans, with its princes and men to have discovered the full Awakening that is supreme. But as soon as my knowing and seeing how things are, was quite purified in these twelve aspects, in these three phases of each of the [[four noble

truths]], then I claimed in the world with its gods, its Maras and high divinities, in this generation with its monks and brahmans, its princes and men to have discovered the full Awakening that is supreme. Knowing and seeing arose in me thus: 'My heart's deliverance is unassailable. This is the last birth. Now there is no renewal of being.'"


That is what the Blessed One said. The bhikkhus of the group of five were glad, and they approved his words.

Now during this utterance, there arose in the venerable Kondañña the spotless, immaculate vision of the True Idea: "Whatever is subject to arising is all subject to cessation."

When the Wheel of Truth had thus been set rolling by the Blessed One the earthgods raised the cry: "At Benares, in the Deer Park at Isipatana, the matchless Wheel of truth has been set rolling by the Blessed One, not to be stopped by monk or divine or god or death-angel or high divinity or anyone in the world."


On hearing the earth-gods' cry, all the gods in turn in the six paradises of the sensual sphere took up the cry till it reached beyond the Retinue of High Divinity in the sphere of pure form. And so indeed in that hour, at that

moment, the cry soared up to the World of High Divinity, and this ten-thousandfold world-element shook and rocked and quaked, and a great measureless radiance surpassing the very nature of the gods was displayed in the world.


Then the Blessed One uttered the exclamation: "Kondañña knows! Kondañña knows!," and that is how that venerable one acquired the name, Añña-KondaññaKondañña who knows.


It was also preached by Mahinda in Ceylon in the Nandanavana, when one thousand persons were converted. Mhv.Xv.200; Dpv. xiv.46, etc.

Source

what-buddha-said.net