Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "On the Urabon"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb|250px| <poem> I have placed your offerings of one sack of rice, parched rice, melons, eggplants and other items before the Buddha. As to the orig...")
 
Line 1: Line 1:
 
[[File:Image022.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Image022.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  I have placed your offerings of one sack of rice, parched rice, melons, eggplants and other items before the Buddha.
+
  I have placed your [[offerings]] of one sack of rice, parched rice, melons, eggplants and other items before the [[Buddha]].
  
As to the origin of the festival known as urabon, among the disciples of the Buddha was one called the Venerable Maudgalyayana. As the foremost in transcendental powers among the disciples, he ranked alongside Shariputra, the foremost in wisdom. These two were like the sun and moon ranged over Mount Sumeru, or like the ministers of the left and right who assist a great king.
+
As to the origin of the festival known as urabon, among the [[disciples]] of the [[Buddha]] was one called the [[Venerable]] [[Maudgalyayana]]. As the [[foremost]] in [[transcendental]] [[powers]] among the [[disciples]], he ranked alongside [[Shariputra]], the [[foremost]] in [[wisdom]]. These two were like the {{Wiki|sun}} and [[moon]] ranged over [[Mount Sumeru]], or like the ministers of the left and right who assist a great [[king]].
  
Maudgalyayana’s father was called Kissen Shishi and his mother was called Shodai-nyo. His mother, because she was guilty of the fault of greed and stinginess, after her death was reborn in the realm of hungry spirits, but the Venerable Maudgalyayana rescued her from there, and that is how the festival began.
+
Maudgalyayana’s father was called Kissen Shishi and his mother was called Shodai-nyo. His mother, because she was guilty of the fault of [[greed and stinginess]], after her [[death]] was [[reborn]] in the [[realm]] of [[hungry spirits]], but the [[Venerable]] [[Maudgalyayana]] rescued her from there, and that is how the festival began.
  
It came about as follows. Though Maudgalyayana’s mother had fallen into the realm of hungry spirits and was suffering there, Maudgalyayana, being only a common mortal, had no way of knowing this. When he was a young boy, he entered the house of a teacher of Brahmanism and there made an exhaustive study of the four Vedas and the eighteen major scriptures, which constitute the complete sacred writings of Brahmanism.
+
It came about as follows. Though Maudgalyayana’s mother had fallen into the [[realm]] of [[hungry spirits]] and was [[suffering]] there, [[Maudgalyayana]], [[being]] only a common [[mortal]], had no way of [[knowing]] this. When he was a young boy, he entered the house of a [[teacher]] of [[Brahmanism]] and there made an exhaustive study of the four [[Vedas]] and the eighteen major [[scriptures]], which constitute the complete [[sacred]] writings of [[Brahmanism]].
  
At this time, however, he still did not know where his mother had been reborn.
+
At this [[time]], however, he still did not [[know]] where his mother had been [[reborn]].
  
Later, at the age of thirteen, he and Shariputra together visited Shakyamuni Buddha and became his disciples. Thereafter, Maudgalyayana was able to free himself from the illusions of thought and to advance to the first stage of sagehood, and then to cut off the illusions of desire and become an arhat, thereupon gaining the three insights and the six transcendental powers. Having opened the divine eye, he could see throughout the entire major world system as though it were reflected in a clear mirror. His vision penetrated the earth and he could see into the three evil paths just as we, looking down through a layer of ice, see fish beneath the ice when the morning sun shines on it. And as he looked down, he saw that his mother was in the realm of hungry spirits.
+
Later, at the age of thirteen, he and [[Shariputra]] together visited [[Shakyamuni Buddha]] and became his [[disciples]]. Thereafter, [[Maudgalyayana]] was able to free himself from the [[illusions]] of [[thought]] and to advance to the first stage of sagehood, and then to cut off the [[illusions]] of [[desire]] and become an [[arhat]], thereupon gaining the three insights and the six [[transcendental]] [[powers]]. Having opened the [[divine eye]], he could see throughout the entire major [[world]] system as though it were reflected in a clear [[mirror]]. His [[vision]] penetrated the [[earth]] and he could see into the three [[evil]] [[paths]] just as we, looking down through a layer of ice, see fish beneath the ice when the morning {{Wiki|sun}} shines on it. And as he looked down, he saw that his mother was in the [[realm]] of [[hungry spirits]].
  
She had nothing to drink, nothing to eat. Her skin was like that of a golden pheasant when its feathers have been plucked, her bones were like round stones placed one beside the other. Her head was big as a ball, her neck thin as a thread, and her stomach like a great sea swelling out. Her appearance as she opened her mouth and pressed her palms together begging for something was such that she resembled a starving leech that has caught the scent of human beings. Her figure as she gazed at the son she had had in her previous existence and began to weep, and her famished form, were beyond the power of analogy to describe. One can imagine how heartrending this sight must have been for Maudgalyayana.
+
She had [[nothing]] to drink, [[nothing]] to eat. Her {{Wiki|skin}} was like that of a golden pheasant when its feathers have been plucked, her bones were like round stones placed one beside the other. Her head was big as a ball, her neck thin as a thread, and her stomach like a great sea swelling out. Her appearance as she opened her mouth and pressed her palms together begging for something was such that she resembled a starving leech that has caught the scent of [[human beings]]. Her figure as she gazed at the son she had had in her previous [[existence]] and began to weep, and her famished [[form]], were beyond the [[power]] of analogy to describe. One can [[imagine]] how heartrending this [[sight]] must have been for [[Maudgalyayana]].
 
[[File:984562 n.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:984562 n.jpg|thumb|250px|]]
The priest Shunkan, temple administrator of Hossho-ji, was exiled to the island of Nagashima. His body naked, his hair hanging down unbound, he wandered, wasted and thin, along the seashore, where he picked up bits of seaweed and wrapped them about his loins or, spotting a single fish, seized it with his right hand and gnawed it with his teeth. At that time a youth who had once been in the priest’s service came to the island to visit him. I wonder which was the more miserable sight, this priest or Maudgalyayana’s mother? I venture to think that Maudgalyayana’s mother was even more pitiful to look at that, the priest.
+
The priest Shunkan, [[temple]] administrator of Hossho-ji, was exiled to the island of Nagashima. His [[body]] naked, his [[hair]] hanging down unbound, he wandered, wasted and thin, along the seashore, where he picked up bits of seaweed and wrapped them about his loins or, spotting a single fish, seized it with his right hand and gnawed it with his teeth. At that [[time]] a youth who had once been in the priest’s service came to the island to visit him. I wonder which was the more [[miserable]] [[sight]], this priest or Maudgalyayana’s mother? I venture to think that Maudgalyayana’s mother was even more pitiful to look at that, the priest.
  
Maudgalyayana was so overwhelmed with pity at the sight of his mother that he immediately employed his great transcendental powers and offered her some rice. His mother was delighted and, seizing some of the rice in her right hand, while concealing the remainder with her left, she stuffed the rice into her mouth. What should happen then but the rice changed into fire and began to burn! It burst into flame as though a bundle of torches had been lit, and his mother’s body crackled and burned.
+
[[Maudgalyayana]] was so overwhelmed with pity at the [[sight]] of his mother that he immediately employed his great [[transcendental]] [[powers]] and [[offered]] her some rice. His mother was [[delighted]] and, seizing some of the rice in her right hand, while concealing the remainder with her left, she stuffed the rice into her mouth. What should happen then but the rice changed into [[fire]] and began to burn! It burst into flame as though a bundle of torches had been lit, and his mother’s [[body]] crackled and burned.
  
When Maudgalyayana saw this, he panicked and became utterly confused, and, employing his transcendental powers, summoned forth a great flood of water. But the water turned into firewood and his mother’s body only burned more fiercely, the sight of which filled him with even greater pity.
+
When [[Maudgalyayana]] saw this, he panicked and became utterly confused, and, employing his [[transcendental]] [[powers]], summoned forth a great flood of [[water]]. But the [[water]] turned into firewood and his mother’s [[body]] only burned more fiercely, the [[sight]] of which filled him with even greater pity.
  
Maudgalyayana, realizing that his own transcendental powers were altogether inadequate to remedy the situation, raced away and in an instant appeared in the presence of the Buddha, where he presented his tearful appeal.
+
[[Maudgalyayana]], [[realizing]] that his own [[transcendental]] [[powers]] were altogether inadequate to remedy the situation, raced away and in an instant appeared in the presence of the [[Buddha]], where he presented his tearful appeal.
  
"I was born into a family of believers of Brahmanism," he said, "but later I became a disciple of the Buddha. I have gained the rank of arhat, freed myself from rebirth in the threefold world, and acquired the three insights and the six transcendental powers that go with the status of arhat. But now when I try to rescue my own mother from the great sufferings that beset her, I seem only to make her anguish worse than before, which fills my heart with grief!"
+
"I was born into a family of believers of [[Brahmanism]]," he said, "but later I became a [[disciple]] of the [[Buddha]]. I have gained the rank of [[arhat]], freed myself from [[rebirth]] in the threefold [[world]], and acquired the three insights and the six [[transcendental]] [[powers]] that go with the status of [[arhat]]. But now when I try to rescue my own mother from the great [[sufferings]] that beset her, I seem only to make her anguish worse than before, which fills my [[heart]] with [[grief]]!"
  
The Buddha replied, "Your mother has committed grave misdeeds. You alone do not have the power to remedy this situation. And indeed no one, neither the gods of heaven, the gods of earth, the devils of heaven, the Brahmans, the Taoist priests, the Four Heavenly Kings, nor the gods Taishaku and Bonten have the power to do so. Therefore, on the fifteenth day of the seventh month, you should bring together all the holy monks of the ten directions, prepare offerings of food and drink representing a hundred different flavors, and present them for the purpose of rescuing your mother from her sufferings."
+
The [[Buddha]] replied, "Your mother has committed grave misdeeds. You alone do not have the [[power]] to remedy this situation. And indeed no one, neither the [[gods]] of [[heaven]], the [[gods]] of [[earth]], the devils of [[heaven]], the [[Brahmans]], the {{Wiki|Taoist}} priests, the [[Four Heavenly Kings]], nor the [[gods]] Taishaku and Bonten have the [[power]] to do so. Therefore, on the fifteenth day of the seventh month, you should bring together all the holy [[monks]] of the [[ten directions]], prepare [[offerings]] of [[food]] and drink representing a hundred different flavors, and present them for the purpose of rescuing your mother from her [[sufferings]]."
 
[[File:AMip1.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:AMip1.jpg|thumb|250px|]]
Maudgalyayana did just as the Buddha had instructed him, and as a result his mother was freed from the realm of hungry spirits, where she had been destined to suffer for the period of a kalpa. So we are told in the scripture known as the Urabon Sutra. That is the reason why even now, in this latter age after the passing of the Buddha, people perform this ceremony on the fifteenth day of the seventh month. It is common practice for them to do so.
+
[[Maudgalyayana]] did just as the [[Buddha]] had instructed him, and as a [[result]] his mother was freed from the [[realm]] of [[hungry spirits]], where she had been destined to [[suffer]] for the period of a [[kalpa]]. So we are told in the [[scripture]] known as the Urabon [[Sutra]]. That is the [[reason]] why even now, in this latter age after the passing of the [[Buddha]], [[people]] perform this ceremony on the fifteenth day of the seventh month. It is common practice for them to do so.
  
I, Nichiren, would like to note the following. Maudgalyayana was, among the Ten Worlds, one who belonged to that of the voice-hearer. His observance of the two hundred and fifty precepts was as firm as a rock, and his attention to the three thousand rules of conduct, without a single exception, was as perfect as the full moon on the night of the fifteenth. His wisdom was like the sun, and his transcendental powers enabled him to encircle Mount Sumeru fourteen times, and thereby move the huge mountain.
+
I, [[Nichiren]], would like to note the following. [[Maudgalyayana]] was, among the Ten [[Worlds]], one who belonged to that of the voice-hearer. His observance of the two hundred and fifty [[precepts]] was as firm as a rock, and his [[attention]] to the three thousand rules of conduct, without a single exception, was as perfect as the [[full moon]] on the night of the fifteenth. His [[wisdom]] was like the {{Wiki|sun}}, and his [[transcendental]] [[powers]] enabled him to encircle [[Mount Sumeru]] fourteen times, and thereby move the huge mountain.
  
And yet, even though he was a sage of this order, he found it very difficult to repay the great debt of kindness he owed his mother. Moreover, when he attempted to repay it, he actually increased her great suffering.
+
And yet, even though he was a sage of this [[order]], he found it very difficult to repay the great debt of [[kindness]] he owed his mother. Moreover, when he attempted to repay it, he actually increased her great [[suffering]].
  
In comparison, the priests of today observe the two hundred and fifty precepts in name only, and in fact use their so-called observance of the precepts as a means to dupe others. They have not a trace of transcendental power -- a huge stone could sooner ascend to heaven than they could exercise such powers. Their wisdom is in a class with that of oxen, no different from that of sheep. Though they might gather together by the thousands or ten thousands, they could never relieve one iota of the suffering of departed parents.
+
In [[comparison]], the priests of today observe the two hundred and fifty [[precepts]] in name only, and in fact use their so-called observance of [[the precepts]] as a means to dupe others. They have not a trace of [[transcendental]] [[power]] -- a huge stone could sooner ascend to [[heaven]] than they could exercise such [[powers]]. Their [[wisdom]] is in a class with that of oxen, no different from that of {{Wiki|sheep}}. Though they might gather together by the thousands or ten thousands, they could never relieve one iota of the [[suffering]] of departed parents.
  
All things considered, the reason Maudgalyayana could not rescue his own mother from suffering was that he put his faith in the Hinayana version of Buddhism and devoted himself to the observance of the two hundred and fifty precepts. According to the Vimalakirti Sutra, the layman called Vimalakirti criticized Maudgalyayana, saying, "Those who give alms to you will fall into the three evil paths." The meaning of this passage is that, although the Venerable Maudgalyayana is a most worthy man who observes the two hundred and fifty precepts, those who make offerings to him will be reborn in one of the three evil paths. And this does not apply to Maudgalyayana alone, but to all the voice-hearers, and to those in this latter age who place great emphasis upon the observance of the precepts.
+
All things considered, the [[reason]] [[Maudgalyayana]] could not rescue his own mother from [[suffering]] was that he put his [[faith]] in the [[Hinayana]] version of [[Buddhism]] and devoted himself to the observance of the two hundred and fifty [[precepts]]. According to the [[Vimalakirti Sutra]], the layman called [[Vimalakirti]] criticized [[Maudgalyayana]], saying, "Those who give [[alms]] to you will fall into the three [[evil]] [[paths]]." The meaning of this passage is that, although the [[Venerable]] [[Maudgalyayana]] is a most [[worthy]] man who [[observes]] the two hundred and fifty [[precepts]], those who make [[offerings]] to him will be [[reborn]] in one of the three [[evil]] [[paths]]. And this does not apply to [[Maudgalyayana]] alone, but to all the [[voice-hearers]], and to those in this latter age who place great emphasis upon the observance of [[the precepts]].
  
In comparison to the Lotus Sutra, this Vimalakirti Sutra I have just mentioned is no more than a lowly servant far down in the ranks of retainers. The point is that the Venerable Maudgalyayana had not yet attained Buddhahood himself. Since he himself had not yet attained Buddhahood, it was very difficult for him to relieve the sufferings of his parents. And how much more difficult would it have been for him to do so for anyone else!
+
In [[comparison]] to the [[Lotus Sutra]], this [[Vimalakirti Sutra]] I have just mentioned is no more than a lowly servant far down in the ranks of retainers. The point is that the [[Venerable]] [[Maudgalyayana]] had not yet attained [[Buddhahood]] himself. Since he himself had not yet attained [[Buddhahood]], it was very difficult for him to relieve the [[sufferings]] of his parents. And how much more difficult would it have been for him to do so for anyone else!
 
[[File:B5b.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:B5b.jpg|thumb|250px|]]
Later, however, following the teaching of the Lotus Sutra to honestly discard expedient means, the Venerable Maudgalyayana summarily rejected and cast aside the two hundred and fifty precepts of the Hinayana teaching and chanted Nam-myoho-renge-kyo. In time Maudgalyayana attained Buddhahood and was called by the name Tamalapattra Sandalwood Fragrance Buddha. And at that time his father and mother, too, attained Buddhahood. Hence it is said in the Lotus Sutra, "Then our wishes will be fulfilled and the longings of the multitude will likewise be satisfied."
+
Later, however, following the [[teaching]] of the [[Lotus Sutra]] to honestly discard expedient means, the [[Venerable]] [[Maudgalyayana]] summarily rejected and cast aside the two hundred and fifty [[precepts]] of the [[Hinayana]] [[teaching]] and chanted [[Nam-myoho-renge-kyo]]. In [[time]] [[Maudgalyayana]] attained [[Buddhahood]] and was called by the name Tamalapattra Sandalwood Fragrance [[Buddha]]. And at that [[time]] his father and mother, too, attained [[Buddhahood]]. Hence it is said in the [[Lotus Sutra]], "Then our wishes will be fulfilled and the longings of the multitude will likewise be satisfied."
  
Maudgalyayana’s physical body was inherited by him from his parents. Therefore, when his own physical body attained Buddhahood, the bodies of his father and mother likewise attained Buddhahood.
+
Maudgalyayana’s [[physical body]] was inherited by him from his parents. Therefore, when his own [[physical body]] attained [[Buddhahood]], the [[bodies]] of his father and mother likewise attained [[Buddhahood]].
  
By way of analogy, let us consider the case of the military leader Taira no Kiyomori, the governor of Aki, who lived at the time of the eighty-first sovereign of Japan, Emperor Antoku. Kiyomori, engaging in one battle after another, overthrew the enemies of the nation and in time advanced to the highest post in the government, that of grand minister of state. Emperor Antoku was his grandson. All the members of his clan were permitted to enter the palace and were assigned to positions of great eminence. Kiyomori held the entire country of Japan, with its sixty-six provinces and two outlying islands, in the palm of his hand, and people bowed before him as plants and trees bow before a great wind.
+
By way of analogy, let us consider the case of the military leader Taira no Kiyomori, the governor of Aki, who lived at the [[time]] of the eighty-first sovereign of [[Japan]], [[Emperor]] Antoku. Kiyomori, engaging in one battle after another, overthrew the enemies of the nation and in [[time]] advanced to the highest post in the government, that of grand minister of state. [[Emperor]] Antoku was his grandson. All the members of his clan were permitted to enter the palace and were assigned to positions of great eminence. Kiyomori held the entire country of [[Japan]], with its sixty-six provinces and two outlying islands, in the palm of his hand, and [[people]] [[bowed]] before him as [[plants]] and [[trees]] bow before a great wind.
  
But he became arrogant and puffed up with pride, and in the end treated the gods and Buddhas with contempt and attempted to dictate to the shrine keepers and the Buddhist priests. As a result, he aroused the enmity of the priests of Mount Hiei and of the seven major temples of Nara. Eventually, on the twenty-second day of the twelfth month in the fourth year of the Jisho era (1180), he went so far as to burn down two of those seven temples, Todai-ji and Kofuku-ii.
+
But he became [[arrogant]] and puffed up with [[pride]], and in the end treated the [[gods]] and [[Buddhas]] with [[contempt]] and attempted to dictate to the [[shrine]] keepers and the [[Buddhist]] priests. As a [[result]], he aroused the [[enmity]] of the priests of Mount Hiei and of the seven major [[temples]] of Nara. Eventually, on the twenty-second day of the twelfth month in the fourth year of the Jisho {{Wiki|era}} (1180), he went so far as to burn down two of those seven [[temples]], [[Todai-ji]] and Kofuku-ii.
  
The retribution for this grave offense soon fell upon the person of the grand minister and lay priest himself. In the following year, the first year of the Yowa era, on the fourth day of the second intercalary month, [having contracted a fever,] he began to burn like a piece of charcoal, his body the fuel, his face the flames. In the end, tongues of flame shot out from his body and he perished from the heat.
+
The retribution for this grave offense soon fell upon the [[person]] of the grand minister and lay priest himself. In the following year, the first year of the Yowa {{Wiki|era}}, on the fourth day of the second intercalary month, [having contracted a fever,] he began to burn like a piece of charcoal, his [[body]] the fuel, his face the flames. In the end, tongues of flame shot out from his [[body]] and he perished from the heat.
  
The results of his grave offense then fell upon his second son, Munemori. Munemori was thought to have drowned in the western sea [at the battle of Dannoura, but he came floating up on the eastern horizon, where he was captured, bound and forced to kneel in the presence of the General of the Right, Minamoto no Yoritomo.
+
The results of his grave offense then fell upon his second son, Munemori. Munemori was [[thought]] to have drowned in the western sea [at the battle of Dannoura, but he came floating up on the eastern horizon, where he was captured, bound and forced to kneel in the presence of the General of the Right, Minamoto no Yoritomo.
 
[[File:Lord buddha (24).jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Lord buddha (24).jpg|thumb|250px|]]
Meanwhile, Kiyomori’s third son, Tomomori, threw himself into the sea and ended up as the excrement of fish. And his fourth son, Shigehira, was taken captive and bound, and after having been dragged first through Kyoto and then through Kamakura, was in the end handed over to the seven Major temples of Nara. There a great multitude of a hundred thousand temple followers gathered and, declaring him to be the enemy of their Buddha, one by one slashed him with swords.
+
Meanwhile, Kiyomori’s third son, Tomomori, threw himself into the sea and ended up as the excrement of fish. And his fourth son, Shigehira, was taken captive and bound, and after having been dragged first through Kyoto and then through Kamakura, was in the end handed over to the seven Major [[temples]] of Nara. There a great multitude of a hundred thousand [[temple]] followers gathered and, declaring him to be the [[enemy]] of their [[Buddha]], one by one slashed him with swords.
  
The greatest evil among evils produces consequences that not only affect the perpetrators personally, but extend to their sons, their grandsons and so on down to the seventh generation. And the same is true of the greatest good among good.
+
The greatest [[evil]] among [[evils]] produces consequences that not only affect the perpetrators personally, but extend to their sons, their grandsons and so on down to the seventh generation. And the same is true of the greatest good among good.
  
The Venerable Maudgalyayana put his faith in the Lotus Sutra, which is the greatest good there is, and thus not only did he himself attain Buddhahood, but his father and mother did so as well. Not only that, but all the fathers and mothers of the preceding seven generations and the seven generations that followed, indeed, of countless lifetimes before and after, were able to attain Buddhahood, amazing as it may seem. And in addition, all their sons, their wives or husbands, their retainers, supporters and countless other persons were not only enabled to escape from the three evil paths, but all attained the first stage of security and then Buddhahood, the stage of perfect enlightenment.
+
The [[Venerable]] [[Maudgalyayana]] put his [[faith]] in the [[Lotus Sutra]], which is the greatest good there is, and thus not only did he himself attain [[Buddhahood]], but his father and mother did so as well. Not only that, but all the fathers and mothers of the preceding seven generations and the seven generations that followed, indeed, of countless lifetimes before and after, were able to attain [[Buddhahood]], amazing as it may seem. And in addition, all their sons, their wives or husbands, their retainers, supporters and countless other persons were not only enabled to escape from the three [[evil]] [[paths]], but all attained the first stage of security and then [[Buddhahood]], the stage of [[perfect enlightenment]].
  
Therefore it is said in the third volume of the Lotus Sutra: "We beg that the merit gained through these gifts may be spread far and wide to everyone, so that we and other living beings all together may attain the Buddha way."
+
Therefore it is said in the third volume of the [[Lotus Sutra]]: "We beg that the [[merit]] gained through these gifts may be spread far and wide to everyone, so that we and other [[living beings]] all together may attain the [[Buddha]] way."
  
With all this in mind, I note that you have a grandson, Jibu-bo, who is a Buddhist priest. This priest does not uphold the precepts and is lacking in wisdom. He does not observe a single one of the two hundred and fifty precepts, nor a single one of the three thousand rules of conduct. In his lack of wisdom he is in a class with oxen or horses, and because of his failure to observe the rules of conduct he resembles a monkey. But he reveres Shakyamuni Buddha and puts his faith in the teaching of the Lotus Sutra. Hence he is like a snake that grips a jewel in its mouth, or a dragon that bears sacred relics on its head. A wisteria vine, by twining around a pine, may climb a thousand meters into the air, and a crane, because it has its wings to rely upon, can travel ten thousand miles. It is not their own strength that allows them to do these things.
+
With all this in [[mind]], I note that you have a grandson, [[Jibu-bo]], who is a [[Buddhist]] priest. This priest does not uphold [[the precepts]] and is lacking in [[wisdom]]. He does not observe a single one of the two hundred and fifty [[precepts]], nor a single one of the three thousand rules of conduct. In his lack of [[wisdom]] he is in a class with oxen or horses, and because of his failure to observe the rules of conduct he resembles a monkey. But he reveres [[Shakyamuni Buddha]] and puts his [[faith]] in the [[teaching]] of the [[Lotus Sutra]]. Hence he is like a [[snake]] that grips a [[jewel]] in its mouth, or a [[dragon]] that bears [[sacred]] [[relics]] on its head. A wisteria vine, by twining around a pine, may climb a thousand meters into the [[air]], and a crane, because it has its wings to rely upon, can travel ten thousand miles. It is not their own strength that allows them to do these things.
  
This applies likewise in the case of the priest Jibu-bo. Though he himself is like the wisteria vine, because he clings to the pine that is the Lotus Sutra, he is able to ascend the mountain of perfect enlightenment. Because he has the wings of the single vehicle to rely upon, he can soar into the sky of Tranquil Light. With wings such as these he is a priest who can bring comfort to the souls not only of his parents and his grandfather and grandmother, but of all his relatives down to the seventh generation!
+
This applies likewise in the case of the priest [[Jibu-bo]]. Though he himself is like the wisteria vine, because he clings to the pine that is the [[Lotus Sutra]], he is able to ascend the mountain of [[perfect enlightenment]]. Because he has the wings of the single [[vehicle]] to rely upon, he can soar into the [[sky]] of [[Tranquil]] [[Light]]. With wings such as these he is a priest who can bring {{Wiki|comfort}} to the [[souls]] not only of his parents and his grandfather and grandmother, but of all his relatives down to the seventh generation!
  
How fortunate you are to possess this fine jewel of a grandson! The dragon king’s daughter offered her jewel and thereby obtained Buddhahood. You have given your grandson to be a votary of the Lotus Sutra, and this will lead you to enlightenment!
+
How [[fortunate]] you are to possess this fine [[jewel]] of a grandson! The [[dragon]] king’s daughter [[offered]] her [[jewel]] and thereby obtained [[Buddhahood]]. You have given your grandson to be a votary of the [[Lotus Sutra]], and this will lead you to [[enlightenment]]!
  
I am so pressed by various matters that I cannot write in detail just now. I will write again another time.
+
I am so pressed by various matters that I cannot write in detail just now. I will write again another [[time]].
  
 
     Respectfully,
 
     Respectfully,
     Nichiren
+
     [[Nichiren]]
  
 
The thirteenth day of the seventh month
 
The thirteenth day of the seventh month
  
To the grandmother of Jibu-bo
+
To the grandmother of [[Jibu-bo]]
  
Major Writings of Nichiren Daishonin, Vol. 7.
+
Major Writings of [[Nichiren]] [[Daishonin]], Vol. 7.
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}

Revision as of 02:34, 4 September 2013

Image022.jpg

 I have placed your offerings of one sack of rice, parched rice, melons, eggplants and other items before the Buddha.

As to the origin of the festival known as urabon, among the disciples of the Buddha was one called the Venerable Maudgalyayana. As the foremost in transcendental powers among the disciples, he ranked alongside Shariputra, the foremost in wisdom. These two were like the sun and moon ranged over Mount Sumeru, or like the ministers of the left and right who assist a great king.

Maudgalyayana’s father was called Kissen Shishi and his mother was called Shodai-nyo. His mother, because she was guilty of the fault of greed and stinginess, after her death was reborn in the realm of hungry spirits, but the Venerable Maudgalyayana rescued her from there, and that is how the festival began.

It came about as follows. Though Maudgalyayana’s mother had fallen into the realm of hungry spirits and was suffering there, Maudgalyayana, being only a common mortal, had no way of knowing this. When he was a young boy, he entered the house of a teacher of Brahmanism and there made an exhaustive study of the four Vedas and the eighteen major scriptures, which constitute the complete sacred writings of Brahmanism.

At this time, however, he still did not know where his mother had been reborn.

Later, at the age of thirteen, he and Shariputra together visited Shakyamuni Buddha and became his disciples. Thereafter, Maudgalyayana was able to free himself from the illusions of thought and to advance to the first stage of sagehood, and then to cut off the illusions of desire and become an arhat, thereupon gaining the three insights and the six transcendental powers. Having opened the divine eye, he could see throughout the entire major world system as though it were reflected in a clear mirror. His vision penetrated the earth and he could see into the three evil paths just as we, looking down through a layer of ice, see fish beneath the ice when the morning sun shines on it. And as he looked down, he saw that his mother was in the realm of hungry spirits.

She had nothing to drink, nothing to eat. Her skin was like that of a golden pheasant when its feathers have been plucked, her bones were like round stones placed one beside the other. Her head was big as a ball, her neck thin as a thread, and her stomach like a great sea swelling out. Her appearance as she opened her mouth and pressed her palms together begging for something was such that she resembled a starving leech that has caught the scent of human beings. Her figure as she gazed at the son she had had in her previous existence and began to weep, and her famished form, were beyond the power of analogy to describe. One can imagine how heartrending this sight must have been for Maudgalyayana.

984562 n.jpg

The priest Shunkan, temple administrator of Hossho-ji, was exiled to the island of Nagashima. His body naked, his hair hanging down unbound, he wandered, wasted and thin, along the seashore, where he picked up bits of seaweed and wrapped them about his loins or, spotting a single fish, seized it with his right hand and gnawed it with his teeth. At that time a youth who had once been in the priest’s service came to the island to visit him. I wonder which was the more miserable sight, this priest or Maudgalyayana’s mother? I venture to think that Maudgalyayana’s mother was even more pitiful to look at that, the priest.

Maudgalyayana was so overwhelmed with pity at the sight of his mother that he immediately employed his great transcendental powers and offered her some rice. His mother was delighted and, seizing some of the rice in her right hand, while concealing the remainder with her left, she stuffed the rice into her mouth. What should happen then but the rice changed into fire and began to burn! It burst into flame as though a bundle of torches had been lit, and his mother’s body crackled and burned.

When Maudgalyayana saw this, he panicked and became utterly confused, and, employing his transcendental powers, summoned forth a great flood of water. But the water turned into firewood and his mother’s body only burned more fiercely, the sight of which filled him with even greater pity.

Maudgalyayana, realizing that his own transcendental powers were altogether inadequate to remedy the situation, raced away and in an instant appeared in the presence of the Buddha, where he presented his tearful appeal.

"I was born into a family of believers of Brahmanism," he said, "but later I became a disciple of the Buddha. I have gained the rank of arhat, freed myself from rebirth in the threefold world, and acquired the three insights and the six transcendental powers that go with the status of arhat. But now when I try to rescue my own mother from the great sufferings that beset her, I seem only to make her anguish worse than before, which fills my heart with grief!"

The Buddha replied, "Your mother has committed grave misdeeds. You alone do not have the power to remedy this situation. And indeed no one, neither the gods of heaven, the gods of earth, the devils of heaven, the Brahmans, the Taoist priests, the Four Heavenly Kings, nor the gods Taishaku and Bonten have the power to do so. Therefore, on the fifteenth day of the seventh month, you should bring together all the holy monks of the ten directions, prepare offerings of food and drink representing a hundred different flavors, and present them for the purpose of rescuing your mother from her sufferings."

AMip1.jpg

Maudgalyayana did just as the Buddha had instructed him, and as a result his mother was freed from the realm of hungry spirits, where she had been destined to suffer for the period of a kalpa. So we are told in the scripture known as the Urabon Sutra. That is the reason why even now, in this latter age after the passing of the Buddha, people perform this ceremony on the fifteenth day of the seventh month. It is common practice for them to do so.

I, Nichiren, would like to note the following. Maudgalyayana was, among the Ten Worlds, one who belonged to that of the voice-hearer. His observance of the two hundred and fifty precepts was as firm as a rock, and his attention to the three thousand rules of conduct, without a single exception, was as perfect as the full moon on the night of the fifteenth. His wisdom was like the sun, and his transcendental powers enabled him to encircle Mount Sumeru fourteen times, and thereby move the huge mountain.

And yet, even though he was a sage of this order, he found it very difficult to repay the great debt of kindness he owed his mother. Moreover, when he attempted to repay it, he actually increased her great suffering.

In comparison, the priests of today observe the two hundred and fifty precepts in name only, and in fact use their so-called observance of the precepts as a means to dupe others. They have not a trace of transcendental power -- a huge stone could sooner ascend to heaven than they could exercise such powers. Their wisdom is in a class with that of oxen, no different from that of sheep. Though they might gather together by the thousands or ten thousands, they could never relieve one iota of the suffering of departed parents.

All things considered, the reason Maudgalyayana could not rescue his own mother from suffering was that he put his faith in the Hinayana version of Buddhism and devoted himself to the observance of the two hundred and fifty precepts. According to the Vimalakirti Sutra, the layman called Vimalakirti criticized Maudgalyayana, saying, "Those who give alms to you will fall into the three evil paths." The meaning of this passage is that, although the Venerable Maudgalyayana is a most worthy man who observes the two hundred and fifty precepts, those who make offerings to him will be reborn in one of the three evil paths. And this does not apply to Maudgalyayana alone, but to all the voice-hearers, and to those in this latter age who place great emphasis upon the observance of the precepts.

In comparison to the Lotus Sutra, this Vimalakirti Sutra I have just mentioned is no more than a lowly servant far down in the ranks of retainers. The point is that the Venerable Maudgalyayana had not yet attained Buddhahood himself. Since he himself had not yet attained Buddhahood, it was very difficult for him to relieve the sufferings of his parents. And how much more difficult would it have been for him to do so for anyone else!

B5b.jpg

Later, however, following the teaching of the Lotus Sutra to honestly discard expedient means, the Venerable Maudgalyayana summarily rejected and cast aside the two hundred and fifty precepts of the Hinayana teaching and chanted Nam-myoho-renge-kyo. In time Maudgalyayana attained Buddhahood and was called by the name Tamalapattra Sandalwood Fragrance Buddha. And at that time his father and mother, too, attained Buddhahood. Hence it is said in the Lotus Sutra, "Then our wishes will be fulfilled and the longings of the multitude will likewise be satisfied."

Maudgalyayana’s physical body was inherited by him from his parents. Therefore, when his own physical body attained Buddhahood, the bodies of his father and mother likewise attained Buddhahood.

By way of analogy, let us consider the case of the military leader Taira no Kiyomori, the governor of Aki, who lived at the time of the eighty-first sovereign of Japan, Emperor Antoku. Kiyomori, engaging in one battle after another, overthrew the enemies of the nation and in time advanced to the highest post in the government, that of grand minister of state. Emperor Antoku was his grandson. All the members of his clan were permitted to enter the palace and were assigned to positions of great eminence. Kiyomori held the entire country of Japan, with its sixty-six provinces and two outlying islands, in the palm of his hand, and people bowed before him as plants and trees bow before a great wind.

But he became arrogant and puffed up with pride, and in the end treated the gods and Buddhas with contempt and attempted to dictate to the shrine keepers and the Buddhist priests. As a result, he aroused the enmity of the priests of Mount Hiei and of the seven major temples of Nara. Eventually, on the twenty-second day of the twelfth month in the fourth year of the Jisho era (1180), he went so far as to burn down two of those seven temples, Todai-ji and Kofuku-ii.

The retribution for this grave offense soon fell upon the person of the grand minister and lay priest himself. In the following year, the first year of the Yowa era, on the fourth day of the second intercalary month, [having contracted a fever,] he began to burn like a piece of charcoal, his body the fuel, his face the flames. In the end, tongues of flame shot out from his body and he perished from the heat.

The results of his grave offense then fell upon his second son, Munemori. Munemori was thought to have drowned in the western sea [at the battle of Dannoura, but he came floating up on the eastern horizon, where he was captured, bound and forced to kneel in the presence of the General of the Right, Minamoto no Yoritomo.

Lord buddha (24).jpg

Meanwhile, Kiyomori’s third son, Tomomori, threw himself into the sea and ended up as the excrement of fish. And his fourth son, Shigehira, was taken captive and bound, and after having been dragged first through Kyoto and then through Kamakura, was in the end handed over to the seven Major temples of Nara. There a great multitude of a hundred thousand temple followers gathered and, declaring him to be the enemy of their Buddha, one by one slashed him with swords.

The greatest evil among evils produces consequences that not only affect the perpetrators personally, but extend to their sons, their grandsons and so on down to the seventh generation. And the same is true of the greatest good among good.

The Venerable Maudgalyayana put his faith in the Lotus Sutra, which is the greatest good there is, and thus not only did he himself attain Buddhahood, but his father and mother did so as well. Not only that, but all the fathers and mothers of the preceding seven generations and the seven generations that followed, indeed, of countless lifetimes before and after, were able to attain Buddhahood, amazing as it may seem. And in addition, all their sons, their wives or husbands, their retainers, supporters and countless other persons were not only enabled to escape from the three evil paths, but all attained the first stage of security and then Buddhahood, the stage of perfect enlightenment.

Therefore it is said in the third volume of the Lotus Sutra: "We beg that the merit gained through these gifts may be spread far and wide to everyone, so that we and other living beings all together may attain the Buddha way."

With all this in mind, I note that you have a grandson, Jibu-bo, who is a Buddhist priest. This priest does not uphold the precepts and is lacking in wisdom. He does not observe a single one of the two hundred and fifty precepts, nor a single one of the three thousand rules of conduct. In his lack of wisdom he is in a class with oxen or horses, and because of his failure to observe the rules of conduct he resembles a monkey. But he reveres Shakyamuni Buddha and puts his faith in the teaching of the Lotus Sutra. Hence he is like a snake that grips a jewel in its mouth, or a dragon that bears sacred relics on its head. A wisteria vine, by twining around a pine, may climb a thousand meters into the air, and a crane, because it has its wings to rely upon, can travel ten thousand miles. It is not their own strength that allows them to do these things.

This applies likewise in the case of the priest Jibu-bo. Though he himself is like the wisteria vine, because he clings to the pine that is the Lotus Sutra, he is able to ascend the mountain of perfect enlightenment. Because he has the wings of the single vehicle to rely upon, he can soar into the sky of Tranquil Light. With wings such as these he is a priest who can bring comfort to the souls not only of his parents and his grandfather and grandmother, but of all his relatives down to the seventh generation!

How fortunate you are to possess this fine jewel of a grandson! The dragon king’s daughter offered her jewel and thereby obtained Buddhahood. You have given your grandson to be a votary of the Lotus Sutra, and this will lead you to enlightenment!

I am so pressed by various matters that I cannot write in detail just now. I will write again another time.

    Respectfully,
    Nichiren

The thirteenth day of the seventh month

To the grandmother of Jibu-bo

Major Writings of Nichiren Daishonin, Vol. 7.

Source

nichiren.info