Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Katthaharaka Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
{{DisplayImages|1011|1029}}
 
{{DisplayImages|1011|1029}}
{{Centre|Buddha in the Forest
+
{{Centre|<big><big>Buddha in the Forest</big></big><br/>
<br/>
+
translated from the Pali by<br/>
 
 
translated from the Pali by
 
<br/>
 
 
 
 
Andrew Olendzki}}<br/><br/>
 
Andrew Olendzki}}<br/><br/>
  
  
[A Brahman:]
+
[A [[Brahman]]:]
  
Deep in the bowels of the terror-filled forest,
+
Deep in the {{Wiki|bowels}} of the terror-filled {{Wiki|forest}},
Immersed in the empty and desolate woods,
+
Immersed in the [[empty]] and desolate woods,
 
Without flinching at all, steadfast, compelling
 
Without flinching at all, steadfast, compelling
You meditate, monk, in an exquisite way.
+
You [[meditate]], [[monk]], in an exquisite way.
  
 
Where nothing is sung and nothing is sounded,
 
Where nothing is sung and nothing is sounded,
Alone in the forest, a wood-dwelling sage,
+
Alone in the {{Wiki|forest}}, a wood-dwelling [[Wikipedia:Sage (sophos|sage]],
 
This appears to me something remarkable:
 
This appears to me something remarkable:
 
That you live in the woods—alone—glad-minded!
 
That you live in the woods—alone—glad-minded!
  
I'm guessing you're longing for the three highest
+
I'm guessing you're longing for the three [[highest]]
Heavens, there to befriend the Lord of the World.
+
[[Heavens]], there to befriend the [[Lord of the World]].
 
Why else, Sir, dwell in this desolate jungle,
 
Why else, Sir, dwell in this desolate jungle,
Except to do penance for reaching Brahma?
+
Except to do penance for reaching [[Brahma]]?
  
[The Buddha:]
+
[The [[Buddha]]:]
  
 
Every kind of delighting or longing,
 
Every kind of delighting or longing,
 
So often attaching to all kinds of stuff,
 
So often attaching to all kinds of stuff,
Yearned for because of deep-rooted confusion
+
Yearned for because of deep-rooted {{Wiki|confusion}}
All these, with their roots, have been vanquished by me.
+
All these, with their [[roots]], have been vanquished by me.
  
I'm devoid of attachment, longing, or thirst,
+
I'm devoid of [[attachment]], longing, or [[thirst]],
And see clearly amidst all phenomena.
+
And see clearly amidst all [[phenomena]].
Having gained the sublime, highest awakening,
+
Having gained the [[sublime]], [[highest]] [[awakening]],
I meditate, priest, in ripened seclusion.
+
I [[meditate]], [[priest]], in ripened [[seclusion]].
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]

Latest revision as of 11:38, 3 April 2014

Nds-999.jpg
-post-123.jpg

Buddha in the Forest
translated from the Pali by
Andrew Olendzki




[A Brahman:]

Deep in the bowels of the terror-filled forest, Immersed in the empty and desolate woods, Without flinching at all, steadfast, compelling You meditate, monk, in an exquisite way.

Where nothing is sung and nothing is sounded, Alone in the forest, a wood-dwelling sage, This appears to me something remarkable: That you live in the woods—alone—glad-minded!

I'm guessing you're longing for the three highest Heavens, there to befriend the Lord of the World. Why else, Sir, dwell in this desolate jungle, Except to do penance for reaching Brahma?

[The Buddha:]

Every kind of delighting or longing, So often attaching to all kinds of stuff, Yearned for because of deep-rooted confusion All these, with their roots, have been vanquished by me.

I'm devoid of attachment, longing, or thirst, And see clearly amidst all phenomena. Having gained the sublime, highest awakening, I meditate, priest, in ripened seclusion.

Source

dhammawiki.com