Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Koṭi"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb|250px| <poem>koṭi : [f.] top; summit; point; the end; ten million. Koṭi (f.) [cp. Sk. koṭi & kūṭa2] the end...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
[[File:14ages.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:14ages.jpg|thumb|250px|]]
<poem>[[koṭi]] : [f.] [[top]]; [[summit]]; [[point]]; [[the end]]; [[ten million]].
+
<poem>[[koṭi]] : [f.] [[top]]; summit; [[point]]; [[the end]]; [[ten million]].
  
[[Koṭi]] (f.) [cp. Sk. [[koṭi]] & kūṭa2] the end -- (a) [[of space]]: [[the extreme part]], [[top]], [[summit]], [[point]] (cp. anta to which it is opposed at J vi.371): dhanu -- koṭiŋ nissāya "through the (curved) end of my bow," i. e. by means of hunting J ii.200; aṭṭhi -- koṭi the tip of the bone J iii.26; cāpa˚ a bow VvA 261; vema˚ the part of a loom that is moved DhA iii.175; khetta˚ the top (end) of the field SnA 150; cankamana˚ the far end of the cloister J iv.30; PvA 79. -- (b) of time: a division of time, with reference either to the past or the future, in pubba˚ the past (cp. pubbanta), also as purima˚; and pacchima˚ the future (cp. aparanta). These expressions are used only of saŋsāra: saŋsārassa purimā koṭi na paññāyati "the first end, i. e. the beginning of S. is not known" Nd2 664; DhsA 11; of pacchimā koṭi ibid. -- anamatagg' âyaŋ saŋsāro, pubba˚ na paññāyati S's end and beginning are unthinkable, its starting -- point is not known (to beings obstructed by ignorance) S ii.178=iii.149= Nd2 664=Kvu 29=PvA 166; cp. Bdhd 118 (p.k. na ñāyati). -- koṭiyaŋ ṭhito bhāvo "my existence in the past" J i.167. -- (c) of number: the "end" of the scale, i. e. extremely high, as numeral representing approximately the figure a hundred thousand (cp. Kirfel, Kosmographie. p. 336). It follows on satasahassāni Nd2 664, and is often increased by sata˚ or sahassa˚, esp. in records of wealth (dhana) Sn 677; J i.227, 230, 345=DhA i.367 (asīti˚ -- vibhavo); J i.478; PvA 3, 96; cp. also koṭisatā arahanto Miln 6, 18. -- kahāpaṇa -- koṭi -- santhārena "for the price (lit. by the spreading out) of 10 million kahāpaṇas" Vin ii.159= J i.94 (ref. to the buying of Jetavana by Anāthapiṇḍika).
+
[[Koṭi]] (f.) [cp. Sk. [[koṭi]] & kūṭa2] the end -- (a) [[of space]]: [[the extreme part]], [[top]], summit, [[point]] (cp. anta to which it is opposed at J vi.371): dhanu -- koṭiŋ nissāya "through the (curved) end of my bow," i. e. by means of hunting J ii.200; aṭṭhi -- koṭi the tip of the bone J iii.26; cāpa˚ a bow VvA 261; vema˚ the part of a loom that is moved DhA iii.175; khetta˚ the top (end) of the field SnA 150; cankamana˚ the far end of the cloister J iv.30; PvA 79. -- (b) of time: a division of time, with reference either to the past or the future, in pubba˚ the past (cp. pubbanta), also as purima˚; and pacchima˚ the future (cp. aparanta). These expressions are used only of saŋsāra: saŋsārassa purimā koṭi na paññāyati "the first end, i. e. the beginning of S. is not known" Nd2 664; DhsA 11; of pacchimā koṭi ibid. -- anamatagg' âyaŋ saŋsāro, pubba˚ na paññāyati S's end and beginning are unthinkable, its starting -- point is not known (to beings obstructed by ignorance) S ii.178=iii.149= Nd2 664=Kvu 29=PvA 166; cp. Bdhd 118 (p.k. na ñāyati). -- koṭiyaŋ ṭhito bhāvo "my existence in the past" J i.167. -- (c) of number: the "end" of the scale, i. e. extremely high, as numeral representing approximately the figure a hundred thousand (cp. Kirfel, Kosmographie. p. 336). It follows on satasahassāni Nd2 664, and is often increased by sata˚ or sahassa˚, esp. in records of wealth (dhana) Sn 677; J i.227, 230, 345=DhA i.367 (asīti˚ -- vibhavo); J i.478; PvA 3, 96; cp. also koṭisatā arahanto Miln 6, 18. -- kahāpaṇa -- koṭi -- santhārena "for the price (lit. by the spreading out) of 10 million kahāpaṇas" Vin ii.159= J i.94 (ref. to the buying of Jetavana by Anāthapiṇḍika).
 
   -- gata "gone to the end," having reached the end, i. e. perfection, nibbāna. Nd2 436; -- ppatta=prec. Nd2 436; as "extreme" J i.67. -- simbalī N. of a tree (in Avīci) Sdhp 194.
 
   -- gata "gone to the end," having reached the end, i. e. perfection, nibbāna. Nd2 436; -- ppatta=prec. Nd2 436; as "extreme" J i.67. -- simbalī N. of a tree (in Avīci) Sdhp 194.
 
</poem>
 
</poem>

Latest revision as of 12:25, 14 December 2013

14ages.jpg

koṭi : [f.] top; summit; point; the end; ten million.

Koṭi (f.) [cp. Sk. koṭi & kūṭa2] the end -- (a) of space: the extreme part, top, summit, point (cp. anta to which it is opposed at J vi.371): dhanu -- koṭiŋ nissāya "through the (curved) end of my bow," i. e. by means of hunting J ii.200; aṭṭhi -- koṭi the tip of the bone J iii.26; cāpa˚ a bow VvA 261; vema˚ the part of a loom that is moved DhA iii.175; khetta˚ the top (end) of the field SnA 150; cankamana˚ the far end of the cloister J iv.30; PvA 79. -- (b) of time: a division of time, with reference either to the past or the future, in pubba˚ the past (cp. pubbanta), also as purima˚; and pacchima˚ the future (cp. aparanta). These expressions are used only of saŋsāra: saŋsārassa purimā koṭi na paññāyati "the first end, i. e. the beginning of S. is not known" Nd2 664; DhsA 11; of pacchimā koṭi ibid. -- anamatagg' âyaŋ saŋsāro, pubba˚ na paññāyati S's end and beginning are unthinkable, its starting -- point is not known (to beings obstructed by ignorance) S ii.178=iii.149= Nd2 664=Kvu 29=PvA 166; cp. Bdhd 118 (p.k. na ñāyati). -- koṭiyaŋ ṭhito bhāvo "my existence in the past" J i.167. -- (c) of number: the "end" of the scale, i. e. extremely high, as numeral representing approximately the figure a hundred thousand (cp. Kirfel, Kosmographie. p. 336). It follows on satasahassāni Nd2 664, and is often increased by sata˚ or sahassa˚, esp. in records of wealth (dhana) Sn 677; J i.227, 230, 345=DhA i.367 (asīti˚ -- vibhavo); J i.478; PvA 3, 96; cp. also koṭisatā arahanto Miln 6, 18. -- kahāpaṇa -- koṭi -- santhārena "for the price (lit. by the spreading out) of 10 million kahāpaṇas" Vin ii.159= J i.94 (ref. to the buying of Jetavana by Anāthapiṇḍika).
   -- gata "gone to the end," having reached the end, i. e. perfection, nibbāna. Nd2 436; -- ppatta=prec. Nd2 436; as "extreme" J i.67. -- simbalī N. of a tree (in Avīci) Sdhp 194.

Source

dictionary.buddhistdoor.com