Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Lama & Lamaism"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " A Lama is a Tibetan Buddhist teacher: In the most narrow sense, the term bla ma (pronounced “lama”) refers to a lay or ordained religious instructor. It is also commo...")
 
 
Line 3: Line 3:
  
  
A Lama is a Tibetan Buddhist teacher:
+
A [[Lama]] is a [[Tibetan Buddhist teacher]]:
  
In the most narrow sense, the term bla ma (pronounced “lama”) refers to a lay or ordained religious instructor. It is also commonly used by Tibetans as a title for Tulku, a reincarnated Teacher.
+
In the most narrow [[sense]], the term [[bla ma]] (pronounced “[[lama]]”) refers to a lay or [[ordained]] [[religious]] instructor. It is also commonly used by [[Tibetans]] as a title for [[Tulku]], a [[reincarnated]] [[Teacher]].
  
The prominent position of the Lama in Tibetan Buddhism gave rise, first in China and then in the West, to the misnomer Lamaism to refer to Tibetan religion.
+
The prominent position of the [[Lama]] in [[Tibetan Buddhism]] gave rise, first in [[China]] and then in the [[West]], to the misnomer [[Lamaism]] to refer to [[Tibetan religion]].
  
The term Lama was one of countless neologisms invented by early Buddhist translators active in 7-8th century Tibet:
+
The term [[Lama]] was one of countless neologisms invented by early [[Buddhist]] [[translators]] active in 7-8th century [[Tibet]]:
  
It was coined to render the Sanskrit term Guru, commonly glossed in India as “heavy,” in apparent reference to the great burden of good qualities and responsibilities the religious guide carries.
+
It was coined to render the [[Sanskrit]] term [[Guru]], commonly glossed in [[India]] as “heavy,” in apparent reference to the great [[burden]] of good qualities and responsibilities the [[religious]] guide carries.
  
The Tibetan word bla was already endowed with considerable religious weight, referring to the life-force or spirit of an individual or corporate entity, such as a family or a community.
+
The [[Tibetan]] [[word]] bla was already endowed with considerable [[religious]] {{Wiki|weight}}, referring to the [[life-force]] or [[spirit]] of an {{Wiki|individual}} or corporate [[entity]], such as a [[family]] or a {{Wiki|community}}.
  
The bla is mobile, able to establish residence in numerous external places or objects called bla gnas, or “bla support.”
+
The bla is mobile, able to establish residence in numerous external places or [[objects]] called bla [[gnas]], or “bla support.”
  
Damage to the bla gnas is harmful, even fatal, to the person to whom it belongs.
+
Damage to the bla [[gnas]] is harmful, even fatal, to the [[person]] to whom it belongs.
  
More perilous still is the ever-present danger that the bla might wander away or be stolen by demons, to the detriment of the person or group. Rituals are commonly performed to prevent the loss of the bla and call it back when it has departed.
+
More perilous still is the ever-present [[danger]] that the bla might wander away or be stolen by {{Wiki|demons}}, to the detriment of the [[person]] or group. [[Rituals]] are commonly performed to prevent the loss of the bla and call it back when it has departed.
  
Bla also carries the senses of “high,” “appropriate,” and “lord,” and was used to translate the Sanskrit terms pati (lord) and ūrdhvam (elevated).
+
Bla also carries the [[senses]] of “high,” “appropriate,” and “lord,” and was used to translate the [[Sanskrit]] terms [[pati]] (lord) and ūrdhvam (elevated).
  
The second part of the word, ma, can be read as either a substantive marker, a negative particle, or “mother.”
+
The second part of the [[word]], ma, can be read as either a substantive marker, a negative {{Wiki|particle}}, or “mother.”
  
The many meanings of both syllables has led to near-countless etymologies of the term by Tibetan and Western exegetes alike, among them “highest” (literally, “none above”) and “exalted mother.”
+
The many meanings of both {{Wiki|syllables}} has led to near-countless etymologies of the term by [[Tibetan]] and [[Western]] [[Wikipedia:Exegesis|exegetes]] alike, among them “[[highest]]” (literally, “none above”) and “[[exalted]] mother.”
  
The Lama, incarnate or otherwise, occupies a central role in Tibetan Buddhism:
+
The [[Lama]], [[incarnate]] or otherwise, occupies a central role in [[Tibetan Buddhism]]:
  
This status can in part be attributed to the influence of Tantric Buddhism. The Tantric Guru serves as the conduit for the teachings, transmitting secret instruction and rites though a series of initiations.
+
This {{Wiki|status}} can in part be attributed to the influence of [[Tantric Buddhism]]. The [[Tantric Guru]] serves as the conduit for the teachings, transmitting [[secret instruction]] and [[rites]] though a series of [[initiations]].
  
The tantric practitioner is enjoined to view his or her guru as a Buddha, more precious than any other Buddhas or Bodhisattvas.
+
The [[tantric practitioner]] is enjoined to view his or her [[guru]] as a [[Buddha]], more [[precious]] than any other [[Buddhas]] or [[Bodhisattvas]].
  
Because of this the Lama is considered in Tibet to be the 4th jewel, equal if not superior to the Buddha, Dharma, and Saṅgha.
+
Because of this the [[Lama]] is considered [[in Tibet]] to be the 4th [[jewel]], {{Wiki|equal}} if not {{Wiki|superior}} to the [[Buddha]], [[Dharma]], and [[Saṅgha]].
  
This exalted status is perhaps a reason for the invention of Lamaism, a term that has its roots in 18th century China:
+
This [[exalted]] {{Wiki|status}} is perhaps a [[reason]] for the invention of [[Lamaism]], a term that has its [[roots]] in 18th century [[China]]:
  
Since the 13th century, powerful Tibetan Lamas interacted with Mongol and Chinese imperial rulers, who referred to the Lamas as seng, the term for Chinese monks.
+
Since the 13th century, powerful [[Tibetan]] [[Lamas]] interacted with {{Wiki|Mongol}} and {{Wiki|Chinese}} {{Wiki|imperial}} rulers, who referred to the [[Lamas]] as seng, the term for {{Wiki|Chinese}} [[monks]].
  
In the 18th century, however, the category of the Tibetan Buddhist Master was differentiated from seng and transliterated as Lama. This gave rise to the term Lama Jiao, the Religion of Lama, whence came the English Lamaism:
+
In the 18th century, however, the category of the [[Tibetan Buddhist]] [[Master]] was differentiated from seng and transliterated as [[Lama]]. This gave rise to the term [[Lama]] Jiao, the [[Religion]] of [[Lama]], whence came the English [[Lamaism]]:
  
The term was adopted by Western travellers and scholars of Tibet who routinely viewed Tibetan religion as a debased mingling of indigenous Tibetan animism with “pure” Indian Buddhism, and hence literally unworthy of being called Buddhism.
+
The term was adopted by [[Western]] travellers and [[scholars]] of [[Tibet]] who routinely viewed [[Tibetan religion]] as a debased mingling of indigenous [[Tibetan]] {{Wiki|animism}} with “[[pure]]” [[Indian Buddhism]], and hence literally unworthy of being called [[Buddhism]].
  
Though usage persists, the term Lamaism is considered offensive by Tibetans and is by and large dropping out of circulation.
+
Though usage persists, the term [[Lamaism]] is considered [[offensive]] by [[Tibetans]] and is by and large dropping out of circulation.
  
  

Latest revision as of 12:56, 4 February 2020



A Lama is a Tibetan Buddhist teacher:

In the most narrow sense, the term bla ma (pronounced “lama”) refers to a lay or ordained religious instructor. It is also commonly used by Tibetans as a title for Tulku, a reincarnated Teacher.

The prominent position of the Lama in Tibetan Buddhism gave rise, first in China and then in the West, to the misnomer Lamaism to refer to Tibetan religion.

The term Lama was one of countless neologisms invented by early Buddhist translators active in 7-8th century Tibet:

It was coined to render the Sanskrit term Guru, commonly glossed in India as “heavy,” in apparent reference to the great burden of good qualities and responsibilities the religious guide carries.

The Tibetan word bla was already endowed with considerable religious weight, referring to the life-force or spirit of an individual or corporate entity, such as a family or a community.

The bla is mobile, able to establish residence in numerous external places or objects called bla gnas, or “bla support.”

Damage to the bla gnas is harmful, even fatal, to the person to whom it belongs.

More perilous still is the ever-present danger that the bla might wander away or be stolen by demons, to the detriment of the person or group. Rituals are commonly performed to prevent the loss of the bla and call it back when it has departed.

Bla also carries the senses of “high,” “appropriate,” and “lord,” and was used to translate the Sanskrit terms pati (lord) and ūrdhvam (elevated).

The second part of the word, ma, can be read as either a substantive marker, a negative particle, or “mother.”

The many meanings of both syllables has led to near-countless etymologies of the term by Tibetan and Western exegetes alike, among them “highest” (literally, “none above”) and “exalted mother.”

The Lama, incarnate or otherwise, occupies a central role in Tibetan Buddhism:

This status can in part be attributed to the influence of Tantric Buddhism. The Tantric Guru serves as the conduit for the teachings, transmitting secret instruction and rites though a series of initiations.

The tantric practitioner is enjoined to view his or her guru as a Buddha, more precious than any other Buddhas or Bodhisattvas.

Because of this the Lama is considered in Tibet to be the 4th jewel, equal if not superior to the Buddha, Dharma, and Saṅgha.

This exalted status is perhaps a reason for the invention of Lamaism, a term that has its roots in 18th century China:

Since the 13th century, powerful Tibetan Lamas interacted with Mongol and Chinese imperial rulers, who referred to the Lamas as seng, the term for Chinese monks.

In the 18th century, however, the category of the Tibetan Buddhist Master was differentiated from seng and transliterated as Lama. This gave rise to the term Lama Jiao, the Religion of Lama, whence came the English Lamaism:

The term was adopted by Western travellers and scholars of Tibet who routinely viewed Tibetan religion as a debased mingling of indigenous Tibetan animism with “pureIndian Buddhism, and hence literally unworthy of being called Buddhism.

Though usage persists, the term Lamaism is considered offensive by Tibetans and is by and large dropping out of circulation.


Source

[1]