Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "The Gospel of Buddha:Chapter 90: Pataliputta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{DisplayImages|1566|508|245|1722|1970|1278|1768|1107|374|1913|1197|750|120}} When the Blessed One had stayed as long as convenient at Nalanda,<br/> he went to Pataliputta, th...")
 
 
Line 1: Line 1:
{{DisplayImages|1566|508|245|1722|1970|1278|1768|1107|374|1913|1197|750|120}}
+
{{DisplayImages|1566|508|245|1722|1970|1278|1768|1107|374|1913|1197}}
When the Blessed One had stayed as long as convenient at Nalanda,<br/>
+
When the [[Blessed One]] had stayed as long as convenient at [[Nalanda]],<br/>
he went to Pataliputta, the frontier town of Magadha;<br/>
+
he went to [[Pataliputta]], the frontier town of [[Magadha]];<br/>
and when the disciples at Pataliputta heard of his arrival,<br/>
+
and when the [[disciples]] at [[Pataliputta]] heard of his arrival,<br/>
 
they invited him to their village rest-house.<br/>
 
they invited him to their village rest-house.<br/>
And the Blessed One robed himself, took his bowl<br/>
+
And the [[Blessed One]] robed himself, took his [[bowl]]<br/>
 
and went with the brethren to the rest-house.<br/>
 
and went with the brethren to the rest-house.<br/>
 
There he washed his feet, entered the hall,<br/>
 
There he washed his feet, entered the hall,<br/>
 
and seated himself against the center pillar,<br/>
 
and seated himself against the center pillar,<br/>
with his face towards the east.<br/>
+
with his face towards the [[east]].<br/>
 
The brethren, also, having washed their feet, entered the hall,<br/>
 
The brethren, also, having washed their feet, entered the hall,<br/>
and took their seats round the Blessed One,<br/>
+
and took their seats round the [[Blessed One]],<br/>
against the western wall, facing the east.<br/>
+
against the {{Wiki|western}} wall, facing the [[east]].<br/>
And the lay devotees of Pataliputta, having also washed their feet,<br/>
+
And the lay {{Wiki|devotees}} of [[Pataliputta]], having also washed their feet,<br/>
entered the hall, and took their seats opposite the Blessed One<br/>
+
entered the hall, and took their seats opposite the [[Blessed One]]<br/>
against the eastern wall, facing towards the west. [1]<br/>
+
against the eastern wall, facing towards the [[west]]. [1]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
Then the Blessed One addressed the lay-disciples of Pataliputta, and he said: [2]<br/>
+
Then the [[Blessed One]] addressed the lay-disciples of [[Pataliputta]], and he said: [2]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
 
"Fivefold, O householders,<br/>
 
"Fivefold, O householders,<br/>
 
is the loss of the wrong-doer through his want of rectitude.<br/>
 
is the loss of the wrong-doer through his want of rectitude.<br/>
 
In the first place, the wrong-doer, devoid of rectitude,<br/>
 
In the first place, the wrong-doer, devoid of rectitude,<br/>
falls into great poverty through sloth;<br/>
+
falls into great {{Wiki|poverty}} through [[sloth]];<br/>
in the next place, his evil repute gets noised abroad;<br/>
+
in the next place, his [[evil]] repute gets noised abroad;<br/>
thirdly, whatever society he enters shyly and confusedly;<br/>
+
thirdly, whatever {{Wiki|society}} he enters shyly and confusedly;<br/>
fourthly, he is full of anxiety when he dies;<br/>
+
fourthly, he is full of [[anxiety]] when he [[dies]];<br/>
and lastly, on the dissolution of the body after death,<br/>
+
and lastly, on the [[dissolution]] of the [[body]] after [[death]],<br/>
his mind remains in an unhappy state.<br/>
+
his [[mind]] remains in an [[unhappy]] state.<br/>
Wherever his karma continues, there will be suffering and woe.<br/>
+
Wherever his [[karma]] continues, there will be [[suffering]] and woe.<br/>
 
This, O householders, is the fivefold loss of the evil-doer! [3]<br/>
 
This, O householders, is the fivefold loss of the evil-doer! [3]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
Line 35: Line 35:
 
acquires property through his industry;<br/>
 
acquires property through his industry;<br/>
 
in the next place, good reports of him are spread abroad;<br/>
 
in the next place, good reports of him are spread abroad;<br/>
thirdly, whatever society he enters,<br/>
+
thirdly, whatever {{Wiki|society}} he enters,<br/>
whether of nobles, Brahmans, heads of houses, or members of the order,<br/>
+
whether of [[nobles]], [[Brahmans]], heads of houses, or members of the order,<br/>
he enters with confidence and self-possession;<br/>
+
he enters with [[confidence]] and self-possession;<br/>
fourthly, he dies without anxiety;<br/>
+
fourthly, he [[dies]] without [[anxiety]];<br/>
and lastly, on the dissolution after death,<br/>
+
and lastly, on the [[dissolution]] after [[death]],<br/>
his mind remains in a happy state.<br/>
+
his [[mind]] remains in a [[happy]] state.<br/>
Wherever his karma continues, there will be heavenly bliss and peace.<br/>
+
Wherever his [[karma]] continues, there will be [[heavenly]] [[bliss]] and [[peace]].<br/>
 
This, O householders, is the fivefold gain of the well-doer." [4]<br/>
 
This, O householders, is the fivefold gain of the well-doer." [4]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
When the Blessed One had taught the disciples,<br/>
+
When the [[Blessed One]] had taught the [[disciples]],<br/>
 
and incited them, and roused them, and gladdened them<br/>
 
and incited them, and roused them, and gladdened them<br/>
far into the night with religious edification, he dimissed them, saying,<br/>
+
far into the night with [[religious]] edification, he dimissed them, saying,<br/>
 
"The night is far spent, O householders.<br/>
 
"The night is far spent, O householders.<br/>
It is time for you to do what ye deem most fit." [5]<br/>
+
It is [[time]] for you to do what ye deem most fit." [5]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
"Be it so, Lord!" answered the disciples of Pataliputta,<br/>
+
"Be it so, [[Lord]]!" answered the [[disciples]] of [[Pataliputta]],<br/>
and rising from their seats, they bowed to the Blessed One,<br/>
+
and rising from their seats, they [[bowed]] to the [[Blessed One]],<br/>
 
and keeping him on their right hand as they passed him,<br/>
 
and keeping him on their right hand as they passed him,<br/>
 
they departed thence. [6]<br/>
 
they departed thence. [6]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
While the Blessed One stayed at Pataliputta,<br/>
+
While the [[Blessed One]] stayed at [[Pataliputta]],<br/>
the king of Magadha sent a messenger to the governor of Pataliputta<br/>
+
the [[king]] of [[Magadha]] sent a messenger to the governor of [[Pataliputta]]<br/>
to raise fortifications for the security of the town. [7]<br/>
+
to raise fortifications for the {{Wiki|security}} of the town. [7]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
And the Blessed One seeing the labourers at work<br/>
+
And the [[Blessed One]] [[seeing]] the labourers at work<br/>
predicted the future greatness of the place, saying:<br/>
+
predicted the {{Wiki|future}} greatness of the place, saying:<br/>
 
"The men who build the fortress act<br/>
 
"The men who build the fortress act<br/>
as if they had consulted higher powers.<br/>
+
as if they had consulted [[higher powers]].<br/>
For this city of Pataliputta will be a dwelling-place of busy men<br/>
+
For this city of [[Pataliputta]] will be a dwelling-place of busy men<br/>
 
and a center for the exchange of all kinds of goods.<br/>
 
and a center for the exchange of all kinds of goods.<br/>
But three dangers hang over Pataliputta,<br/>
+
But three dangers hang over [[Pataliputta]],<br/>
that of fire, that of water, that of dissension." [8]<br/>
+
that of [[fire]], that of [[water]], that of dissension." [8]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
When the governor heard of the prophecy of Pataliputta's future,<br/>
+
When the governor heard of the {{Wiki|prophecy}} of Pataliputta's {{Wiki|future}},<br/>
 
he greatly rejoiced and named the city-gate<br/>
 
he greatly rejoiced and named the city-gate<br/>
through which the Buddha had gone towards the river Ganges,<br/>
+
through which the [[Buddha]] had gone towards the [[river]] [[Ganges]],<br/>
"The Gotama Gate." [9]<br/>
+
"The [[Gotama Gate]]." [9]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
Meanwhile the people living on the banks of the Ganges<br/>
+
Meanwhile the [[people]] living on the banks of the [[Ganges]]<br/>
arrived in great numbers to pay reverence to the Lord of the world;<br/>
+
arrived in great numbers to pay reverence to the [[Lord of the world]];<br/>
 
and many persons asked him to do them the honour to cross over in their boats.<br/>
 
and many persons asked him to do them the honour to cross over in their boats.<br/>
But the Blessed One considering the number of the boats and their beauty<br/>
+
But the [[Blessed One]] considering the number of the boats and their [[beauty]]<br/>
 
did not want to show any partiality,<br/>
 
did not want to show any partiality,<br/>
 
and by accepting the invitation of one to offend all the others.<br/>
 
and by accepting the invitation of one to offend all the others.<br/>
He therefore crossed the river without any boat,<br/>
+
He therefore crossed the [[river]] without any boat,<br/>
signifying thereby that the rafts of asceticism<br/>
+
signifying thereby that the rafts of [[asceticism]]<br/>
and the gaudy gondolas of religious ceremonies<br/>
+
and the gaudy gondolas of [[religious]] {{Wiki|ceremonies}}<br/>
were not staunch enough to weather the storms of Samsara,<br/>
+
were not staunch enough to weather the storms of [[Samsara]],<br/>
while the Tathagata can walk dry-shod over the ocean of worldliness. [10]<br/>
+
while the [[Tathagata]] can walk dry-shod over the ocean of worldliness. [10]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
And as the city-gate was called after the name of the Tathagata<br/>
+
And as the city-gate was called after the [[name]] of the [[Tathagata]]<br/>
so the people called this passage of the river "Gotama Ford." [11]<br/>
+
so the [[people]] called this passage of the [[river]] "[[Gotama Ford]]." [11]<br/>
  
 
{{The Gospel of Buddha}}
 
{{The Gospel of Buddha}}

Latest revision as of 20:12, 31 December 2013

DanGesar.jpg
Lordbuddha04.jpg
3sacx216.jpg
Guru teach.jpg
03bd.jpg
Ree-shipping.jpg
Calva-1.jpg
Chod1-.jpg
Imag2568es.jpg
Meditat.jpg
142256 n.jpg

When the Blessed One had stayed as long as convenient at Nalanda,
he went to Pataliputta, the frontier town of Magadha;
and when the disciples at Pataliputta heard of his arrival,
they invited him to their village rest-house.
And the Blessed One robed himself, took his bowl
and went with the brethren to the rest-house.
There he washed his feet, entered the hall,
and seated himself against the center pillar,
with his face towards the east.
The brethren, also, having washed their feet, entered the hall,
and took their seats round the Blessed One,
against the western wall, facing the east.
And the lay devotees of Pataliputta, having also washed their feet,
entered the hall, and took their seats opposite the Blessed One
against the eastern wall, facing towards the west. [1]

Then the Blessed One addressed the lay-disciples of Pataliputta, and he said: [2]

"Fivefold, O householders,
is the loss of the wrong-doer through his want of rectitude.
In the first place, the wrong-doer, devoid of rectitude,
falls into great poverty through sloth;
in the next place, his evil repute gets noised abroad;
thirdly, whatever society he enters shyly and confusedly;
fourthly, he is full of anxiety when he dies;
and lastly, on the dissolution of the body after death,
his mind remains in an unhappy state.
Wherever his karma continues, there will be suffering and woe.
This, O householders, is the fivefold loss of the evil-doer! [3]

"Fivefold, O householders,
is the gain of the well-doer through his practice of rectitude.
In the first place the well-doer, strong in rectitude,
acquires property through his industry;
in the next place, good reports of him are spread abroad;
thirdly, whatever society he enters,
whether of nobles, Brahmans, heads of houses, or members of the order,
he enters with confidence and self-possession;
fourthly, he dies without anxiety;
and lastly, on the dissolution after death,
his mind remains in a happy state.
Wherever his karma continues, there will be heavenly bliss and peace.
This, O householders, is the fivefold gain of the well-doer." [4]

When the Blessed One had taught the disciples,
and incited them, and roused them, and gladdened them
far into the night with religious edification, he dimissed them, saying,
"The night is far spent, O householders.
It is time for you to do what ye deem most fit." [5]

"Be it so, Lord!" answered the disciples of Pataliputta,
and rising from their seats, they bowed to the Blessed One,
and keeping him on their right hand as they passed him,
they departed thence. [6]

While the Blessed One stayed at Pataliputta,
the king of Magadha sent a messenger to the governor of Pataliputta
to raise fortifications for the security of the town. [7]

And the Blessed One seeing the labourers at work
predicted the future greatness of the place, saying:
"The men who build the fortress act
as if they had consulted higher powers.
For this city of Pataliputta will be a dwelling-place of busy men
and a center for the exchange of all kinds of goods.
But three dangers hang over Pataliputta,
that of fire, that of water, that of dissension." [8]

When the governor heard of the prophecy of Pataliputta's future,
he greatly rejoiced and named the city-gate
through which the Buddha had gone towards the river Ganges,
"The Gotama Gate." [9]

Meanwhile the people living on the banks of the Ganges
arrived in great numbers to pay reverence to the Lord of the world;
and many persons asked him to do them the honour to cross over in their boats.
But the Blessed One considering the number of the boats and their beauty
did not want to show any partiality,
and by accepting the invitation of one to offend all the others.
He therefore crossed the river without any boat,
signifying thereby that the rafts of asceticism
and the gaudy gondolas of religious ceremonies
were not staunch enough to weather the storms of Samsara,
while the Tathagata can walk dry-shod over the ocean of worldliness. [10]

And as the city-gate was called after the name of the Tathagata
so the people called this passage of the river "Gotama Ford." [11]

Continue Reading

Source

mountainman.com.au