Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Thinking of Foundations and Justifi cation of Buddhist Ethics"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 5: Line 5:
  
  
by Asanga Tilakaratne
+
by [[Asanga]] Tilakaratne
  
  
Line 13: Line 13:
  
  
Studies in Buddhist ethics is growing in popularity among Buddhist scholars. A survey in more recent literature shows some new trends in the fi eld. Traditionally studies in Buddhist ethics has been focused on the Pāli canon. An early instance of using the term ‘ethics’ in relation to the Pāli canon is  
+
Studies in [[Buddhist ethics]] is growing in [[popularity]] among [[Buddhist scholars]]. A survey in more recent {{Wiki|literature}} shows some new trends in the fi eld. [[Traditionally]] studies in [[Buddhist ethics]] has been focused on the [[Pāli canon]]. An early instance of using the term ‘[[ethics]]’ in [[relation]] to the [[Pāli canon]] is  
  
the translation of Dhammasaṅgaṇī in 1900 by Mrs C.A.F. Rhys Davids into English as A Buddhist Manual of Psychological Ethics. Among those who pioneered studies in Buddhist ethics as a full fl edged subject are scholars such as S. Tachibana, O.H de A. Wijesekera, K.N. Jayatilleke, and H. Saddhātissa. While Tachibana and Saddhātissa were more interested in developing the basic principles and categories of Buddhist ethics, the other two scholars, in particular, Jayatilleke,  
+
the translation of [[Dhammasaṅgaṇī]] in 1900 by Mrs C.A.F. [[Wikipedia:Thomas William Rhys Davids|Rhys Davids]] into English as A [[Buddhist]] Manual of [[Psychological]] [[Ethics]]. Among those who pioneered studies in [[Buddhist ethics]] as a full fl edged [[subject]] are [[scholars]] such as S. Tachibana, O.H de A. Wijesekera, {{Wiki|K.N. Jayatilleke}}, and H. [[Saddhātissa]]. While Tachibana and [[Saddhātissa]] were more [[interested]] in developing the basic {{Wiki|principles}} and categories of [[Buddhist ethics]], the other two [[scholars]], in particular, [[Jayatilleke]],  
  
  
1 A keynote speech delivered at the IABU Conference on Buddhism and Ethics at Mahachulalongkornrajavidyalaya University Main Campus, Wang Noi, Ayutthaya, Thailand in September 2008. 2 Asanga Tilakaratne, PhD. (Hawaii), was Director of the Postgraduate Institute of Pāli and Buddhist Studies, University of Kelaniya & is currently Senior Professor at the Department of Pāli and Buddhist Studies, University of Colombo, Sri Lanka..
+
1 A keynote {{Wiki|speech}} delivered at the IABU Conference on [[Buddhism]] and [[Ethics]] at [[Mahachulalongkornrajavidyalaya University]] Main Campus, Wang Noi, [[Ayutthaya]], [[Thailand]] in September 2008. 2 [[Asanga]] Tilakaratne, PhD. ([[Hawaii]]), was Director of the Postgraduate Institute of [[Pāli]] and [[Buddhist Studies]], {{Wiki|University of Kelaniya}} & is currently Senior [[Professor]] at the Department of [[Pāli]] and [[Buddhist Studies]], [[University of Colombo]], [[Sri Lanka]]..
  
  
was interested in clarifying the meta-ethical issues.  More recently D.J. Kalupahana, Winston L. King and P.D. Premasiri have continued with the Pāli tradition as their focus. G.S.P. Misra, Gunapala Dharmasiri, Dameon Keown, Peter Harvey, Charles Prebish, Mark Tatz and several others have gone beyond the limits of Theravāda tradition and incorporated Mahāyāna Buddhist ethics and have tried to see the fi eld as a comprehensive whole. Moving somewhat away from the descriptive approach to the subject, these scholars during the last two decades have combined their meta-ethical interests with normative approaches to social, political and bio-ethical issues.
+
was [[interested]] in clarifying the meta-ethical issues.  More recently D.J. [[Kalupahana]], Winston L. [[King]] and P.D. Premasiri have continued with the [[Pāli]] [[tradition]] as their focus. G.S.P. Misra, Gunapala [[Dharmasiri]], Dameon [[Keown]], [[Peter Harvey]], Charles Prebish, [[Mark Tatz]] and several others have gone beyond the limits of [[Theravāda tradition]] and incorporated [[Mahāyāna]] [[Buddhist ethics]] and have tried to see the fi eld as a comprehensive whole. Moving somewhat away from the descriptive approach to the [[subject]], these [[scholars]] during the last two decades have combined their meta-ethical interests with normative approaches to {{Wiki|social}}, {{Wiki|political}} and bio-ethical issues.
  
  
Although reviewing this rich store of literature is a rewarding exercise I am not proposing to do that here. What I would be looking at is some specifi c issues connected to the foundations of Buddhist ethics and the nature of justifi cation of ethics in Buddhism. The two areas themselves are not totally new  
+
Although reviewing this rich store of {{Wiki|literature}} is a rewarding exercise I am not proposing to do that here. What I would be [[looking at]] is some specifi c issues connected to the foundations of [[Buddhist ethics]] and the [[nature]] of justifi cation of [[ethics]] in [[Buddhism]]. The two areas themselves are not totally new  
  
for almost all scholars who have dealt with Buddhist ethics also have discussed the basic assumptions and philosophical bases of it. In spite of such efforts by scholars still there are some issues needing more refl ection. For example, the relation between puñña/kusala on the one hand and sīla on the  
+
for almost all [[scholars]] who have dealt with [[Buddhist ethics]] also have discussed the basic {{Wiki|assumptions}} and [[philosophical]] bases of it. In spite of such efforts by [[scholars]] still there are some issues needing more refl ection. For example, the [[relation]] between puñña/kusala on the one hand and [[sīla]] on the  
  
other seem to require more sharply defi ned. With the sīla itself there is lack of clarity regarding the nature of monastic sīla and lay sīla. The paper begins with some exercise in conceptual clarifi cation and will be concluded with some observations on foundations and justifi cation of Buddhist ethics.
+
other seem to require more sharply defi ned. With the [[sīla]] itself there is lack of clarity regarding the [[nature]] of [[monastic]] [[sīla]] and lay [[sīla]]. The paper begins with some exercise in {{Wiki|conceptual}} clarifi cation and will be concluded with some observations on foundations and justifi cation of [[Buddhist ethics]].
Buddhist Ethics or Buddhism as Ethics? A primary matter to be clarifi ed is a problem connected to determining the proper location of ethics in the fi eld of  
+
[[Buddhist Ethics]] or [[Buddhism]] as [[Ethics]]? A primary {{Wiki|matter}} to be clarifi ed is a problem connected to determining the proper location of [[ethics]] in the fi eld of  
  
Buddhist studies. In western philosophy ethics is one area of study studied on its own, as an independent and dissociated subject. Discussions on Buddhist ethics as a separate area of study are clearly owing to this adherence to western philosophical categories. Consequent studies in ethics in Buddhism too  
+
[[Buddhist studies]]. In {{Wiki|western philosophy}} [[ethics]] is one area of study studied on its [[own]], as an {{Wiki|independent}} and dissociated [[subject]]. Discussions on [[Buddhist ethics]] as a separate area of study are clearly owing to this adherence to [[western]] [[philosophical]] categories. Consequent studies in [[ethics]] in [[Buddhism]] too  
  
appear to be done as a separate subject. While such a study within limits may be justifi able this fragmentary approach can pose diffi culties in understanding the overall nature of the teaching of the Buddha. There is a wealth of material in the teaching of the Buddha dealing with what we consider today meta-ethical issues. It would, however, be a serious misrepresentation  
+
appear to be done as a separate [[subject]]. While such a study within limits may be justifi able this fragmentary approach can pose diffi culties in [[understanding]] the overall [[nature]] of [[the teaching of the Buddha]]. There is a [[wealth]] of material in [[the teaching of the Buddha]] dealing with what we consider today meta-ethical issues. It would, however, be a serious misrepresentation  
  
Thinking of Foundations and Justifi cation of Buddhist Ethics
+
[[Thinking]] of Foundations and Justifi cation of [[Buddhist Ethics]]
  
  
  
if we consider Buddhism solely as a meta-ethical system. The primary emphasis of the teaching is the practice. The analysis is there only in so far it facilitates practice. Once we place the whole soteriological enterprise of the Buddha in its proper context this matter becomes clear.
+
if we consider [[Buddhism]] solely as a meta-ethical system. The primary {{Wiki|emphasis}} of the [[teaching]] is the practice. The analysis is there only in so far it facilitates practice. Once we place the whole [[soteriological]] enterprise of the [[Buddha]] in its proper context this {{Wiki|matter}} becomes clear.
  
The fundamental problematique, which the Buddha set upon fi nding a solution for was human suffering understood in a very deep sense. In a traditional Theravāda story we are told that the Prince Siddhartha saw an old man, a sick man and deceased body in three consecutive trips to his pleasure garden before he fi nally saw a religious person which suggested to him the way out of the human suffering he witnessed in its very concrete form. A more philosophical representation of what he witnessed is described in the following words by the Buddha:
+
The fundamental problematique, which the [[Buddha]] set upon fi nding a {{Wiki|solution}} for was [[human]] [[suffering]] understood in a very deep [[sense]]. In a [[traditional]] [[Theravāda]] story we are told that the [[Prince Siddhartha]] saw an old man, a sick man and deceased [[body]] in three consecutive trips to his [[pleasure]] [[garden]] before he fi nally saw a [[religious]] [[person]] which suggested to him the way out of the [[human]] [[suffering]] he witnessed in its very concrete [[form]]. A more [[philosophical]] [[representation]] of what he witnessed is described in the following words by the [[Buddha]]:
  
  
Bhikkhus, before my enlightenment, while I was still a bodhisattva, not yet fully enlightened, it occurred to me: Alas, this world has fallen into trouble, in that it is born, ages, and dies, it passes away and is reborn, yet it does not understand the escape from this suffering [headed by] ageing and death. When now will an escape be discerned from this suffering [headed by] ageing and death?3  
+
[[Bhikkhus]], before my [[enlightenment]], while I was still a [[bodhisattva]], not yet fully [[enlightened]], it occurred to me: Alas, this [[world]] has fallen into trouble, in that it is born, ages, and [[dies]], it passes away and is [[reborn]], yet it does not understand the escape from this [[suffering]] [headed by] [[ageing]] and [[death]]. When now will an escape be discerned from this [[suffering]] [headed by] [[ageing]] and death?3  
  
  
It is by seeing this deep rooted suffering that Prince Siddhartha decided to search for a solution for it. An understanding of human situation as characterized by unsatisfactoriness is behind this soteriological quest. In the Ariyapariyesana-sutta of the Majjhima-nikāya the Buddha describes the  
+
It is by [[seeing]] this deep rooted [[suffering]] that [[Prince Siddhartha]] decided to search for a {{Wiki|solution}} for it. An [[understanding]] of [[human]] situation as characterized by {{Wiki|unsatisfactoriness}} is behind this [[soteriological]] quest. In the Ariyapariyesana-sutta of the [[Majjhima-nikāya]] the [[Buddha]] describes the  
  
purpose of his renunciation of worldly life as “kiṃ kusalagavesī anuttaraṃ santivarapadaṃ pariyesamāno” (“in search of what is wholesome, seeking the supreme state of sublime peace”)4 . The emphasis is on what is wholesome and what is peaceful as goals. The term ‘kusala’ as we will see in the subsequent discussion is a key term in the teaching of the Buddha. It is given as both a means and an end. “The supreme state of sublime peace’ referred to here articulates the ultimate goal in value-laden terms. The life in kusala is prescribed as leading to the highest state of peace 3 Saṃyutta-nikāya (tr. Bhikkhu Bodhi 2000 p.601). 4 Majjhima-nikāya I p.163.
+
{{Wiki|purpose}} of his [[renunciation]] of [[worldly life]] as “kiṃ kusalagavesī [[anuttaraṃ]] santivarapadaṃ pariyesamāno” (“in search of what is [[wholesome]], seeking the [[supreme state]] of [[sublime]] peace”)4 . The {{Wiki|emphasis}} is on what is [[wholesome]] and what is [[peaceful]] as goals. The term ‘[[kusala]]’ as we will see in the subsequent [[discussion]] is a key term in [[the teaching of the Buddha]]. It is given as both a means and an end. “The [[supreme state]] of [[sublime]] [[peace]]’ referred to here articulates the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] goal in value-laden terms. The [[life]] in [[kusala]] is prescribed as leading to the [[highest]] [[state]] of [[peace]] 3 [[Saṃyutta-nikāya]] (tr. [[Bhikkhu Bodhi]] 2000 p.601). 4 [[Majjhima-nikāya]] I p.163.
  
  
which is better known as nirvana, or the termination of suffering. This nirvana-orientedness of the entire teaching is often highlighted by the Buddha in the following words: Bhikkhus, before and even now I teach only suffering and its cessation.5 Furthermore, the entire teaching has been described as having only one taste, namely the taste of liberation (vimutti-rasa), which is the cessation of suffering. The following statement occurring in the Dhammapada (183) is meant to capture the essence of the teaching of the Buddha: Not doing any pāpa, practice of kusala, and purifi cation of one’s mind –this is the message of the Buddhas.
+
which is better known as [[nirvana]], or the termination of [[suffering]]. This nirvana-orientedness of the entire [[teaching]] is often highlighted by the [[Buddha]] in the following words: [[Bhikkhus]], before and even now I teach only [[suffering]] and its cessation.5 Furthermore, the entire [[teaching]] has been described as having only one {{Wiki|taste}}, namely the {{Wiki|taste}} of [[liberation]] (vimutti-rasa), which is the [[cessation of suffering]]. The following statement occurring in the [[Dhammapada]] (183) is meant to capture the [[essence]] of [[the teaching of the Buddha]]: Not doing any [[pāpa]], practice of [[kusala]], and purifi cation of one’s [[mind]] –this is the message of the [[Buddhas]].
  
  
All three aspects of behaviour mentioned here are the domain of ethics. They constitute the normative ethics taught in Buddhism. The meta-ethical discussions available in the discourses are to elucidate the theoretical issues involving normative ethics. Simple elucidations and descriptions of ethics constitute a signifi cant segment of the discourses of the Buddha. This explains why it is not altogether right to discuss ethics as standing out on its own independently of the system. In fact the entire system can more accurately be described as a system of ethics.
+
All three aspects of {{Wiki|behaviour}} mentioned here are the domain of [[ethics]]. They constitute the normative [[ethics]] [[taught]] in [[Buddhism]]. The meta-ethical discussions available in the [[discourses]] are to elucidate the {{Wiki|theoretical}} issues involving normative [[ethics]]. Simple elucidations and descriptions of [[ethics]] constitute a signifi cant segment of the [[discourses]] of the [[Buddha]]. This explains why it is not altogether right to discuss [[ethics]] as [[standing]] out on its [[own]] {{Wiki|independently}} of the system. In fact the entire system can more accurately be described as a system of [[ethics]].
Understanding key concepts
+
[[Understanding]] key [[Wikipedia:concept|concepts]]
  
  
With this broad context in mind we may now turn to what is usually being discussed as Buddhist ethics. Two key concepts pāpa or evil (deeds) and kusala or wholesome deeds were referred to in the Dhammapada stanza quoted above. The pair of puñña (punya: Sanskrit) and pāpa are pre-Buddhist concepts that basically refer to religious activities believed to produce good results in the life after death. These ideas have been absorbed to Buddhism, and lay  
+
With this broad context in [[mind]] we may now turn to what is usually being discussed as [[Buddhist ethics]]. Two key [[Wikipedia:concept|concepts]] [[pāpa]] or [[evil]] ([[deeds]]) and [[kusala]] or [[wholesome]] [[deeds]] were referred to in the [[Dhammapada]] [[stanza]] quoted above. The pair of [[puñña]] ([[punya]]: [[Sanskrit]]) and [[pāpa]] are pre-Buddhist [[Wikipedia:concept|concepts]] that basically refer to [[religious]] [[activities]] believed to produce good results in the [[life]] after [[death]]. These [[ideas]] have been absorbed to [[Buddhism]], and [[lay people]], in particular, were encouraged to abstain from [[pāpa]] and engage in ‘[[meritorious]]’ [[activities]], and such {{Wiki|behaviour}} was expected to make the [[samsaric]] journey smooth. The {{Wiki|concept}} of [[kusala]] and its opposite [[akusala]] do not seem to have been known before the [[Buddha]]. The [[Wikipedia:concept|concepts]] of [[kusala]] and [[akusala]] seem to be the unique contribution of [[Buddhism]] to the [[ethical]] [[discourse]]. What is meant
 +
by the {{Wiki|concept}} is [[wholesome]] {{Wiki|behaviour}} which is devoid of [[attachment]], [[aversion]] and [[delusion]] (lobha/rāga, [[dosa]] and [[moha]]). The {{Wiki|distinction}} between
  
people, in particular, were encouraged to abstain from pāpa and engage in ‘meritorious’ activities, and such behaviour was expected to make the samsaric journey smooth. The concept of kusala and its opposite akusala do not seem to have been known before the Buddha. The concepts of kusala and akusala seem to be the unique contribution of Buddhism to the ethical discourse. What is meant
 
by the concept is wholesome behaviour which is devoid of attachment, aversion and delusion (lobha/rāga, dosa and moha). The distinction between
 
  
 +
5 [[Saṃyutta-nikāya]] IV p.384; [[Majjhima-nikāya]], I. p.140.
  
5 Saṃyutta-nikāya IV p.384; Majjhima-nikāya, I. p.140.
 
  
 +
the two sets of [[Wikipedia:concept|concepts]], puñña/pāpa and kusala/akusala has been comprehensively studied initially by P.D. Premasiri (1976 and 1990) and subsequently by [[scholars]] like Damien Kweon (1992), and hence I am not going to discuss this {{Wiki|matter}} in detail here except for making a few comments. What may have been
  
the two sets of concepts, puñña/pāpa and kusala/akusala has been comprehensively studied initially by P.D. Premasiri (1976 and 1990) and subsequently by scholars like Damien Kweon (1992), and hence I am not going to discuss this matter in detail here except for making a few comments. What may have been
 
  
 +
clearly defi ned at the early stage of [[Buddhism]] seems to have got intermingled subsequently. Gradually the {{Wiki|distinction}} seems to have got blurred. Consequently the two pairs of [[Wikipedia:concept|concepts]] were sometimes used interchangeably. Initially at least while puñña/pāpa seems to have represented the [[samsaric]]
  
clearly defi ned at the early stage of Buddhism seems to have got intermingled subsequently. Gradually the distinction seems to have got blurred. Consequently the two pairs of concepts were sometimes used interchangeably. Initially at least while puñña/pāpa seems to have represented the samsaric
+
[[dimension]] kusala/akusala may have represented the [[nirvanic]] [[dimension]]. Initially there seems to have been a clear {{Wiki|distinction}} between [[sīla]] and [[puñña]]. Subsequently however the former was included within the [[latter]] as the second aspect along with [[dāna]] and [[bhāvana]] in ‘three [[meritorious]] [[deeds]]’. The signifi
  
dimension kusala/akusala may have represented the nirvanic dimension. Initially there seems to have been a clear distinction between sīla and puñña. Subsequently however the former was included within the latter as the second aspect along with dāna and bhāvana in ‘three meritorious deeds’. The signifi
+
cance of this inclusion is that [[sīla]] was primarily seen as a kind of puñña-kamma ([[meritorious]] act). The three-fold [[meritorious action]] in the [[Theravāda tradition]] includes [[dāna]], [[sīla]] and [[bhāvana]]. When [[sīla]] was included within [[puñña]] the {{Wiki|emphasis}} is on observing [[sīla]] as a means of acquiring [[merits]]. It is the  
  
cance of this inclusion is that sīla was primarily seen as a kind of puñña-kamma (meritorious act). The three-fold meritorious action in the Theravāda tradition includes dāna, sīla and bhāvana. When sīla was included within puñña the emphasis is on observing sīla as a means of acquiring merits. It is the
+
same with [[bhāvana]]. Both these aspects were originally meant to constitute the ‘three tarinings’ ([[tisso sikkhā]]), namely, [[sīla]], [[samādhi]], and [[paññā]]. The last two are to be achieved by means of [[bhāvana]] which is divided into two as samatha-bhāvana (calmmeditation) and vipassanā-bhāvana (insight-meditation) producing respectively [[samādhi]] ([[serenity]]) and [[paññā]] ([[understanding]]). Under the [[puñña]] category, however, both [[sīla]] and [[bhāvana]] were taken out of their
  
same with bhāvana. Both these aspects were originally meant to constitute the ‘three tarinings’ (tisso sikkhā), namely, sīla, samādhi, and paññā. The last two are to be achieved by means of bhāvana which is divided into two as samatha-bhāvana (calmmeditation) and vipassanā-bhāvana (insight-meditation) producing respectively samādhi (serenity) and paññā (understanding). Under the puñña category, however, both sīla and bhāvana were taken out of their
+
original [[soteriological]] context and were made puñña-generating [[activities]] which have direct relevance for one’s [[samsaric existence]]. The much discussed {{Wiki|distinction}} of [[kammatic]] and [[nirvanic]] [[Buddhism]], I believe, is not irrelevant. At least in the early [[form]] of [[Buddhism]] the practice characterized by the three [[meritorious]] [[deeds]] was meant for the householders whose main function was to provide the [[saṅgha]] with requisites ([[dāna]]) .6 Their [[sīla]] constituted in addition
 +
to the fi ve basic [[precepts]], observing higher [[sīla]] on [[uposatha days]]. [[Bhāvana]] for them also seems to have meant something done occasionally. In the Kandaraka-sutta ([[Majjhima-nikāya]] 51) we have Pessa’s {{Wiki|evidence}}
  
original soteriological context and were made puñña-generating activities which have direct relevance for one’s samsaric existence. The much discussed distinction of kammatic and nirvanic Buddhism, I believe, is not irrelevant. At least in the early form of Buddhism the practice characterized by the three meritorious deeds was meant for the householders whose main function was to provide the saṅgha with requisites (dāna) .6 Their sīla constituted in addition
+
In the later [[Buddhist tradition]] we have inscriptional {{Wiki|evidence}} of [[monks]] at times serving as dayakas.
to the fi ve basic precepts, observing higher sīla on uposatha days. Bhāvana for them also seems to have meant something done occasionally. In the Kandaraka-sutta (Majjhima-nikāya 51) we have Pessa’s evidence  
 
  
In the later Buddhist tradition we have inscriptional evidence of monks at times serving as dayakas.
 
  
 +
that they too were engaged in higher [[religious]] [[activities]] from time to time ([[kālena]] kālam…). Thus practicing [[dāna]], [[sīla]] and [[bhāvana]] as [[puñña]] was basically meant for the householders. The opposite category of [[pāpa]] too was applicable for the laity. Technically this cannot have been applicable to [[monks and nuns]] who were supposed to be away from [[pāpa]] {{Wiki|behaviour}} by the very [[nature]] of their [[life]]. According to the Siṅgālovada-sutta ([[Dīgha-nikāya]] 31), it was one of the
  
that they too were engaged in higher religious activities from time to time (kālena kālam…). Thus practicing dāna, sīla and bhāvana as puñña was basically meant for the householders. The opposite category of pāpa too was applicable for the laity. Technically this cannot have been applicable to monks and nuns who were supposed to be away from pāpa behaviour by the very nature of their life. According to the Siṅgālovada-sutta (Dīgha-nikāya 31), it was one of the  
+
functions of the [[religious]] [[people]] to keep laity away from [[pāpa]] ([[pāpa]] nivārenti). [[Sikkhā]] is a broad term which includes the entire process of {{Wiki|training}} in the [[Path]] leading to [[nirvana]]. In the {{Wiki|concept}} of ‘[[tisso sikkhā]]’ we know that all three aspects of the [[Path]], [[sīla]], [[samādhi]] and [[paññā]] are included, thus allowing a very broad spectrum for the {{Wiki|concept}}. In the [[discourses]], [[sikkhā]] has been given as {{Wiki|synonymous}} with [[kiriyā]] and [[paṭipadā]] ( [[anupubba-sikkhā]],
 +
[[anupubba-kiriyā]], anupubba-paṭipadā…7 ), terms indicative of ways of {{Wiki|behaviour}} and [[action]]. The trem ‘[[sikkhāpada]]’ refers to the specifi c articles of {{Wiki|behaviour}} understood as {{Wiki|rules}} regulating the [[ethical]] {{Wiki|behaviour}}. The fi ve [[precepts]] ([[pañca-sīla]]) of the [[lay people]] and the {{Wiki|rules}} of [[Patimokkha]] are examples for sikkhā-padas. Thus [[sīla]] is subsumed under [[sikkhā]] and understood as specifi c ways of [[physical]] and [[verbal]] {{Wiki|behaviour}} characterized by [[abstinence]] from [[evil]]
  
functions of the religious people to keep laity away from pāpa (pāpa nivārenti). Sikkhā is a broad term which includes the entire process of training in the Path leading to nirvana. In the concept of ‘tisso sikkhā’ we know that all three aspects of the Path, sīla, samādhi and paññā are included, thus allowing a very broad spectrum for the concept. In the discourses, sikkhā has been given as synonymous with kiriyā and paṭipadā ( anupubba-sikkhā,
+
acts and practice of virtues.8 The [[sīla]] as the basis or the beginning point of the [[Path]] refers primarily to the {{Wiki|behaviour}} that is conducive for the fi nal goal. It is the basic {{Wiki|rationality}} that one behaves in such a way that it would promote his fi nal goal and will not be detrimental to it. In this [[sense]] we can talk about validity of [[sīla]] without referring much its [[ethical]] value. What I am talking here is very similar to the validity we know in the context of  
anupubba-kiriyā, anupubba-paṭipadā…7 ), terms indicative of ways of behaviour and action. The trem ‘sikkhāpada’ refers to the specifi c articles of behaviour understood as rules regulating the ethical behaviour. The fi ve precepts (pañca-sīla) of the lay people and the rules of Patimokkha are examples for sikkhā-padas. Thus sīla is subsumed under sikkhā and understood as specifi c ways of physical and verbal behaviour characterized by abstinence from evil
 
  
acts and practice of virtues.8 The sīla as the basis or the beginning point of the Path refers primarily to the behaviour that is conducive for the fi nal goal. It is the basic rationality that one behaves in such a way that it would promote his fi nal goal and will not be detrimental to it. In this sense we can talk about validity of sīla without referring much its ethical value. What I am talking here is very similar to the validity we know in the context of
+
an argument. We say that an argument is valid only insofar as it follows [[logical]] {{Wiki|rules}} and the conclusion is derived from its premises. In the same manner we can talk about the validity of [[sīla]] if it is conducive for [[attainment]] of the fi nal goal and the [[nature]] of the fi nal goal may be deduced from the overall [[character]] of the [[sīla]]. We know that a [[logically]] valid argument does not necessarily mean that it is also a [[sound]] argument. The soundness of an argument
 +
7 A ṅguttara-nikāya  IV p.201. 8 An {{Wiki|excellent}} [[discussion]] of [[sīla]], [[sikkhā]] and sikkhā-pada is available in J.D. Dhirasekera (1982) which unfortunately does not seem to have got its due [[attention]].
  
an argument. We say that an argument is valid only insofar as it follows logical rules and the conclusion is derived from its premises. In the same manner we can talk about the validity of sīla if it is conducive for attainment of the fi nal goal and the nature of the fi nal goal may be deduced from the overall character of the sīla. We know that a logically valid argument does not necessarily mean that it is also a sound argument. The soundness of an argument
 
7 A ṅguttara-nikāya  IV p.201. 8 An excellent discussion of sīla, sikkhā and sikkhā-pada is available in J.D. Dhirasekera (1982) which unfortunately does not seem to have got its due attention.
 
  
  
 +
depends on extra [[logical]] factors, and if the premises are true the conclusion drawn too has to be true and we take such an argument to be [[sound]]. The [[truth]] value of a premiss is a very complex issue involving theories of [[truth]] and the very defi nition of what it means to be true. Those who hold that [[ethical]]
  
depends on extra logical factors, and if the premises are true the conclusion drawn too has to be true and we take such an argument to be sound. The truth value of a premiss is a very complex issue involving theories of truth and the very defi nition of what it means to be true. Those who hold that ethical  
+
statements are mere {{Wiki|expressions}} of [[emotions]] of the speaker (emotivists) would not even grant meaningfulness to such statements, let along truth-value. Although there may be an {{Wiki|emotive}} [[element]] in [[ethical]] statements, the type of hard-core emotivism being not fashionable any longer, we need not {{Wiki|worry}} about it. Nevertheless, the question still remains: are there any true grounds for [[ethical]] statements? When we examine, for instance, statements of the [[nature]]
  
statements are mere expressions of emotions of the speaker (emotivists) would not even grant meaningfulness to such statements, let along truth-value. Although there may be an emotive element in ethical statements, the type of hard-core emotivism being not fashionable any longer, we need not worry about it. Nevertheless, the question still remains: are there any true grounds for ethical statements? When we examine, for instance, statements of the nature
+
“it is good/bad…”, or “thou shalt not…” or “I undertake to observe…” it is obvious that inquiring about their truth-value is out of place. Nevertheless, we need some kind of justifi cation for these statements. Is this justifi cation with reference to some true [[state]] of affairs? Or is the justifi cation coming only from some internal consistency of the system? What I mean here is coherence of a particular statement with the {{Wiki|totality}} of statements within the  
  
“it is good/bad…”, or “thou shalt not…” or “I undertake to observe…” it is obvious that inquiring about their truth-value is out of place. Nevertheless, we need some kind of justifi cation for these statements. Is this justifi cation with reference to some true state of affairs? Or is the justifi cation coming only from some internal consistency of the system? What I mean here is coherence of a particular statement with the totality of statements within the  
+
system. But the problem is that coherence does not say much about a [[state]] of affairs as truly [[existing]] out there. The [[sīla]] appears to be in need of some [[objective]] basis for its justifi cation. We will come to this issue toward the end of this [[discussion]]. Going back to [[sīla]] as the basis of the [[Path]] (in [[tisso sikkhā]]) what is meant by [[sīla]] in this context is what has been described as cūlla-sīla, majjhima-sīla and mahā-sīla (minor, {{Wiki|medium}} and great [[morality]]) in
 +
the key [[discourses]] such as [[Brahmajāla]], [[Samaññaphala]] etc. of the [[Dīgha-nikāya]] and many other [[discourses]]. The focus of this [[sīla]] is the [[monastic life]]. In the context of the [[monastic life]] the [[sīla]] has been organized into the four divisions known as ‘the four purifi catory [[virtue]]’ ([[catu-pārisuddhi-sīla]]). The four kinds of [[sīla]] included under this category are: i. [[Sīla]] of restraining according to the [[Patimokkha rules]] (pātimokkha-saṃvara-sīla); ii. [[Sīla]] of restraining
  
system. But the problem is that coherence does not say much about a state of affairs as truly existing out there. The sīla appears to be in need of some objective basis for its justifi cation. We will come to this issue toward the end of this discussion. Going back to sīla as the basis of the Path (in tisso sikkhā) what is meant by sīla in this context is what has been described as cūlla-sīla, majjhima-sīla and mahā-sīla (minor, medium and great morality) in
+
[[faculties]] (indriya-saṃvara-sīla); iii. [[Sīla]] of purifi cation of [[livelihood]] ([[ājīva]] pārisuddhi-sīla); and iv. [[Sīla]] associated with acquisition and use of requisites ([[paccaya-sannissita-sīla]]). The fi rst contains the basic set of {{Wiki|rules}} to be observed by a fully-admitted (upasampanna) [[monk]] or a [[nun]], 220 for the former and 304 for the [[latter]] ([[excluding]] 7 adhikaraṇa-samathas). This provides the basic
the key discourses such as Brahmajāla, Samaññaphala etc. of the Dīgha-nikāya and many other discourses. The focus of this sīla is the monastic life. In the context of the monastic life the sīla has been organized into the four divisions known as ‘the four purifi catory virtue’ (catu-pārisuddhi-sīla). The four kinds of sīla included under this category are: i. Sīla of restraining according to the Patimokkha rules (pātimokkha-saṃvara-sīla); ii. Sīla of restraining
 
  
faculties (indriya-saṃvara-sīla); iii. Sīla of purifi cation of livelihood (ājīva pārisuddhi-sīla); and iv. Sīla associated with acquisition and use of requisites (paccaya-sannissita-sīla). The fi rst contains the basic set of rules to be observed by a fully-admitted (upasampanna) monk or a nun, 220 for the former and 304 for the latter (excluding 7 adhikaraṇa-samathas). This provides the basic
 
  
 +
system of {{Wiki|rules}} (abhi-samācarika-sīla) to be observed, starting from the most serious category of defeats ([[pārājika]]) to [[sekhiyas]] involving minor matters of {{Wiki|behaviour}}. Violation of these {{Wiki|rules}} involves {{Wiki|punishment}}. The rest of the three [[sīlas]] do not have {{Wiki|rules}} the {{Wiki|violation}} of which involves {{Wiki|punishment}} in the
  
system of rules (abhi-samācarika-sīla) to be observed, starting from the most serious category of defeats (pārājika) to sekhiyas involving minor matters of behaviour. Violation of these rules involves punishment. The rest of the three sīlas do not have rules the violation of which involves punishment in the
+
organizational or legal [[sense]], but are directly related to the proper way of living a goal-oriented [[monastic life]]. Why should one follow these {{Wiki|rules}} or observe this [[sīla]]? The answer is provided in the [[discourses]]. For example, the story of [[Raṭṭhapāla]] (occurring in the Raṭṭhapāla-sutta of the [[Majjhimanikāya]]), says that when the young and rich [[householder]] listened to the [[Buddha’s teaching]] highlighting that [[life]] is characterized by [[suffering]]
 +
[[caused]] by [[craving]] for [[pleasures]] and that one must get rid of this [[craving]] in order to achieve a [[life]] of [[happiness]] and freedom from [[suffering]] he becomes convinced; and decides that in order to realize this goal the [[monastic life]] is the most conducive. This is how he becomes a [[bhikkhu]] who by the very {{Wiki|cat}} of [[becoming a bhikkhu]] is committed to observing the [[sīla]] discussed above. The question one can raise on this [[sīla]] is whether or not this particular {{Wiki|behaviour}}
  
organizational or legal sense, but are directly related to the proper way of living a goal-oriented monastic life. Why should one follow these rules or observe this sīla? The answer is provided in the discourses. For example, the story of Raṭṭhapāla (occurring in the Raṭṭhapāla-sutta of the Majjhimanikāya), says that when the young and rich householder listened to the Buddha’s teaching highlighting that life is characterized by suffering
+
is consistent with the goal of freedom from [[suffering]] through freedom from [[craving]], or whether or not it leads to such a goal?. If the answer is ‘yes’ then it is [[rational]] for one to adopt a way of [[life]] characterized by the fourfold [[sīla]] mentioned above. The criterion against which one has to test this [[sīla]] is the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] goal. By analyzing the content of the Pātimokkha-saṃvara-sīla this point may be made clearer. The most serious category of violations called
caused by craving for pleasures and that one must get rid of this craving in order to achieve a life of happiness and freedom from suffering he becomes convinced; and decides that in order to realize this goal the monastic life is the most conducive. This is how he becomes a bhikkhu who by the very cat of becoming a bhikkhu is committed to observing the sīla discussed above. The question one can raise on this sīla is whether or not this particular behaviour
 
  
is consistent with the goal of freedom from suffering through freedom from craving, or whether or not it leads to such a goal?. If the answer is ‘yes’ then it is rational for one to adopt a way of life characterized by the fourfold sīla mentioned above. The criterion against which one has to test this sīla is the ultimate goal. By analyzing the content of the Pātimokkha-saṃvara-sīla this point may be made clearer. The most serious category of violations called
+
‘defeat’ comprises {{Wiki|sexual}} intercourse, {{Wiki|killing}} a [[human being]], [[stealing]], and pretending [[Wikipedia:Nothing|nonexistent]] [[spiritual]] [[attainments]]. Of these four {{Wiki|rules}} we can understand without much refl ection why {{Wiki|killing}} a [[human being]] has been counted among the most serious violations. Causing [[death]] is the most serious offence one can commit against another [[human being]] for the point of [[life]] is nothing other than living itself. To deprive a fellow [[human being]] of this basic
  
‘defeat’ comprises sexual intercourse, killing a human being, stealing, and pretending nonexistent spiritual attainments. Of these four rules we can understand without much refl ection why killing a human being has been counted among the most serious violations. Causing death is the most serious offence one can commit against another human being for the point of life is nothing other than living itself. To deprive a fellow human being of this basic
+
possession is surely abominable. [[Stealing]] too can be understood in a manner similar to the above. But what about having {{Wiki|sex}}? How can it be such a serious offence as causing loss of one’s membership with the [[Saṅgha]] (the {{Wiki|community}} of monks/nuns)? If we look at the act of having {{Wiki|sex}}
  
possession is surely abominable. Stealing too can be understood in a manner similar to the above. But what about having sex? How can it be such a serious offence as causing loss of one’s membership with the Saṅgha (the community of monks/nuns)? If we look at the act of having sex
 
  
 +
from a [[neutral]] point of view we can see that there is nothing right or wrong about it. Only how one does it could make it socially acceptable or not or a [[crime]] or otherwise. In the [[Buddhist]] [[monastic discipline]] the {{Wiki|sexual}} act has been taken as one of the most serious offences. The seriousness has been
  
from a neutral point of view we can see that there is nothing right or wrong about it. Only how one does it could make it socially acceptable or not or a crime or otherwise. In the Buddhist monastic discipline the sexual act has been taken as one of the most serious offences. The seriousness has been
+
determined with reference to its stake on the fi nal goal. When getting rid of all the [[desires]] is a crucial aspect of the means of achieving the goal one can understand why [[sexual behaviour]] [[forms]] one of the most serious offences. The {{Wiki|rule}} has to be understood with reference to consistency to and coherence with the [[path]].
  
determined with reference to its stake on the fi nal goal. When getting rid of all the desires is a crucial aspect of the means of achieving the goal one can understand why sexual behaviour forms one of the most serious offences. The rule has to be understood with reference to consistency to and coherence with the path.
 
  
 +
It is useful to examine the relationship between {{Wiki|violation}} of a [[monastic vinaya]] {{Wiki|rule}} and pāpa/akusala. Of the four [[pārājikas]], {{Wiki|killing}} any [[living being]] which [[forms]] the fi rst of the [[physical]] [[pāpa]] acts is clearly a [[pāpa]]. {{Wiki|Killing}} a [[human being]] is both a [[pāpa]] and a [[vinaya]] {{Wiki|violation}} of the [[highest]] [[degree]].
  
It is useful to examine the relationship between violation of a monastic vinaya rule and pāpa/akusala. Of the four pārājikas, killing any living being which forms the fi rst of the physical pāpa acts is clearly a pāpa. Killing a human being is both a pāpa and a vinaya violation of the highest degree.  
+
{{Wiki|Killing}} anyone other than a [[human being]] is a lesser [[vinaya]] offence for a fully admitted [[monk]]. [[Stealing]] and pretending which is a [[form]] of {{Wiki|lying}} too are [[pāpa]]. The case with the fi rst [[pārājika]] is different. Although having {{Wiki|sex}} is an offence of the [[highest]] [[degree]] it has not been described as a [[pāpa]]. Having violated the fi rst {{Wiki|rule}} if a [[monk]] or a [[nun]] were to continue to pretend to be a [[monk]] or a [[nun]] they can be guilty of [[pāpa]] behaviours of different sort. But
  
Killing anyone other than a human being is a lesser vinaya offence for a fully admitted monk. Stealing and pretending which is a form of lying too are pāpa. The case with the fi rst pārājika is different. Although having sex is an offence of the highest degree it has not been described as a pāpa. Having violated the fi rst rule if a monk or a nun were to continue to pretend to be a monk or a nun they can be guilty of pāpa behaviours of different sort. But
+
having committed the fi rst [[pārājika]] if the particular [[person]] were to vacate the [[Saṅgha]] he is only guilty of being [[week]] and ineffi cient but he is not guilty of committing a [[pāpa]]. One could say that although having {{Wiki|sex}} is not a [[pāpa]] it could be an [[akusala]] for any act done with [[lobha]], [[dosa]] and [[moha]] is [[akusala]]. While this is true we have also to remember that almost all [[forms]] of {{Wiki|behaviour}} of ordinary unenlightened [[people]] come under this category.
  
having committed the fi rst pārājika if the particular person were to vacate the Saṅgha he is only guilty of being week and ineffi cient but he is not guilty of committing a pāpa. One could say that although having sex is not a pāpa it could be an akusala for any act done with lobha, dosa and moha is akusala. While this is true we have also to remember that almost all forms of behaviour of ordinary unenlightened people come under this category.
 
  
 +
The [[tradition]], however, makes a {{Wiki|distinction}} between [[lobha]] and [[abhijjhā]] and [[dosa]] and [[vyāpāda]]. What is considered to be [[pāpa]] is acts motivated by [[abhijjhā]] and [[vyāpāda]], severe [[forms]] of [[lobha]] and [[dosa]]. Having [[lobha]] and [[dosa]] accompanied by [[moha]] is considered to be the ordinary [[human nature]]. The [[samsaric]] {{Wiki|behaviour}} in general is taken as motivated by these three factors. Although they are [[akusala]] in the broad [[sense]] the ordinary [[life]] driven by these [[characteristics]] is not considered a [[life]] of [[pāpa]] although as a whole such a [[life]] is [[samsaric]] and not [[nirvanic]]; and does not lead to [[nirvana]]. In other words,
  
The tradition, however, makes a distinction between lobha and abhijjhā and dosa and vyāpāda. What is considered to be pāpa is acts motivated by abhijjhā and vyāpāda, severe forms of lobha and dosa. Having lobha and dosa accompanied by moha is considered to be the ordinary human nature. The samsaric behaviour in general is taken as motivated by these three factors. Although they are akusala in the broad sense the ordinary life driven by these characteristics is not considered a life of pāpa although as a whole such a life is samsaric and not nirvanic; and does not lead to nirvana. In other words,
 
  
 +
all [[akusala]] is not [[pāpa]] although all [[pāpa]] invariably qualifi es to be [[akusala]] for both categories are driven by [[lobha]], [[dosa]] and [[moha]]. A [[puñña]] act performed with [[desire]] to be born in a [[divine]] abode is one basically driven by [[lobha]] and [[moha]], and hence it cannot be a [[kusala]]. On the other hand, although driven by [[lobha]] and [[moha]] the act itself requires even temporarily a [[state]] devoid of [[lobha]], [[dosa]], and [[moha]], thus making the particular act to be qualifi ed as a [[kusala]] act. [[Vipassanā meditation]] is a candidate for a [[kusala]] act which is not a [[puñña]] in the [[sense]] of being relevant to [[samsaric existence]]. With this admixture of both [[kusala]] and [[akusala]] [[elements]] a [[puñña]] act at best is a mixed act. Thus we are led to conclude that although all [[kusala]] acts are not [[puñña]] acts all [[puñña]] acts have an [[element]] of [[kusala]] in them.
  
all akusala is not pāpa although all pāpa invariably qualifi es to be akusala for both categories are driven by lobha, dosa and moha. A puñña act performed with desire to be born in a divine abode is one basically driven by lobha and moha, and hence it cannot be a kusala. On the other hand, although driven by lobha and moha the act itself requires even temporarily a state devoid of lobha, dosa, and moha, thus making the particular act to be qualifi ed as a kusala act. Vipassanā meditation is a candidate for a kusala act which is not a puñña in the sense of being relevant to samsaric existence. With this admixture of both kusala and akusala elements a puñña act at best is a mixed act. Thus we are led to conclude that although all kusala acts are not puñña acts all puñña acts have an element of kusala in them.
 
  
 +
Going back to our [[discussion]] on the [[vinaya]] {{Wiki|rules}} we can see that certain offences considered most severe are not really [[pāpa]]. Such {{Wiki|rules}} need to be understood only within the [[soteriological]] goal of the [[monastic life]]. In this context it is useful to introduce a broad {{Wiki|distinction}} available in the [[Theravāda tradition]]. According to this {{Wiki|distinction}} offences or [[forms]] of wrong {{Wiki|behaviour}} are classifi ed as wrong by their very [[nature]] (pakati-vajja) and
  
Going back to our discussion on the vinaya rules we can see that certain offences considered most severe are not really pāpa. Such rules need to be understood only within the soteriological goal of the monastic life. In this context it is useful to introduce a broad distinction available in the Theravāda tradition. According to this distinction offences or forms of wrong behaviour are classifi ed as wrong by their very nature (pakati-vajja) and
+
wrong because the [[Buddha]] has established so (paṇṇatti-vajja). The fi rst category of {{Wiki|behaviour}} is also called ‘loka-vajja’ or {{Wiki|behaviour}} so considered in the [[world]]. Under the fi rst category acts such as {{Wiki|killing}}, [[stealing]] etc. are included. It is under the second category that most of the [[monastic vinaya]] offences come. Discussing this {{Wiki|distinction}} in the context of [[ten precepts]] ([[dasa-sīla]]) (usually observed by [[sāmaṇeras]]), the commentary to the Khuddaka-pātha
  
wrong because the Buddha has established so (paṇṇatti-vajja). The fi rst category of behaviour is also called ‘loka-vajja’ or behaviour so considered in the world. Under the fi rst category acts such as killing, stealing etc. are included. It is under the second category that most of the monastic vinaya offences come. Discussing this distinction in the context of ten precepts (dasa-sīla) (usually observed by sāmaṇeras), the commentary to the Khuddaka-pātha
+
describes the fi rst fi ve as ‘arisen from defi nite [[akusala]] [[thoughts]]’ (ekanta-akusalacitta-samuṭṭhānattā…), and thereby allow us to have some [[idea]] as to why certain [[forms]] of {{Wiki|behaviour}} were considered ‘wrong by [[nature]]’. {{Wiki|Killing}}, [[stealing]] etc. are treated under this category for they originate from [[lobha]], [[dosa]] and [[moha]]. The last fi ve of the [[ten precepts]] such as using high and valuable seats, taking meals at improper time etc have been described as paṇṇatti-vajja
  
describes the fi rst fi ve as ‘arisen from defi nite akusala thoughts’ (ekanta-akusalacitta-samuṭṭhānattā…), and thereby allow us to have some idea as to why certain forms of behaviour were considered ‘wrong by nature’. Killing, stealing etc. are treated under this category for they originate from lobha, dosa and moha. The last fi ve of the ten precepts such as using high and valuable seats, taking meals at improper time etc have been described as paṇṇatti-vajja
+
for they are considered wrong because the [[Buddha]] has established them as so.9 Discussing this [[division]] in [[connection]] with [[vinaya]] {{Wiki|rules}} the same commentator calls them ‘loka-vajja’ and says that it is these {{Wiki|rules}} that the [[Buddha]] meant when he said that his [[disciples]] would  
 
 
for they are considered wrong because the Buddha has established them as so.9 Discussing this division in connection with vinaya rules the same commentator calls them ‘loka-vajja’ and says that it is these rules that the Buddha meant when he said that his disciples would  
 
 
9 The Khuddaka-pātha (PTS) p.24.
 
9 The Khuddaka-pātha (PTS) p.24.
  
  
not violate them even if they were to lose their life. Then he refers to rules involving sharing the same bed by two monks, and building monasteries etc., calls them paṇṇatti-vajja and indicates that the violation of such rules is less serious10 . In the Samantapasādikā, the commentary to the vinaya-pitaka, Budhaghosa describes the loka-vajja offences as ‘harmful’ (antarāyika) for both heaven and nibbāna, and paṇṇatti-vajja violation as not harmful in either  
+
not violate them even if they were to lose their [[life]]. Then he refers to {{Wiki|rules}} involving sharing the same bed by two [[monks]], and building [[monasteries]] etc., calls them paṇṇatti-vajja and indicates that the {{Wiki|violation}} of such {{Wiki|rules}} is less serious10 . In the Samantapasādikā, the commentary to the [[vinaya-pitaka]], Budhaghosa describes the loka-vajja offences as ‘harmful’ (antarāyika) for both [[heaven]] and [[nibbāna]], and paṇṇatti-vajja {{Wiki|violation}} as not harmful in either  
  
 
manner (anantarāyika = na+anatarāyika) 11.
 
manner (anantarāyika = na+anatarāyika) 11.
The above commentarial analysis in general goes along the line of pāpa and akusala discussed above. There is, however, some difference. In the above-analysis the Khuddaka-pātha commentator seems to include sexual behaviour and taking intoxicating liquor among the pakati-vajja offences. Even if we set  
+
The above {{Wiki|commentarial}} analysis in general goes along the line of [[pāpa]] and [[akusala]] discussed above. There is, however, some difference. In the above-analysis the Khuddaka-pātha commentator seems to include [[sexual behaviour]] and taking [[intoxicating]] [[liquor]] among the pakati-vajja offences. Even if we set  
  
aside the dubious case of taking liquor the inclusion of sexual behaviour (not sexual misbehaviour as in the case of the usual fi ve precepts –pañca-sīla- meant for lay people) within this category is problematic. If this is correct then layman’s life amounts to something ‘defi nitely motivated by akusala’. This goes against the social values articulated by the Buddha in clear terms in discourses such as Siṅgalovada. Therefore I tend to differ from the  
+
aside the dubious case of taking [[liquor]] the inclusion of [[sexual behaviour]] (not {{Wiki|sexual}} misbehaviour as in the case of the usual fi ve [[precepts]] –[[pañca-sīla]]- meant for [[lay people]]) within this category is problematic. If this is correct then layman’s [[life]] amounts to something ‘defi nitely motivated by [[akusala]]’. This goes against the {{Wiki|social}} values articulated by the [[Buddha]] in clear terms in [[discourses]] such as Siṅgalovada. Therefore I tend to differ from the  
  
commentator in maintaining that sexual behaviour, involving violation of a defeat, should be included among the paṇṇatti-vajja and not among pakati-vajja. (The commentator in fact does not specify the kind of vajja involved in the fi rst pārājika.) Violation of such rules is not considered as pāpa per se. But they could amount to pāpa depending on one’s subsequent attitude and bahaviour toward them. But the pakati (loka)- vajja offences are considered to be pāpa  
+
commentator in maintaining that [[sexual behaviour]], involving {{Wiki|violation}} of a defeat, should be included among the paṇṇatti-vajja and not among pakati-vajja. (The commentator in fact does not specify the kind of vajja involved in the fi rst [[pārājika]].) Violation of such {{Wiki|rules}} is not considered as [[pāpa]] [[per se]]. But they could amount to [[pāpa]] depending on one’s subsequent [[attitude]] and bahaviour toward them. But the [[pakati]] ([[loka]])- vajja offences are considered to be [[pāpa]]
  
without any doubt. The most familiar classifi cation of such behaviour outside monastic vinaya is the ‘ten akusala acts’ comprising killing, stealing, sexual misconduct, telling lies, engaging in malicious gossip, harsh words, and empty talk, severe craving, severe anger and wrong views. The distinction between pakati (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja offences looks similar to the distinction we make between morality as virtuous conduct and ethics as specifi ed conduct. The concept of  
+
without any [[doubt]]. The most familiar classifi cation of such {{Wiki|behaviour}} outside [[monastic vinaya]] is the ‘ten [[akusala]] acts’ comprising {{Wiki|killing}}, [[stealing]], [[sexual misconduct]], telling lies, engaging in malicious {{Wiki|gossip}}, harsh words, and [[empty]] talk, severe [[craving]], severe [[anger]] and [[wrong views]]. The {{Wiki|distinction}} between [[pakati]] (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja offences looks similar to the {{Wiki|distinction}} we make between [[morality]] as [[virtuous]] conduct and [[ethics]] as specifi ed conduct. The {{Wiki|concept}} of  
  
10 Ibid. p.190. 11 Samantapāsādikā , Vol.VII. p.1319.
+
10 Ibid. p.190. 11 [[Samantapāsādikā]] , Vol.VII. p.1319.
  
  
professional ethics has been there in many societies for a long time12 . Certain ‘do’s and ‘don’t’s count only insofar as one is within a certain professional group. Once he is out of that profession one is not bound by such ethics. This concept of professional ethics is quite similar to the concept  
+
professional [[ethics]] has been there in many {{Wiki|societies}} for a long time12 . Certain ‘do’s and ‘don’t’s count only insofar as one is within a certain professional group. Once he is out of that profession one is not [[bound]] by such [[ethics]]. This {{Wiki|concept}} of professional [[ethics]] is quite similar to the {{Wiki|concept}}
  
of paṇṇatti-vajja as discussed above. A good number of vinaya rules come within the purview of ethics simply because they have been prescribed by the Buddha for those who enter the saṅgha. When one makes the choice to enter the Organization one becomes bound by these rules. They make sense basically  
+
of paṇṇatti-vajja as discussed above. A good number of [[vinaya]] {{Wiki|rules}} come within the purview of [[ethics]] simply because they have been prescribed by the [[Buddha]] for those who enter the [[saṅgha]]. When one makes the choice to enter the [[Organization]] one becomes [[bound]] by these {{Wiki|rules}}. They make [[sense]] basically  
  
within the system, not barring the fact that some of these rules may become valid even in more general social contexts too. Thus the paṇṇatti-vajja aspect of the vianya can be described as monastic ‘professional’ ethics. The other category, namely, pakati (loka)-vajja, is considered as valid in general, thus providing an example for universally valid moral behaviour.
+
within the system, not barring the fact that some of these {{Wiki|rules}} may become valid even in more general {{Wiki|social}} contexts too. Thus the paṇṇatti-vajja aspect of the vianya can be described as [[monastic]] ‘professional’ [[ethics]]. The other category, namely, [[pakati]] (loka)-vajja, is considered as valid in general, thus providing an example for universally valid [[moral]] {{Wiki|behaviour}}.
  
  
Foundations of Buddhist ethics
+
Foundations of [[Buddhist ethics]]
  
  
If we think along the lines of pakati (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja, we can see that the latter classifi cation fi nds it meaning and signifi cance within the Buddhist monasticism. The specifi c mode of conduct exemplifi ed by paṇṇatti-vajja category is conducive to the nirvanic goal. Once one justifi es the desirability of the goal, the relevant behaviour insofar it is consistent with the goal, does not require any further justifi cation. What one needs to  
+
If we think along the lines of [[pakati]] (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja, we can see that the [[latter]] classifi cation fi nds it meaning and signifi cance within the [[Buddhist monasticism]]. The specifi c mode of conduct exemplifi ed by paṇṇatti-vajja category is conducive to the [[nirvanic]] goal. Once one justifi es the desirability of the goal, the relevant {{Wiki|behaviour}} insofar it is consistent with the goal, does not require any further justifi cation. What one needs to  
  
justify is the goal. Once it is done only matter to be settled about behaviour is whether or not it is consistent with the goal. But there are some preliminary matters to be settled. For instance, in order to accept the Buddhist soteriology one has to be convinced that the world/reality is such that to adopt this way of life is the most rational thing to do. How does one get convinced of this-is it simply a matter of accepting what the Buddha says, or does it require anything further?
+
justify is the goal. Once it is done only {{Wiki|matter}} to be settled about {{Wiki|behaviour}} is whether or not it is consistent with the goal. But there are some preliminary matters to be settled. For instance, in order to accept the [[Buddhist]] {{Wiki|soteriology}} one has to be convinced that the world/reality is such that to adopt this way of [[life]] is the most [[rational]] thing to do. How does one get convinced of this-is it simply a {{Wiki|matter}} of accepting what the [[Buddha]] says, or does it require anything further?
  
  
It is clear that one needs to have accepted certain basic propositions for him to opt for following the Buddha. For example if one is not convinced about the basic unsatisfactory character of human existence, or in other words, if one does not see the point of  
+
It is clear that one needs to have accepted certain basic propositions for him to opt for following the [[Buddha]]. For example if one is not convinced about the basic unsatisfactory [[character]] of [[human existence]], or in other words, if one does not see the point of  
12 The Kurudhamma-jātaka (# 275) refers to a prostitute who won the praise of others for her keenness on observing ethics of her profession despite the fact the moral status of the profession itself  was questionable.
+
12 The Kurudhamma-jātaka (# 275) refers to a [[prostitute]] who won the praise of others for her keenness on observing [[ethics]] of her profession despite the fact the [[moral]] {{Wiki|status}} of the profession itself  was questionable.
  
  
the fi rst two noble truths, namely, suffering and how it arises, one is not likely to become a follower of the Buddha. This has to be seen by oneself and it cannot be forced on anyone. Except for a very small number of people who entered the saṅgha at a very early age of their life or for some exceptional cases such as Nanda who could not say ‘no’ to the Buddha, all the others can be reasonably judged to have entered the saṅgha preceded by this  
+
the fi rst two [[noble truths]], namely, [[suffering]] and how it arises, one is not likely to become a follower of the [[Buddha]]. This has to be seen by oneself and it cannot be forced on anyone. Except for a very small number of [[people]] who entered the [[saṅgha]] at a very early age of their [[life]] or for some [[exceptional]] cases such as [[Nanda]] who could not say ‘no’ to the [[Buddha]], all the others can be reasonably judged to have entered the [[saṅgha]] preceded by this  
  
understanding. However, once they became the followers of the Buddha it seems that at least some of them had a tendency to develop a mentality of dependence on the Buddha characterizing unconditional willingness to accept what he said. For instance, the following occurs in a number of suttas: when the Buddha inquires from his disciples on certain matter they would respond to him with these words:
+
[[understanding]]. However, once they became the followers of the [[Buddha]] it seems that at least some of them had a tendency to develop a [[mentality]] of [[dependence]] on the [[Buddha]] characterizing unconditional willingness to accept what he said. For instance, the following occurs in a number of [[suttas]]: when the [[Buddha]] inquires from his [[disciples]] on certain {{Wiki|matter}} they would respond to him with these words:
  
  
Venerable Sir, we have the Fortunate One as the root of the dhammas, (we are) to be guided by the Fortunate One, we have the Fortunate One as the refuge; therefore let the Fortunate One himself comprehend this; having listened from the Fortunate One the bhikkhus will learn 13.
+
[[Venerable]] Sir, we have the [[Fortunate]] One as the [[root]] of the [[dhammas]], (we are) to be guided by the [[Fortunate]] One, we have the [[Fortunate]] One as the [[refuge]]; therefore let the [[Fortunate]] One himself comprehend this; having listened from the [[Fortunate]] One the [[bhikkhus]] will learn 13.
The instances of this nature betray a mentality of total dependence on the Buddha. But, on the other hand, as the Kīṭāgiri-sutta of the Majjhima-nikāya  
+
The instances of this [[nature]] betray a [[mentality]] of total [[dependence]] on the [[Buddha]]. But, on the other hand, as the Kīṭāgiri-sutta of the [[Majjhima-nikāya]]
  
reveals, the following attitude, namely, “The Fortunate One is the guide, and I am the follower; the Fortunate One knows and I don’t14 ” marks a salutary stage which has to be passed on the way to realization. Based on this one can still claim that this dependence is only for providing guidance for the Path and not for the basic conviction that saṃsārā is suffering and that one must follow the Path in order to overcome this suffering. In the well-known Kālāma-sutta, the Buddha advises Kālāmas who were some sort of skeptics, to not accept anything unless they are convinced that it is morally good, or that what is  
+
reveals, the following [[attitude]], namely, “The [[Fortunate]] One is the guide, and I am the follower; the [[Fortunate]] One [[knows]] and I don’t14 ” marks a salutary stage which has to be passed on the way to [[realization]]. Based on this one can still claim that this [[dependence]] is only for providing guidance for the [[Path]] and not for the basic conviction that saṃsārā is [[suffering]] and that one must follow the [[Path]] in order to overcome this [[suffering]]. In the well-known Kālāma-sutta, the [[Buddha]] advises [[Kālāmas]] who were some sort of skeptics, to not accept anything unless they are convinced that it is {{Wiki|morally}} good, or that what is  
  
said does not generate lobha, dosa or moha. But the Kālāmas were clearly not an immediate group of disciples. The Vīmaṃsaka-sutta of the Majjhima-nikāya (47) provides us with a different example. In 13 Bhagavaṃmūlakā no bhante dhammā bhagavaṃnettikā, bhagavaṃpaṭisaranā. Sadhu vata bhante bhagavantaññeva paṭibhātu etassa bhāsitassa attho. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantīti. Aṅguttara-nikāya IV p. 158 14 Satthā bhagavā, sāvako’ham smi; jānāti bhagavā, nāhaṃ janāmi. Majjhima-nikāya I p.480.
+
said does not generate [[lobha]], [[dosa]] or [[moha]]. But the [[Kālāmas]] were clearly not an immediate group of [[disciples]]. The [[Vīmaṃsaka-sutta]] of the [[Majjhima-nikāya]] (47) provides us with a different example. In 13 Bhagavaṃmūlakā no [[bhante]] [[dhammā]] bhagavaṃnettikā, bhagavaṃpaṭisaranā. [[Sadhu]] vata [[bhante]] bhagavantaññeva paṭibhātu etassa bhāsitassa attho. [[Bhagavato]] sutvā [[bhikkhū]] dhāressantīti. [[Aṅguttara-nikāya]] IV p. 158 14 Satthā [[bhagavā]], sāvako’ham smi; [[jānāti]] [[bhagavā]], nāhaṃ janāmi. [[Majjhima-nikāya]] I p.480.
  
  
this sutta which was addressed to his immediate monastic disciples the Buddha says that anyone who cannot read other’s mind15  must investigate the Buddha to make sure whether or not the Buddha is fully enlightened. In the like manner the Cūḷahatthipadopama-sutta of the Majjhima-nikāya (27) emphasizes that one must not rest assured till one has direct personal experience on what one tries to establish. These instances should show that acceptance of the Path  
+
this [[sutta]] which was addressed to his immediate [[monastic]] [[disciples]] the [[Buddha]] says that anyone who cannot read other’s mind15  must investigate the [[Buddha]] to make sure whether or not the [[Buddha]] is fully [[enlightened]]. In the like manner the Cūḷahatthipadopama-sutta of the [[Majjhima-nikāya]] (27) emphasizes that one must not rest assured till one has direct personal [[experience]] on what one tries to establish. These instances should show that [[acceptance]] of the [[Path]]
  
and the resultant goal is not a matter of course. Such understanding/ conviction has to be based on evidence. However, once one is convinced about the Path and the goal that provides suffi cient basis and justifi cation for accepting and following the vinaya rules relevant to paṇṇatti-vajja.
+
and the resultant goal is not a {{Wiki|matter}} of course. Such [[understanding]]/ conviction has to be based on {{Wiki|evidence}}. However, once one is convinced about the [[Path]] and the goal that provides suffi cient basis and justifi cation for accepting and following the [[vinaya]] {{Wiki|rules}} relevant to paṇṇatti-vajja.
The concept of pakati-vajja seems to pose some interesting questions regarding the overall nature of Buddhist ethics. If some act is wrong by its very  
+
The {{Wiki|concept}} of pakati-vajja seems to pose some [[interesting]] questions regarding the overall [[nature]] of [[Buddhist ethics]]. If some act is wrong by its very  
  
nature, or if some behaviour is ‘intrinsically’ wrong then one does not need any extra justifi cation to accept it as so. The term pakati, the Sanskrit form of which is ‘prakrti’, is well known in Indian philosophy, and in the Samkya system, means the fundamental universal reality from which ‘purusha’ or individual atma originates. Although the commentator uses this metaphysically laden term he gives a psychological interpretation to it. As we saw in the  
+
[[nature]], or if some {{Wiki|behaviour}} is ‘intrinsically’ wrong then one does not need any extra justifi cation to accept it as so. The term [[pakati]], the [[Sanskrit]] [[form]] of which is ‘[[prakrti]]’, is well known in [[Indian philosophy]], and in the Samkya system, means the fundamental [[universal]] [[reality]] from which ‘[[purusha]]’ or {{Wiki|individual}} [[atma]] originates. Although the commentator uses this [[Wikipedia:Metaphysics|metaphysically]] laden term he gives a [[psychological]] [[interpretation]] to it. As we saw in the  
  
above discussion why certain offences were called pakati-vajja is because they originate from unmistakable akusala (ekanta-akusala -samuṭṭhānā). This connection of pakati to familiar akusala-mūla makes it unnecessary for us to go into search for metaphysical nuances of it.
+
above [[discussion]] why certain offences were called pakati-vajja is because they originate from unmistakable [[akusala]] (ekanta-akusala -samuṭṭhānā). This [[connection]] of [[pakati]] to familiar [[akusala-mūla]] makes it unnecessary for us to go into search for [[metaphysical]] nuances of it.
The very term ‘loka-vajja’ highlights the fact that what is considered as immoral or unethical is what is accepted to be so in the world, i.e. in the  
+
The very term ‘loka-vajja’ highlights the fact that what is considered as [[immoral]] or {{Wiki|unethical}} is what is accepted to be so in the [[world]], i.e. in the  
  
society in general. This weight put on the world/ society poses the problem of relativity of ethics versus some kind of absolute set of ethics. If the criterion of good and bad is the world or the society this effectively means that it is the people in a particular society, their history and their tradition and conventions that serves as the foundation of ethics. Societies differ in their ways of thinking and ‘world making’, thus making a case for multiplicity of ethics in  
+
[[society]] in general. This {{Wiki|weight}} put on the [[world]]/ [[society]] poses the problem of [[relativity]] of [[ethics]] versus some kind of [[absolute]] set of [[ethics]]. If the criterion of [[good and bad]] is the [[world]] or the [[society]] this effectively means that it is the [[people]] in a particular [[society]], their history and their [[tradition]] and conventions that serves as the foundation of [[ethics]]. {{Wiki|Societies}} differ in their ways of [[thinking]] and ‘[[world]] making’, thus making a case for multiplicity of [[ethics]] in  
  
  
15 I translate “parassa cetopariyam ajānantena”  (M I 318) as “anyone who cannot read other’s mind” which contradicts the usual translation as referring to one who can read other’s mind. Although the long ‘a’ in ‘aajanantena’ does not support my translation the opposite is not supported by the context.
+
15 I translate “parassa cetopariyam ajānantena”  (M I 318) as “anyone who cannot read other’s [[mind]]” which contradicts the usual translation as referring to one who can read other’s [[mind]]. Although the long ‘a’ in ‘aajanantena’ does not support my translation the opposite is not supported by the context.
  
  
Thinking of Foundations and Justifi cation of Buddhist Ethics
+
[[Thinking]] of Foundations and Justifi cation of [[Buddhist Ethics]]
which it is quite possible that there are two mutually contradictory systems of ethics simultaneously at two different places. But then the use of such a strong term as ‘pakati-vajja’ seems to indicate quite the opposite. The commentators do not seem to have analysed these usages thoroughly. It seems that  
+
which it is quite possible that there are two mutually [[contradictory]] systems of [[ethics]] simultaneously at two different places. But then the use of such a strong term as ‘pakati-vajja’ seems to indicate quite the opposite. The commentators do not seem to have analysed these usages thoroughly. It seems that  
  
they held a view to the effect that what is wrong by its very nature is so accepted by the world, and hence their equation of the two terms pakati and loka. The division of pakati and paṇṇatti-vajja, nevertheless, is a useful one. It is also useful in understanding the Buddha’s attitude to his own vinaya rules. Was the Buddha uncompromising about his own vinaya rules? The vinaya literature makes it very clear that the Buddha was not hesitant to change and  
+
they held a view to the effect that what is wrong by its very [[nature]] is so accepted by the [[world]], and hence their equation of the two terms [[pakati]] and [[loka]]. The [[division]] of [[pakati]] and paṇṇatti-vajja, nevertheless, is a useful one. It is also useful in [[understanding]] the [[Buddha’s]] [[attitude]] to his [[own]] [[vinaya]] {{Wiki|rules}}. Was the [[Buddha]] uncompromising about his [[own]] [[vinaya]] {{Wiki|rules}}? The [[vinaya]] {{Wiki|literature}} makes it very clear that the [[Buddha]] was not hesitant to change and  
  
modify certain vinaya rules depending on the context. But rules revised by the Buddha exclusively belong to the category of paṇṇatti-vajja. Even in this category it is clear that he did not make modifi cations in what was considered to be the most serious. All the currently available Vinaya traditions belonging to eight different schools testify to the fact that the four pārājikas and thirteen saṅghadisesas remain unchanged16 . This, to all probability,  
+
modify certain [[vinaya]] {{Wiki|rules}} depending on the context. But {{Wiki|rules}} revised by the [[Buddha]] exclusively belong to the category of paṇṇatti-vajja. Even in this category it is clear that he did not make modifi cations in what was considered to be the most serious. All the currently available [[Vinaya traditions]] belonging to eight different schools testify to the fact that the four [[pārājikas]] and thirteen saṅghadisesas remain unchanged16 . This, to all {{Wiki|probability}},  
is valid across all the Buddhist traditions, known and unknown. But the fact that some rules were revised is signifi cant. It is recorded in the Mahāparinibbāna-sutta (of the Dīgha-nikāya) that the Buddha on his death-bed gave permission to the saṅgha to change minor rules. This suggests that the Master was not absolutist regarding the proper monastic behaviour. But when we examine the actual instances of revision made by the Buddha for the vinaya  
+
is valid across all the [[Buddhist traditions]], known and unknown. But the fact that some {{Wiki|rules}} were revised is signifi cant. It is recorded in the [[Mahāparinibbāna-sutta]] (of the [[Dīgha-nikāya]]) that the [[Buddha]] on his death-bed gave permission to the [[saṅgha]] to change minor {{Wiki|rules}}. This suggests that the [[Master]] was not [[absolutist]] regarding the proper [[monastic]] {{Wiki|behaviour}}. But when we examine the actual instances of revision made by the [[Buddha]] for the [[vinaya]]
  
rules what we really see is that he was concerned about the practicality of what he prescribed. When what is related to paṇṇatti-vajja does not involve any akusala per se what the Buddha had to consider was the issues of practicality. When he found, for instance, that not wearing foot-ware was not convenient in remote areas he was not hesitant to revise the rule barring wearing foot-ware. To present this as an issue of relativism versus absolutism is to  
+
{{Wiki|rules}} what we really see is that he was concerned about the practicality of what he prescribed. When what is related to paṇṇatti-vajja does not involve any [[akusala]] [[per se]] what the [[Buddha]] had to consider was the issues of practicality. When he found, for instance, that not wearing foot-ware was not convenient in remote areas he was not hesitant to revise the {{Wiki|rule}} barring wearing foot-ware. To {{Wiki|present}} this as an issue of {{Wiki|relativism}} versus [[absolutism]] is to  
  
misconstrue it. The real issue was whether any rule was practical or not. It is relevant in this context to remember that the Buddha  
+
misconstrue it. The real issue was whether any {{Wiki|rule}} was {{Wiki|practical}} or not. It is relevant in this context to remember that the [[Buddha]]
16 Mahisāsaka, Mahāsaṅghika, Dharmaguptika, Sarvastivada, Mulasarvastivada, Kashayapiya, Sammitiya, and Theravada-all these traditions are one in having 4 pārājikas and 13 saṅghādisesas for the bhikkhus.
+
16 [[Mahisāsaka]], [[Mahāsaṅghika]], [[Dharmaguptika]], [[Sarvastivada]], [[Mulasarvastivada]], Kashayapiya, [[Sammitiya]], and Theravada-all these [[traditions]] are one in having [[4 pārājikas]] and 13 saṅghādisesas for the [[bhikkhus]].
  
  
while appreciating sīla rejected irrational adherence to such rules and practices (sīlabbata-parāmāsa). What we need to keep in mind is that these modifi cations were done with regard to paṇṇatti-vajja offences and not with regard to pakati (loka)-vajja offences.
+
while appreciating [[sīla]] rejected irrational adherence to such {{Wiki|rules}} and practices ([[sīlabbata-parāmāsa]]). What we need to keep in [[mind]] is that these modifi cations were done with regard to paṇṇatti-vajja offences and not with regard to [[pakati]] (loka)-vajja offences.
  
  
It is clear that the vinaya rules involving latter kind of offences that amount to pāpa have been treated differently: there was no bargaining on the basis of practicality. Coming out from the context of vinaya rules and positioning ourselves on the larger territory of morality with puñña-pāpa dimension we see the same attitude of the Buddha. Pakati-vajja originating from akusala-mūla has to be wrong under any circumstance.
+
It is clear that the [[vinaya]] {{Wiki|rules}} involving [[latter]] kind of offences that amount to [[pāpa]] have been treated differently: there was no bargaining on the basis of practicality. Coming out from the context of [[vinaya]] {{Wiki|rules}} and positioning ourselves on the larger territory of [[morality]] with puñña-pāpa [[dimension]] we see the same [[attitude]] of the [[Buddha]]. Pakati-vajja originating from [[akusala-mūla]] has to be wrong under any circumstance.
  
  
Now pakati-vajja is based on the familiar psychological explanation which is quite well known. Looking at the Buddhist ethics as a broad system, not merely as a set of vinaya rules, we need to inquire whether there is any broader ‘universal’ basis for its ethics assumed in the teaching of the Buddha. A prominent candidate for such a basis is viññu-purisa. When determining what is good and bad the Buddha very often put considerable weight on ‘[the view of]  
+
Now pakati-vajja is based on the familiar [[psychological]] explanation which is quite well known. Looking at the [[Buddhist ethics]] as a broad system, not merely as a set of [[vinaya]] {{Wiki|rules}}, we need to inquire whether there is any broader ‘[[universal]]’ basis for its [[ethics]] assumed in [[the teaching of the Buddha]]. A prominent candidate for such a basis is viññu-purisa. When determining what is [[good and bad]] the [[Buddha]] very often put considerable {{Wiki|weight}} on ‘[the view of]  
wise people’ – viññu purisa. The well-known Mettā-sutta says that one should not do even a small thing censured by the wise (na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññu pare upvadeyyuṃ). Acts are judged on whether they are censured (viññu-garahita) or praised (viññu-pasattha) by the wise. His teaching is to be understood by such people individually (paccattaṃ veditabbo viññuhi).Viññu seems to refer to knowledgeable, intelligent and wise people noted for their  
+
[[wise]] [[people]]’ – viññu [[purisa]]. The well-known Mettā-sutta says that one should not do even a small thing censured by the [[wise]] (na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññu pare upvadeyyuṃ). Acts are judged on whether they are censured (viññu-garahita) or praised (viññu-pasattha) by the [[wise]]. His [[teaching]] is to be understood by such [[people]] individually ([[paccattaṃ]] veditabbo viññuhi).Viññu seems to refer to [[knowledgeable]], {{Wiki|intelligent}} and [[wise]] [[people]] noted for their  
  
integrity among their fellow members of society. On who viññu is K.N. Jayatilleke says the following:
+
[[integrity]] among their fellow members of [[society]]. On who viññu is {{Wiki|K.N. Jayatilleke}} says the following:
The viññu represented for the Buddha the impartial critic at the level of intelligent common sense and the Buddha and his disciples sometimes introduce the ‘viññu puriso’ or the hypothetical rational critic when it seems necessary to make an impartial and intelligent assessment of relative worth of confl icting  
+
The viññu represented for the [[Buddha]] the impartial critic at the level of {{Wiki|intelligent}} {{Wiki|common sense}} and the [[Buddha]] and his [[disciples]] sometimes introduce the ‘viññu [[puriso]]’ or the {{Wiki|hypothetical}} [[rational]] critic when it seems necessary to make an impartial and {{Wiki|intelligent}} assessment of [[relative]] worth of confl icting  
 
theories (v. [see] M I 430ff., 515ff.17 )
 
theories (v. [see] M I 430ff., 515ff.17 )
  
But at the same time it is clear that there is no exact objective criterion to determine whether or not one is counted as viññu-purisa.  
+
But at the same time it is clear that there is no exact [[objective]] criterion to determine whether or not one is counted as viññu-purisa.  
17 Jayatilleke (1963/2004) pp.229-230.
+
17 [[Jayatilleke]] (1963/2004) pp.229-230.
 
 
  
There can also be differences of opinion among different viññu-purisas. In particular when we think of various religious teachers lived during the time of the Buddha and also about the presence of various sramana and brahmana groups with divergent views determining who the viññu-purisa could have been a
 
  
pretty complex issue. Nevertheless the fact that viññu purisa is referred to often as the basis of determining right and wrong conduct suggests that there was a general consensus among the learned and the intelligent during the time of the Buddha on social morality in spite of their ideological differences.
+
There can also be differences of opinion among different viññu-purisas. In particular when we think of various [[religious teachers]] lived during the time of the [[Buddha]] and also about the presence of various [[sramana]] and [[brahmana]] groups with divergent [[views]] determining who the viññu-purisa could have been a
  
 +
pretty complex issue. Nevertheless the fact that viññu [[purisa]] is referred to often as the basis of  determining right and wrong conduct suggests that there was a general consensus among the learned and the {{Wiki|intelligent}} during the time of the [[Buddha]] on {{Wiki|social}} [[morality]] in spite of their {{Wiki|ideological}} differences.
  
The reference to viññu-purisa mentioned above is certainly not given as the sole criterion. Since application and utility of morality assumes a society of people, the Buddhist morality seems to derive its justifi cation mainly from certain fundamental commonalities shared by all living beings, not merely human
 
  
beings. These commonalities are established based on certain considerations which are empirical in character.  For example, the fi rst precept in the pañca-sīla, namely, refraining from killing, is justifi ed on the love all beings have for their life. This universal nature is described in the Dhammapada  
+
The reference to viññu-purisa mentioned above is certainly not given as the sole criterion. Since application and utility of [[morality]] assumes a [[society]] of [[people]], the [[Buddhist morality]] seems to derive its justifi cation mainly from certain fundamental commonalities shared by [[all living beings]], not merely [[human beings]]. These commonalities are established based on certain considerations which are [[empirical]] in [[character]].  For example, the fi rst [[precept]] in the [[pañca-sīla]], namely, refraining from {{Wiki|killing}}, is justifi ed on the [[love]] all [[beings]] have for their [[life]]. This [[universal nature]] is described in the [[Dhammapada]]
  
in the following manner: Sabbe tasanti daṇḍassa sabbe bhāyanti maccuno Attānaṃ upamaṃ katvā  na haneyya na ghātaye Sabbe tasanti daṇḍassa sabbesam jīvitaṃ piyaṃ Attānaṃ upamaṃ katvā na haneyya na ghātaye (Dhammapada 129-130)
+
in the following manner: Sabbe tasanti daṇḍassa sabbe bhāyanti maccuno Attānaṃ upamaṃ katvā  na haneyya na ghātaye Sabbe tasanti daṇḍassa sabbesam jīvitaṃ piyaṃ Attānaṃ upamaṃ katvā na haneyya na ghātaye ([[Dhammapada]] 129-130)
“All fear punishment; all fear death. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.
+
“All {{Wiki|fear}} {{Wiki|punishment}}; all {{Wiki|fear}} [[death]]. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.
  
  
All fear punishment; life is dear to all. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.” The fi rst couplets of the two stanzas articulate the premise, namely the self-protective tendency all beings have for their life. The conclusion we derive from this premises is that we should neither harm nor kill any being. The same argument has been presented by the Buddha in commenting on a conversation King Kosala had with his queen, Mallikā. The King asked the Queen whether she had anyone she would love more than she would love herself. To this  
+
All {{Wiki|fear}} {{Wiki|punishment}}; [[life]] is dear to all. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.” The fi rst couplets of the two [[stanzas]] articulate the premise, namely the self-protective tendency all [[beings]] have for their [[life]]. The conclusion we derive from this premises is that we should neither harm nor kill any being. The same argument has been presented by the [[Buddha]] in commenting on a [[conversation]] [[King]] [[Kosala]] had with his [[Wikipedia:Queen consort|queen]], [[Mallikā]]. The [[King]] asked the [[Queen]] whether she had anyone she would [[love]] more than she would [[love]] herself. To this  
  
  
question the Queen answered in the negative.  On being asked by the Queen the King too gave the same answer. Later when the King reported this conversation to the Buddha he said the following:
+
question the [[Queen]] answered in the negative.  On being asked by the [[Queen]] the [[King]] too gave the same answer. Later when the [[King]] reported this [[conversation]] to the [[Buddha]] he said the following:
  
Even if one were to survey all directions by mind one would not discover anyone dearer than oneself. In this manner for each person oneself is dearer. Therefore one who loves oneself should not harm others18. The conclusion drawn from self-love (atta-kāmā) is that one should not harm another who has a similar self-love (tasmā na himse param attakāmo).  Similarly that beings love happiness (sukha-kāmāni bhūtāni…)19  and that they love happiness and despise pain (sukhakāmā dukkha-paṭikkūlā…)20  have been mentioned as a common characteristic of all beings. This too may be understood as supporting the same universal tendency.
+
Even if one were to survey all [[directions]] by [[mind]] one would not discover anyone dearer than oneself. In this manner for each [[person]] oneself is dearer. Therefore one who loves oneself should not harm others18. The conclusion drawn from [[self-love]] (atta-kāmā) is that one should not harm another who has a similar [[self-love]] (tasmā na himse [[param]] attakāmo).  Similarly that [[beings]] [[love]] [[happiness]] (sukha-kāmāni bhūtāni…)19  and that they [[love]] [[happiness]] and despise [[pain]] (sukhakāmā dukkha-paṭikkūlā…)20  have been mentioned as a common [[characteristic]] of all [[beings]]. This too may be understood as supporting the same [[universal]] tendency.
  
  
In addition to this self-love existing in all beings, the discourses of the Buddha refer to some other characteristics of human nature which could be interpreted as proving the commonality of all beings. For instance, intimately connected with the self-protective tendency of all beings is their need for food or nutriment (āhāra). The Buddha says that “all beings subsist on nutriment” (sabbe sattā āhāraṭṭhitika21 ), and makes a comprehensive analysis of  
+
In addition to this [[self-love]] [[existing]] in all [[beings]], the [[discourses]] of the [[Buddha]] refer to some other [[characteristics]] of [[human nature]] which could be interpreted as proving the commonality of all [[beings]]. For instance, intimately connected with the self-protective tendency of all [[beings]] is their need for [[food]] or nutriment ([[āhāra]]). The [[Buddha]] says that “all [[beings]] subsist on nutriment” ([[sabbe sattā]] āhāraṭṭhitika21 ), and makes a comprehensive analysis of  
nutriment on which beings subsist. According to the Buddha there are four kinds of nutriment, namely, edible food (kabaḷīkāra-āhāra), contact (phassa-āhāra), mental volition (mano-sañcetanā-āhāra) and consciousness (viññāṇā-āhāra). A glance at this classifi cation shows that beings do not live by ‘bread’  
+
nutriment on which [[beings]] subsist. According to the [[Buddha]] there are four kinds of nutriment, namely, edible [[food]] (kabaḷīkāra-āhāra), [[contact]] (phassa-āhāra), [[mental]] [[Wikipedia:Volition (psychology)|volition]] (mano-sañcetanā-āhāra) and [[consciousness]] (viññāṇā-āhāra). A glance at this classifi cation shows that [[beings]] do not live by ‘bread’  
  
alone. They need contacts for their senses, namely, for eye, ear, nose, tongue, body and mind they need forms, sounds, smells, tastes, tangible objects and mental phenomena (concepts). Mental volition is what lies behind human action for without volition (cetanā) there is no action. The last is consciousness  
+
alone. They need contacts for their [[senses]], namely, for [[eye]], {{Wiki|ear}}, {{Wiki|nose}}, {{Wiki|tongue}}, [[body]] and [[mind]] they need [[forms]], {{Wiki|sounds}}, {{Wiki|smells}}, {{Wiki|tastes}}, [[tangible objects]] and [[mental phenomena]] ([[Wikipedia:concept|concepts]]). [[Mental]] [[Wikipedia:Volition (psychology)|volition]] is what lies behind [[human]] [[action]] for without [[Wikipedia:Volition (psychology)|volition]] ([[cetanā]]) there is no [[action]]. The last is [[consciousness]]
  
which again arises based on the fi ve sensory faculties plus mind as the mental faculty. While we consume edible foods for the sustenance of our physical body we consume all the time without stop food for our emotional and intellectual satisfaction. 18 Saṃyutta-nikāya I p.75. 19 Dhammapada 131 20 Majjhima-nikāya I p.341. 21 Khuddaka-pātha p.?
+
which again arises based on the fi ve [[sensory faculties]] plus [[mind]] as the [[mental faculty]]. While we consume edible [[foods]] for the [[sustenance]] of our [[physical body]] we consume all the time without stop [[food]] for our [[emotional]] and [[intellectual]] [[satisfaction]]. 18 [[Saṃyutta-nikāya]] I p.75. 19 [[Dhammapada]] 131 20 [[Majjhima-nikāya]] I p.341. 21 Khuddaka-pātha p.?
  
  
Going further deep the Buddha explains:
+
Going further deep the [[Buddha]] explains:
  
  
  
Monks, these four kinds of nutriment have what as their source, what is their origin, from what are they born and produced? These four kinds of nutriment have craving as their source, craving as their origin, they are born and produced by craving22 .
+
[[Monks]], these four kinds of nutriment have what as their source, what is their origin, from what are they born and produced? These four kinds of nutriment have [[craving]] as their source, [[craving]] as their origin, they are born and produced by craving22 .
  
  
In this analysis beings consume food because they are driven by craving which, in turn, is the main cause of suffering. All (unenlightened) beings are one is undergoing suffering. And in their desire to end suffering and attain happiness too ultimately all beings and all human beings in particular share an identical emotional universe, confi rming thereby the universally shared nature of all beings.
+
In this analysis [[beings]] consume [[food]] because they are driven by [[craving]] which, in turn, is the main [[cause of suffering]]. All (unenlightened) [[beings]] are one is undergoing [[suffering]]. And in their [[desire]] to end [[suffering]] and attain [[happiness]] too ultimately all [[beings]] and all [[human beings]] in particular share an [[identical]] [[emotional]] [[universe]], confi rming thereby the universally shared [[nature]] of all [[beings]].
  
  
Based on these universal characteristics of all beings in general and human beings in particular we can derive the fi ve precepts (pañca-sīla), the most basic and fundamental of moral life. Refraining from taking life (and any other lesser harm) can be directly derived from the emotion of self-love present in all beings. Stealing always involves something that belongs to someone other than oneself. Sexual misconduct has been defi ned as illicit relationship  
+
Based on these [[universal]] [[characteristics]] of all [[beings]] in general and [[human beings]] in particular we can derive the fi ve [[precepts]] ([[pañca-sīla]]), the most basic and fundamental of [[moral]] [[life]]. Refraining from taking [[life]] (and any other lesser harm) can be directly derived from the [[emotion]] of [[self-love]] {{Wiki|present}} in all [[beings]]. [[Stealing]] always involves something that belongs to someone other than oneself. [[Sexual misconduct]] has been defi ned as illicit relationship  
with someone else’s husband or wife or a woman who is under protection. Lying is to cheat someone else. In this manner all the vices associated with the fi rst four precepts can be established as so on the assumed universal commonalities of all beings including their self-love. The fi fth precept, one involving  
+
with someone else’s husband or wife or a woman who is under [[protection]]. {{Wiki|Lying}} is to cheat someone else. In this manner all the [[vices]] associated with the fi rst four [[precepts]] can be established as so on the assumed [[universal]] commonalities of all [[beings]] [[including]] their [[self-love]]. The fi fth [[precept]], one involving  
  
taking intoxicating drinks, is considered unacceptable presumably not because it is wrong in itself but because it plays a crucial role in causing the rest of the four vices. These fi ve precepts are given as mandatory sīla for anyone becoming a follower of the Buddha. One moves to higher sīlas only  
+
taking [[intoxicating]] drinks, is considered unacceptable presumably not because it is wrong in itself but because it plays a crucial role in causing the rest of the four [[vices]]. These fi ve [[precepts]] are given as mandatory [[sīla]] for anyone becoming a follower of the [[Buddha]]. One moves to higher [[sīlas]] only  
subsequently. The Raṭṭhapāla-sutta of the Majjima-nikāya (82) lists four observations of reality and human nature understanding of which is believed to result in more radical forms of renunciation. When young and wealthy Raṭṭhapāla leaves behind all his wealth and opts to become a monastic follower of the Buddha the ruler of the area  
+
subsequently. The Raṭṭhapāla-sutta of the Majjima-nikāya (82) lists four observations of [[reality]] and [[human nature]] [[understanding]] of which is believed to result in more radical [[forms]] of [[renunciation]]. When young and wealthy [[Raṭṭhapāla]] leaves behind all his [[wealth]] and opts to become a [[monastic]] follower of the [[Buddha]] the [[ruler]] of the area  
  
22 Saṃyutta-nikāya II pp.11-12 [tr. Bhikkhu Bodhi, 2000. p.540].
+
22 [[Saṃyutta-nikāya]] II pp.11-12 [tr. [[Bhikkhu Bodhi]], 2000. p.540].
  
  
becomes puzzled. Questioned by him Raṭṭhapāla says that he made his decision having seen four things taught by the Buddha about the world. They are: The world is unstable, it is swept away (upaniyyati loko addhuvo), the world is without protection, and without Over Lord (attano loko anabhissaro), the world  
+
becomes puzzled. Questioned by him [[Raṭṭhapāla]] says that he made his [[decision]] having seen four things [[taught]] by the [[Buddha]] about the [[world]]. They are: The [[world]] is unstable, it is swept away (upaniyyati loko addhuvo), the [[world]] is without [[protection]], and without Over Lord (attano loko anabhissaro), the [[world]]
  
has nothing of its own, everything has to be left behind (assako loko sabbaṃ pahāya gamaniyaṃ), and the world is incomplete, insatiate, and slave to craving (ūno loko atitto taṇhā-dāso).  The fi rst statement asserts that nothing in human life is certain or permanent. This is to affi rm impermanence, the  
+
has nothing of its [[own]], everything has to be left behind (assako loko sabbaṃ pahāya gamaniyaṃ), and the [[world]] is incomplete, insatiate, and slave to [[craving]] (ūno loko atitto taṇhā-dāso).  The fi rst statement asserts that nothing in [[Wikipedia:Human life|human life]] is certain or [[permanent]]. This is to affi rm [[impermanence]], the  
  
fi rst characteristic of reality in the teaching of three signata (ti-lakkhana). The second asserts that there is no God to protect anyone in the world and that in this sense no beings have any real protection (from outside). The third is a corollary of the fi rst, and says that one has to leave behind everything and has to depart from this life fi nally. The last most importantly asserts the incomplete –ness of all human beings which is the direct result  
+
fi rst [[characteristic]] of [[reality]] in the [[teaching]] of three signata ([[ti-lakkhana]]). The second asserts that there is no [[God]] to {{Wiki|protect}} anyone in the [[world]] and that in this [[sense]] no [[beings]] have any real [[protection]] (from outside). The third is a corollary of the fi rst, and says that one has to leave behind everything and has to depart from this [[life]] fi nally. The last most importantly asserts the incomplete –ness of all [[human beings]] which is the direct result  
of craving or ‘thirst’ (taṇhā). When further questioned by the King, Raṭṭhapāla establishes the validity of these claims with reference to King’s own life. He gets the King to see that each of these assertions is true and valid with reference to his own life. Therefore the assertions are not meant to be accepted as dogmatic truths. The verifi cation of these assertions is one’s life itself which, in other words, means one’s own personal experience. What the  
+
of [[craving]] or ‘[[thirst]]’ ([[taṇhā]]). When further questioned by the [[King]], [[Raṭṭhapāla]] establishes the validity of these claims with reference to King’s [[own]] [[life]]. He gets the [[King]] to see that each of these assertions is true and valid with reference to his [[own]] [[life]]. Therefore the assertions are not meant to be accepted as [[dogmatic]] [[truths]]. The verifi cation of these assertions is one’s [[life]] itself which, in other words, means one’s [[own]] personal [[experience]]. What the  
  
King sees as valid for his own life is presented in the discourse not as individual-based truths but as truths to be applicable to all living beings. What is applicable to one person, or what seems to be applicable to all the known living beings at any given moment is considered to be applicable to all. In this sense we may take these assertions as inductive generalizations confi rmed by experience. For Raṭṭhapāla seeing these four realities was behind his  
+
[[King]] sees as valid for his [[own]] [[life]] is presented in the [[discourse]] not as individual-based [[truths]] but as [[truths]] to be applicable to [[all living beings]]. What is applicable to one [[person]], or what seems to be applicable to all the known [[living beings]] at any given [[moment]] is considered to be applicable to all. In this [[sense]] we may take these assertions as inductive generalizations confi rmed by [[experience]]. For [[Raṭṭhapāla]] [[seeing]] these four [[realities]] was behind his  
  
decision to renounce his worldly life and assume a life of a mendicant working for freedom from samsaric suffering. Whether everyone who listened to the Buddha would have made the same decision is not a matter of logical necessity. The conclusion does not derive from the premises as a logical necessity. In fact one could even draw a conclusion totally opposite to that of Raṭṭhapāla from these premises. But the premises have been presented as universally available. The rationality of the choice depends on the overall attitude  
+
[[decision]] to {{Wiki|renounce}} his [[worldly life]] and assume a [[life]] of a {{Wiki|mendicant}} working for freedom from [[samsaric]] [[suffering]]. Whether everyone who listened to the [[Buddha]] would have made the same [[decision]] is not a {{Wiki|matter}} of [[logical]] necessity. The conclusion does not derive from the premises as a [[logical]] necessity. In fact one could even draw a conclusion totally opposite to that of [[Raṭṭhapāla]] from these premises. But the premises have been presented as universally available. The {{Wiki|rationality}} of the choice depends on the overall [[attitude]]
  
  
  
to life one has developed. Speaking from a Buddhist point of view we may say that such a decision as that of Raṭṭhapāla comes from the maturity in spiritual preparation in the saṃsārā and it seems natural, given the raw character of ordinary puthujjanas, that only Raṭṭhapāla made this choice at this particular occasion. Raṭṭhapāla’s decision was quite radical in terms of things he had to sacrifi ce and the changes he had to make in his own life as well  
+
to [[life]] one has developed. {{Wiki|Speaking}} from a [[Buddhist point of view]] we may say that such a [[decision]] as that of [[Raṭṭhapāla]] comes from the maturity in [[spiritual]] preparation in the saṃsārā and it seems natural, given the raw [[character]] of ordinary [[puthujjanas]], that only [[Raṭṭhapāla]] made this choice at this particular occasion. Raṭṭhapāla’s [[decision]] was quite radical in terms of things he had to sacrifi ce and the changes he had to make in his [[own]] [[life]] as well  
as disruption it caused in the lives of others who associated with him. There may have been many others who were equally convinced of the truthfulness of this state of affairs of the samsaric life but were not able to make a similar decision. Yet, consequent to this understanding, they must have made adjustments of lesser degree in their ways of thinking and modes of life. Whether one were to follow the Path as a bhikkhu or as a householder, or not  
+
as disruption it [[caused]] in the [[lives]] of others who associated with him. There may have been many others who were equally convinced of the [[truthfulness]] of this [[state]] of affairs of the [[samsaric]] [[life]] but were not able to make a similar [[decision]]. Yet, consequent to this [[understanding]], they must have made adjustments of lesser [[degree]] in their ways of [[thinking]] and modes of [[life]]. Whether one were to follow the [[Path]] as a [[bhikkhu]] or as a [[householder]], or not  
  
follow the Path at all, seems to have depended not necessarily on understanding but also on factors such as social circumstances, level of their own spiritual maturity and the like. Whatever these peripheral states of affairs the morality itself, as revealed in the above discussion seems to be based on certain shared characteristics of reality. Such characteristics are understood as subsumed in the ‘three universal characteristics of reality’, namely,  
+
follow the [[Path]] at all, seems to have depended not necessarily on [[understanding]] but also on factors such as {{Wiki|social}} circumstances, level of their [[own]] [[spiritual]] maturity and the like. Whatever these peripheral states of affairs the [[morality]] itself, as revealed in the above [[discussion]] seems to be based on certain shared [[characteristics]] of [[reality]]. Such [[characteristics]] are understood as subsumed in the ‘[[three universal characteristics]] of [[reality]]’, namely,  
  
impermanence, unsatisfactoriness, and no-soulness. Although the Buddhist morality may not be absolutist in theistic sense it is clear that within the conceptual universe governed by the understanding of three characteristics (ti-lakkhana) Raṭṭhapāla’s decision has been given as undoubtedly correct.
+
[[impermanence]], {{Wiki|unsatisfactoriness}}, and no-soulness. Although the [[Buddhist morality]] may not be [[absolutist]] in {{Wiki|theistic}} [[sense]] it is clear that within the {{Wiki|conceptual}} [[universe]] governed by the [[understanding]] of [[three characteristics]] ([[ti-lakkhana]]) Raṭṭhapāla’s [[decision]] has been given as undoubtedly correct.
The foundations of morality were thus expected to be seen by oneself in relation to one’s own life and the nature of life in general. It is clear that the  
+
The foundations of [[morality]] were thus expected to be seen by oneself in [[relation]] to one’s [[own]] [[life]] and the [[nature]] of [[life]] in general. It is clear that the  
  
ethics/morality advocated by the Buddha did not come as inviolable injunctions similar to those in a theistic religious system. The general attitude of Buddhism to authority, personal or non-personal, and the attitude of the disciples toward the Buddha himself have been discussed in detail by scholars23 . What has been discussed mainly in the context of epistemology seems relevant in ethics. Thus one who follows the Path is expected to do so not because one has special obligation for the Buddha, or because one is scared of violating a rule prescribed by the Buddha. The function of karma as taught by the Buddha has nothing to do with the Buddha  
+
ethics/morality advocated by the [[Buddha]] did not come as inviolable injunctions similar to those in a {{Wiki|theistic}} [[religious]] system. The general [[attitude]] of [[Buddhism]] to authority, personal or non-personal, and the [[attitude]] of the [[disciples]] toward the [[Buddha]] himself have been discussed in detail by scholars23 . What has been discussed mainly in the context of epistemology seems relevant in [[ethics]]. Thus one who follows the [[Path]] is expected to do so not because one has special {{Wiki|obligation}} for the [[Buddha]], or because one is scared of violating a {{Wiki|rule}} prescribed by the [[Buddha]]. The function of [[karma]] as [[taught]] by the [[Buddha]] has nothing to do with the [[Buddha]]
  
  
23 K.N. Jayatilleke (1963): see chapters  iv and viii.
+
23 {{Wiki|K.N. Jayatilleke}} (1963): see chapters  iv and viii.
  
  
or any other person for that matter 24. It works subject to the law of dependent co-origination (paticca-saṃmuppāda). Following the Path as a bhikkhu by observing the pāṭimokkha rules or living the life of a householder observing the fi ve precepts is understood as a voluntary act. The Buddha does not come  
+
or any other [[person]] for that {{Wiki|matter}} 24. It works [[subject]] to the law of [[dependent co-origination]] (paticca-saṃmuppāda). Following the [[Path]] as a [[bhikkhu]] by observing the [[pāṭimokkha]] {{Wiki|rules}} or living the [[life]] of a [[householder]] observing the fi ve [[precepts]] is understood as a voluntary act. The [[Buddha]] does not come  
to the picture either as infl ictor of punishment or a dispenser of rewards. In other words, there is no such a thing as ‘sinning against the Buddha’ in the  
+
to the picture either as infl ictor of {{Wiki|punishment}} or a dispenser of rewards. In other words, there is no such a thing as ‘sinning against the [[Buddha]]’ in the  
  
Buddhist tradition. By violating a moral precept of the nature of the pañca-sīla one is only violating a promise given to oneself and it is a moral act the consequence of which one has to bear by oneself alone. Violation of vinaya rules by bhikkhus and bhikkhunis is dealt with by the Saṅgha as a matter of  
+
[[Buddhist tradition]]. By violating a [[moral]] [[precept]] of the [[nature]] of the [[pañca-sīla]] one is only violating a promise given to oneself and it is a [[moral]] act the consequence of which one has to bear by oneself alone. Violation of [[vinaya]] {{Wiki|rules}} by [[bhikkhus]] and [[bhikkhunis]] is dealt with by the [[Saṅgha]] as a {{Wiki|matter}} of  
  
vinaya. The function of karma has no connection to this ‘legal’ procedure.
+
[[vinaya]]. The function of [[karma]] has no [[connection]] to this ‘legal’ procedure.
Does this seemingly ultra-rational attitude prevail all the time? Does Buddhism reject the need for an authority altogether in one’s moral life? The answer  
+
Does this seemingly ultra-rational [[attitude]] prevail all the time? Does [[Buddhism]] reject the need for an authority altogether in one’s [[moral]] [[life]]? The answer  
  
does not seem to be a simple ‘yes’ or ‘no’. The emotion of fear (ottappa or bhaya) is known to play a role in religious life. It does not seem to be different in Buddhism too. The idea of ‘fear for the saṃsārā’ (saṃsārā-bhaya) is an emotion valued in the tradition. saṃsārā includes various types of dangers one will have to undergo in the samsaric journey including being born in where there is no happiness (apāya/niraya =hell [apa+aya/ nir+aya = place without income]). The discourses refer to four kinds of fear relevant for this context 25. They are the fear of being censured by oneself (attanuvada-
+
does not seem to be a simple ‘yes’ or ‘no’. The [[emotion]] of {{Wiki|fear}} ([[ottappa]] or [[bhaya]]) is known to play a role in [[religious]] [[life]]. It does not seem to be different in [[Buddhism]] too. The [[idea]] of ‘{{Wiki|fear}} for the saṃsārā’ (saṃsārā-bhaya) is an [[emotion]] valued in the [[tradition]]. saṃsārā includes various types of dangers one will have to undergo in the [[samsaric]] journey [[including]] being born in where there is no [[happiness]] (apāya/niraya =[[hell]] [apa+aya/ nir+aya = place without income]). The [[discourses]] refer to four kinds of {{Wiki|fear}} relevant for this context 25. They are the {{Wiki|fear}} of being censured by oneself (attanuvada-
  
bhaya), the fear of being censured by others (parānuvāda-bhaya), fear of punishment (daṇḍa-bhaya) and the fear of bad destiny (duggati-bhaya). All these four fears are described as sentiments that help one to stay focused in one’s spiritual life. It is interesting to note that the commentarial tradition defi  
+
[[bhaya]]), the {{Wiki|fear}} of being censured by others (parānuvāda-bhaya), {{Wiki|fear}} of {{Wiki|punishment}} (daṇḍa-bhaya) and the {{Wiki|fear}} of bad [[destiny]] ([[duggati-bhaya]]). All these four {{Wiki|fears}} are described as sentiments that help one to stay focused in one’s [[spiritual life]]. It is [[interesting]] to note that the {{Wiki|commentarial}} [[tradition]] defi  
nes the term ‘bhikkhu’ with reference to the fear for the saṃsārā 26. It is this fear that motivates one to follow the Path properly as  
+
nes the term ‘[[bhikkhu]]’ with reference to the {{Wiki|fear}} for the saṃsārā 26. It is this {{Wiki|fear}} that motivates one to follow the [[Path]] properly as  
24 The concept of Yama as the king of the hell responsible for punishing the wrong-doers has been accommodated in the discourses with some unease for the  
+
24 The {{Wiki|concept}} of [[Yama]] as the [[king]] of the [[hell]] responsible for punishing the wrong-doers has been accommodated in the [[discourses]] with some unease for the  
  
presence of someone over and above the karma causation does not go well with the Buddhist karma theory. The Devaduta-sutta (Majjhima-nikāya: 130) makes a good compromise by maintaining that Yama, by being himself condemned to condemn others, is undergoing the result of a bad karma committed by himself.  See Tilakaratne (2003) for a detailed discussion. 25 A ṅguttara-nikāya II pp.121-3. 26 Saṃsāre bhayaṃ ikkhatiti bhikkhu: A bhikkhu is one who perceives fear in the saṃsārā. Visuddhimagga p.3.
+
presence of someone over and above the [[karma]] [[causation]] does not go well with the [[Buddhist]] [[karma]] {{Wiki|theory}}. The Devaduta-sutta ([[Majjhima-nikāya]]: 130) makes a good compromise by maintaining that [[Yama]], by being himself condemned to condemn others, is undergoing the result of a [[bad karma]] committed by himself.  See Tilakaratne (2003) for a detailed [[discussion]]. 25 A ṅguttara-nikāya II pp.121-3. 26 Saṃsāre bhayaṃ ikkhatiti [[bhikkhu]]: A [[bhikkhu]] is one who [[perceives]] {{Wiki|fear}} in the saṃsārā. [[Visuddhimagga]] p.3.
  
  
  
a bhikkhu/bhikkhunī, or live a simple religious life as a householder. The difference in this emotion of fear and that of God or any other supernatural being is whereas the former has no reference to a person, the latter is centred on a person. Along with fear is mentioned moral scruple (hirī or  
+
a bhikkhu/bhikkhunī, or live a simple [[religious]] [[life]] as a [[householder]]. The difference in this [[emotion]] of {{Wiki|fear}} and that of [[God]] or any other [[supernatural]] being is whereas the former has no reference to a [[person]], the [[latter]] is centred on a [[person]]. Along with {{Wiki|fear}} is mentioned [[moral]] scruple ([[hirī]] or  
  
lajja=sense of shame), and the two have been described as ‘divine qualities’ (deva-dhamma) for their crucial role is one’s moral life.
+
lajja=sense of [[shame]]), and the two have been described as ‘[[divine]] qualities’ (deva-dhamma) for their crucial role is one’s [[moral]] [[life]].
The concept of superiority (adhipateyya) plays a similar role in the fi eld of morality. In a way this concept answers the question: why should one lead a moral life? The moral life in this context is not exclusively that of a bhikkhu, but the moral life in general. The Dhamma gives three reasons, namely, the  
+
The {{Wiki|concept}} of {{Wiki|superiority}} (adhipateyya) plays a similar role in the fi eld of [[morality]]. In a way this {{Wiki|concept}} answers the question: why should one lead a [[moral]] [[life]]? The [[moral]] [[life]] in this context is not exclusively that of a [[bhikkhu]], but the [[moral]] [[life]] in general. The [[Dhamma]] gives three [[reasons]], namely, the  
  
superiority of oneself (atta-adhipateyya), the superiority of the world (loka-adhipateyya), and the superiority of the Dhamma (dhamma-adhipateyya)27. In the absence of any superior divine power from where laws originate one is at one’s own initiative to lead a moral life. But there are forces to be recognized as providing safeguards for one’s moral life. The fi rst is to refl ect on one’s own status as one who has dedicated one’s life for the practice  
+
{{Wiki|superiority}} of oneself (atta-adhipateyya), the {{Wiki|superiority}} of the [[world]] (loka-adhipateyya), and the {{Wiki|superiority}} of the [[Dhamma]] (dhamma-adhipateyya)27. In the absence of any {{Wiki|superior}} [[divine power]] from where laws originate one is at one’s [[own]] initiative to lead a [[moral]] [[life]]. But there are forces to be [[recognized]] as providing safeguards for one’s [[moral]] [[life]]. The fi rst is to refl ect on one’s [[own]] {{Wiki|status}} as one who has dedicated one’s [[life]] for the practice  
  
of the Path and make a resolution to stay focused on the Path. One’s own conscience which blames one when one behaves wrongly too has been mentioned in the discourses as a moral safeguard. The second is the religious people with developed faculties and powerful divine beings who are capable of penetrating one’s mind. In a broad sense this refers to the external world which observes one’s behaviour. For example, for a bhikkhu this could be one’s own community  
+
of the [[Path]] and make a resolution to stay focused on the [[Path]]. One’s [[own]] {{Wiki|conscience}} which blames one when one behaves wrongly too has been mentioned in the [[discourses]] as a [[moral]] safeguard. The second is the [[religious]] [[people]] with developed [[faculties]] and powerful [[divine beings]] who are capable of penetrating one’s [[mind]]. In a broad [[sense]] this refers to the [[external world]] which observes one’s {{Wiki|behaviour}}. For example, for a [[bhikkhu]] this could be one’s [[own]] {{Wiki|community}}
  
of fellow bhikkhus or the lay society that supports him. The viññu-purisas of the society too may be included in this category. Of the fears mentioned above the fi rst and the second, namely, fear of being censured by oneself and others seem to correspond to these two kinds of superiority. The last is the Dhamma taught by the Buddha. This could also mean what is right and good in a universal sense. When taken from this broad sense, it has been said that one  
+
of fellow [[bhikkhus]] or the lay [[society]] that supports him. The viññu-purisas of the [[society]] too may be included in this category. Of the {{Wiki|fears}} mentioned above the fi rst and the second, namely, {{Wiki|fear}} of being censured by oneself and others seem to correspond to these two kinds of {{Wiki|superiority}}. The last is the [[Dhamma]] [[taught]] by the [[Buddha]]. This could also mean what is right and good in a [[universal]] [[sense]]. When taken from this broad [[sense]], it has been said that one  
should rather lose one’s life than violating the Dhamma28 . This last seems to provide the ultimate basis for the moral life. 27 A ṅguttara-nikāya I pp 147-150. 28 Dhanaṃ caje aṅgavarassa hetu – aṅgaṃ caje jīvitaṃ rakkhamāno Aṅgaṃ dhanaṃ jīvitaṃcāpi sabbaṃ – caje naro dhammamanussaranto (Visuddhimagga, p.47) (let one leave wealth for the sake of physical limbs. Let one leave physical limbs for the sake of life. Let one leave everything, wealth, physical limbs and life, for the sake of Dhamma.)
+
should rather lose one’s [[life]] than violating the Dhamma28 . This last seems to provide the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] basis for the [[moral]] [[life]]. 27 A ṅguttara-nikāya I pp 147-150. 28 Dhanaṃ caje aṅgavarassa [[hetu]] – aṅgaṃ caje jīvitaṃ rakkhamāno Aṅgaṃ dhanaṃ jīvitaṃcāpi sabbaṃ – caje naro dhammamanussaranto ([[Visuddhimagga]], p.47) (let one leave [[wealth]] for the [[sake]] of [[physical]] limbs. Let one leave [[physical]] limbs for the [[sake]] of [[life]]. Let one leave everything, [[wealth]], [[physical]] limbs and [[life]], for the [[sake]] of [[Dhamma]].)
  
  
  
The former two also seem to rest on the last for the basis on which one’s own self or the world blames someone is the Dhamma.  
+
The former two also seem to rest on the last for the basis on which one’s [[own]] [[self]] or the [[world]] blames someone is the [[Dhamma]].  
 
   
 
   
The signifi cance of this classifi cation is that it shows that Buddhism does not reject the idea of superiority or the need to have a sense of being subordinate to some higher authority in one’s moral life. According to this analysis one needs to obey some authority as providing check on one’s moral life. But this authority is not any particular person, nor is it a god capable of infl icting punishment on those who violate such rules.
+
The signifi cance of this classifi cation is that it shows that [[Buddhism]] does not reject the [[idea]] of {{Wiki|superiority}} or the need to have a [[sense]] of being subordinate to some higher authority in one’s [[moral]] [[life]]. According to this analysis one needs to obey some authority as providing check on one’s [[moral]] [[life]]. But this authority is not any particular [[person]], nor is it a [[god]] capable of infl icting {{Wiki|punishment}} on those who violate such {{Wiki|rules}}.
  
  
Line 358: Line 354:
  
  
In a theistic system the sense of fear toward the creator God and his possible punishment work as a deterrent against violating rules. At the same time possibility of reward from the same source works as an incentive for good behaviour. It is clear that these concepts do not operate in the same manner in  
+
In a {{Wiki|theistic}} system the [[sense]] of {{Wiki|fear}} toward the creator [[God]] and his possible {{Wiki|punishment}} work as a deterrent against violating {{Wiki|rules}}. At the same time possibility of reward from the same source works as an incentive for good {{Wiki|behaviour}}. It is clear that these [[Wikipedia:concept|concepts]] do not operate in the same manner in  
  
Buddhism. But the concepts of superiority and fear mentioned above appear to be playing a similar role in the moral life of one who follows the Path. For example, being born in a duggati is the  ‘punishment’ one receives for being immoral. The karmic causation however is a natural process for which personal intervention is not needed. This way of understanding shows that for the Buddha mere observance of morality without right view (sammā-diṭṭhi) is of not  
+
[[Buddhism]]. But the [[Wikipedia:concept|concepts]] of {{Wiki|superiority}} and {{Wiki|fear}} mentioned above appear to be playing a similar role in the [[moral]] [[life]] of one who follows the [[Path]]. For example, being born in a [[duggati]] is the  ‘{{Wiki|punishment}}’ one receives for being [[immoral]]. The [[karmic causation]] however is a natural process for which personal intervention is not needed. This way of [[understanding]] shows that for the [[Buddha]] mere [[observance]] of [[morality]] without [[right view]] ([[sammā-diṭṭhi]]) is of not  
much use. As our preceding discussion showed sīla as ethics is an integral aspect of the path leading to nirvana. When one moves higher in the Path one takes it along and does not leave it behind. The completion of the Path is the culmination of kusala by shedding all akusala. Any form of existence or bhava, be it the bhava of pleasure, fi ne materiality or immateriality it is a result of lobha which is a root of akusala. The ultimate goal is to be free  
+
much use. As our preceding [[discussion]] showed [[sīla]] as [[ethics]] is an integral aspect of the [[path]] leading to [[nirvana]]. When one moves higher in the [[Path]] one takes it along and does not leave it behind. The completion of the [[Path]] is the culmination of [[kusala]] by shedding all [[akusala]]. Any [[form]] of [[existence]] or [[bhava]], be it the [[bhava]] of [[pleasure]], fi ne [[materiality]] or immateriality it is a result of [[lobha]] which is a [[root]] of [[akusala]]. The [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] goal is to be free  
  
from all forms of existence. During the time of the Buddha it seems that all or majority of those entered the saṅgha strived to achieve the fi nal goal in their very life itself. Consequently to be born in a pleasant destiny (sugati) was not an option for them. Hence they were not interested in practicing meritorious deeds such as dāna, sīla and bhāvana or to put it more accurately, they did not practice these three as meritorious deeds. There is evidence in the discourses to the effect that those who lived the holy life for the sake of worldly pleasures were laughed at by  
+
from all [[forms of existence]]. During the time of the [[Buddha]] it seems that all or majority of those entered the [[saṅgha]] strived to achieve the fi nal goal in their very [[life]] itself. Consequently to be born in a [[pleasant]] [[destiny]] ([[sugati]]) was not an option for them. Hence they were not [[interested]] in practicing [[meritorious]] [[deeds]] such as [[dāna]], [[sīla]] and [[bhāvana]] or to put it more accurately, they did not practice these three as [[meritorious]] [[deeds]]. There is {{Wiki|evidence}} in the [[discourses]] to the effect that those who lived the [[holy life]] for the [[sake]] of [[worldly pleasures]] were laughed at by  
  
  
  
their fellow practitioners. The case of the householders was different. For them the goal was to live a good life here in this world and hope for a good destiny after death. (According to the Sigalovada-sutta, one of the ‘duties’ of the religious people toward the householders, who supply them with requisites, is to teach the way to heaven.) The distinction of puñña/pāpa was more meaningful with this way of life.  The co-existence between nirvana as  
+
their fellow practitioners. The case of the householders was different. For them the goal was to live a good [[life]] here in this [[world]] and {{Wiki|hope}} for a good [[destiny]] after [[death]]. (According to the Sigalovada-sutta, one of the ‘duties’ of the [[religious]] [[people]] toward the householders, who supply them with requisites, is to teach the way to [[heaven]].) The {{Wiki|distinction}} of puñña/pāpa was more meaningful with this way of [[life]].  The co-existence between [[nirvana]] as  
the immediate goal and the lay life were not considered to be an easy task. The best form of life for one who is intent on nirvana was to leave home and move into homelessness. In the story of Raṭṭhapāla discussed above his parents remind him that he can both live a good life (life of pleasures) and engage in meritorious deeds with his vast fortune. His wives inquire about the divine damsels for the sake whom, they presume, Raṭṭhapāla was to leave them behind. The attitude of parents and wives represent the samsaric dimension of observing morality. But for Raṭṭhapāla saṃsāra was not an option. Hence he  
+
the immediate goal and the lay [[life]] were not considered to be an easy task. The best [[form]] of [[life]] for one who is intent on [[nirvana]] was to leave home and move into homelessness. In the story of [[Raṭṭhapāla]] discussed above his [[parents]] remind him that he can both live a good [[life]] ([[life]] of [[pleasures]]) and engage in [[meritorious]] [[deeds]] with his vast [[fortune]]. His wives inquire about the [[divine]] damsels for the [[sake]] whom, they presume, [[Raṭṭhapāla]] was to leave them behind. The [[attitude]] of [[parents]] and wives represent the [[samsaric]] [[dimension]] of observing [[morality]]. But for [[Raṭṭhapāla]] [[saṃsāra]] was not an option. Hence he  
  
was not interested in puñña; nor was he interested in divine damsels he was to get in return for his puñña. Nevertheless, a person who is devoted to a life of puñña is undoubtedly an ethical/moral person. Likewise a person who observes the basic fi ve precepts also is an ethical/moral person. But kusala captures a different dimension. This is purely the nirvanic dimension, and if our present ethical discourse cannot adequately capture it the problem is not with this radically different ethical category. It is true that the path of the Buddha in its proper sense is one leading directly to nirvana. But the  
+
was not [[interested]] in [[puñña]]; nor was he [[interested]] in [[divine]] damsels he was to get in return for his [[puñña]]. Nevertheless, a [[person]] who is devoted to a [[life]] of [[puñña]] is undoubtedly an ethical/moral [[person]]. Likewise a [[person]] who observes the basic fi ve [[precepts]] also is an ethical/moral [[person]]. But [[kusala]] captures a different [[dimension]]. This is purely the [[nirvanic]] [[dimension]], and if our {{Wiki|present}} [[ethical]] [[discourse]] cannot adequately capture it the problem is not with this radically different [[ethical]] category. It is true that the [[path]] of the [[Buddha]] in its proper [[sense]] is one leading directly to [[nirvana]]. But the  
  
practical reality starting from the time of the Buddha himself was that there grew up a group of lay people who, while ideally participated in the ideal of nirvana, had to strive to have it both ways. What we fi nd mostly in the traditional Buddhist societies today, among both the lay people and the monks and nuns, is the practice of puñña with the wish that it will bring about the fi nal goal nirvana, of course as the very fi nal thing after enjoying all the imaginable pleasures both human and divine!
+
{{Wiki|practical}} [[reality]] starting from the time of the [[Buddha]] himself was that there grew up a group of [[lay people]] who, while ideally participated in the {{Wiki|ideal}} of [[nirvana]], had to strive to have it both ways. What we fi nd mostly in the [[traditional]] [[Buddhist]] {{Wiki|societies}} today, among both the [[lay people]] and the [[monks and nuns]], is the practice of [[puñña]] with the wish that it will bring about the fi nal goal [[nirvana]], of course as the very fi nal thing after enjoying all the imaginable [[pleasures]] both [[human]] and [[divine]]!
  
  
  
Selected Bibliography Otherwise specifi ed, all Pāli works are the PTS versions.
+
Selected [[Bibliography]] Otherwise specifi ed, all [[Pāli]] works are the PTS versions.
  
 
<poem>
 
<poem>
  
Bodhi, Bhikkhu., 1995/2001, The Middle Length Discourses of  the Buddha, USA, Wisdom Publications.
+
[[Bodhi]], [[Bhikkhu]]., 1995/2001, The [[Middle Length Discourses]] of  the [[Buddha]], {{Wiki|USA}}, [[Wisdom Publications]].
________., 2000, The Connected Discourses of the Buddha, USA,  Wisdom Publications. Dhamasīri, G., 1986, Fundamentals of Buddhist Ethics, Singapore,  The Buddhist Research Society.
+
________., 2000, The [[Connected Discourses]] of the [[Buddha]], {{Wiki|USA}}[[Wisdom Publications]]. Dhamasīri, G., 1986, Fundamentals of [[Buddhist Ethics]], {{Wiki|Singapore}},  The [[Buddhist]] Research [[Society]].
  
Dhirasekera, Jotiya., 1982, Buddhist Monastic Discipline, Colombo,  Ministry of Higher Education Research Publication Series.
+
Dhirasekera, [[Jotiya]]., 1982, [[Buddhist Monastic Discipline]], {{Wiki|Colombo}},  Ministry of Higher [[Education]] Research Publication Series.
Harvey, Peter., 2000, An Introduction to Buddhist Ethics, Cambridge,  Cambridge University Press.
+
Harvey, Peter., 2000, An Introduction to [[Buddhist Ethics]], [[Cambridge]]{{Wiki|Cambridge University Press}}.
Jayatilleke, K. N., 1963/2004, Early Buddhist Theory of Knowledge,  New Delhi, Motilal Banarsidass.
+
[[Jayatilleke]], K. N., 1963/2004, Early [[Buddhist]] {{Wiki|Theory}} of [[Knowledge]]{{Wiki|New Delhi}}, {{Wiki|Motilal Banarsidass}}.
________.,  1972/1984, Ethics in Buddhist Perspective, Kandy,  Buddhist Publications Society.
+
________.,  1972/1984, [[Ethics]] in [[Buddhist]] {{Wiki|Perspective}}, [[Kandy]][[Buddhist]] Publications [[Society]].
  
  
Kalupahana, D. J., 1995, Ethics in Early Buddhism, Honolulu,  Hawaii, University of Hawaii Press.
+
[[Kalupahana]], D. J., 1995, [[Ethics]] in [[Early Buddhism]], [[Honolulu]][[Hawaii]], {{Wiki|University of Hawaii Press}}.
Keown, Damien., 1992, The Nature of Buddhist Ethics, London,  Macmillan. King, Winston L., 1964, In the Hope of Nibbāna, La sale,  Open Court.
+
[[Wikipedia:Damien Keown|Keown, Damien]]., 1992, The [[Nature]] of [[Buddhist Ethics]], [[London]],  Macmillan. [[King]], Winston L., 1964, In the {{Wiki|Hope}} of [[Nibbāna]], La sale,  Open Court.
Misra, G. S. P., 1984, Development of Buddhist Ethics, Delhi,  Munshiram Manoharlal.
+
Misra, G. S. P., 1984, [[Development]] of [[Buddhist Ethics]], [[Delhi]],  Munshiram Manoharlal.
  
Prebish, Charles., 2000, “From Monastic Ethics to Modern Society” Contemporary Buddhist Ethics, ed., Damien Keown., 2000,  London, Rutledge, Pp.37-56.
+
Prebish, Charles., 2000, “From [[Monastic]] [[Ethics]] to {{Wiki|Modern}} [[Society]]” Contemporary [[Buddhist Ethics]], ed., [[Damien Keown]]., 2000,  [[London]], Rutledge, Pp.37-56.
Premasiri, P. D., 1976, “Interpretation of Two Principle Ethical  Terms in Early Buddhism” Sri Lanka Journal of  the Humanities, June, pp.63-74.  
+
Premasiri, P. D., 1976, “Interpretation of Two [[Principle]] [[Ethical]] Terms in [[Early Buddhism]]” [[Sri Lanka]] Journal of  the Humanities, June, pp.63-74.  
  
  
________., 1990, “Ethics” Encyclopaedia of Buddhism  Vol. V,  Colombo, The Government of Sri Lanka. Saddhātissa, H., 1970/2003, Buddhist Ethics, Boston, Wisdom Publications.
+
________., 1990, “[[Ethics]]” Encyclopaedia of [[Buddhism]] Vol. V,  {{Wiki|Colombo}}, The Government of [[Sri Lanka]]. [[Saddhātissa]], H., 1970/2003, [[Buddhist Ethics]], [[Boston]], [[Wisdom Publications]].
Spiro, M. E., 1982, Buddhism and Society: A Great Tradition  and its Burmese Vicissitudes, Berkeley, University of California Press. (2nd expanded edition)
+
Spiro, M. E., 1982, [[Buddhism]] and [[Society]]: A Great [[Tradition]] and its [[Burmese]] Vicissitudes, [[Berkeley]], {{Wiki|University of California Press}}. (2nd expanded edition)
  
  
Tachibana, S., 1926/1986, The Ethics of Buddhism, New Delhi,  Cosmo Publications.
+
Tachibana, S., 1926/1986, The [[Ethics]] of [[Buddhism]], {{Wiki|New Delhi}},  Cosmo Publications.
Tatz, Mark., 1986, Asanga’s Chapter on Ethics with the Commentary  of Tsong-Kha-pa, The Basic path to Awakening,  The Complete Bodhisatva. Studies in Asian Thought and  Religion, Vol.4., New York, Lewiston.  
+
[[Tatz, Mark]]., 1986, [[Asanga’s]] [[Chapter]] on [[Ethics]] with the Commentary  of [[Tsong-Kha-pa]], The Basic [[path to Awakening]],  The Complete [[Bodhisatva]]. Studies in {{Wiki|Asian}} [[Thought]] and  [[Religion]], Vol.4., [[New York]], Lewiston.  
Tilakaratne, Asanga., 2003, “Buddhist non-theism: Theory and  Practice”, Approaching the Dhamma: Buddhist Texts and  Practices in South and Southeast Asia, ed., Ann Blackburn  and Jeffrey Samuels, Seattle, USA, Pariyatti Publishers.  Pp.125-149.  
+
Tilakaratne, [[Asanga]]., 2003, “[[Buddhist]] {{Wiki|non-theism}}: {{Wiki|Theory}} and  Practice”, Approaching the [[Dhamma]]: [[Buddhist Texts]] and  Practices in [[South]] and {{Wiki|Southeast Asia}}, ed., Ann Blackburn  and Jeffrey Samuels, {{Wiki|Seattle}}, {{Wiki|USA}}, [[Pariyatti]] Publishers.  Pp.125-149.  
 
   
 
   
  
Wijesekera, O. H. de A., Buddhist Ethics, Knowledge and  Conduct: Buddhist Contributions to Philosophy and Ethics,  Kandy, Buddhist Publications Society, pp.1-24.
+
Wijesekera, O. H. de A., [[Buddhist Ethics]], [[Knowledge]] and  Conduct: [[Buddhist]] Contributions to [[Philosophy]] and [[Ethics]][[Kandy]], [[Buddhist]] Publications [[Society]], pp.1-24.
 
</poem>
 
</poem>
  

Latest revision as of 05:58, 1 February 2020




by Asanga Tilakaratne


Introduction


Studies in Buddhist ethics is growing in popularity among Buddhist scholars. A survey in more recent literature shows some new trends in the fi eld. Traditionally studies in Buddhist ethics has been focused on the Pāli canon. An early instance of using the term ‘ethics’ in relation to the Pāli canon is

the translation of Dhammasaṅgaṇī in 1900 by Mrs C.A.F. Rhys Davids into English as A Buddhist Manual of Psychological Ethics. Among those who pioneered studies in Buddhist ethics as a full fl edged subject are scholars such as S. Tachibana, O.H de A. Wijesekera, K.N. Jayatilleke, and H. Saddhātissa. While Tachibana and Saddhātissa were more interested in developing the basic principles and categories of Buddhist ethics, the other two scholars, in particular, Jayatilleke,


1 A keynote speech delivered at the IABU Conference on Buddhism and Ethics at Mahachulalongkornrajavidyalaya University Main Campus, Wang Noi, Ayutthaya, Thailand in September 2008. 2 Asanga Tilakaratne, PhD. (Hawaii), was Director of the Postgraduate Institute of Pāli and Buddhist Studies, University of Kelaniya & is currently Senior Professor at the Department of Pāli and Buddhist Studies, University of Colombo, Sri Lanka..


was interested in clarifying the meta-ethical issues. More recently D.J. Kalupahana, Winston L. King and P.D. Premasiri have continued with the Pāli tradition as their focus. G.S.P. Misra, Gunapala Dharmasiri, Dameon Keown, Peter Harvey, Charles Prebish, Mark Tatz and several others have gone beyond the limits of Theravāda tradition and incorporated Mahāyāna Buddhist ethics and have tried to see the fi eld as a comprehensive whole. Moving somewhat away from the descriptive approach to the subject, these scholars during the last two decades have combined their meta-ethical interests with normative approaches to social, political and bio-ethical issues.


Although reviewing this rich store of literature is a rewarding exercise I am not proposing to do that here. What I would be looking at is some specifi c issues connected to the foundations of Buddhist ethics and the nature of justifi cation of ethics in Buddhism. The two areas themselves are not totally new

for almost all scholars who have dealt with Buddhist ethics also have discussed the basic assumptions and philosophical bases of it. In spite of such efforts by scholars still there are some issues needing more refl ection. For example, the relation between puñña/kusala on the one hand and sīla on the

other seem to require more sharply defi ned. With the sīla itself there is lack of clarity regarding the nature of monastic sīla and lay sīla. The paper begins with some exercise in conceptual clarifi cation and will be concluded with some observations on foundations and justifi cation of Buddhist ethics. Buddhist Ethics or Buddhism as Ethics? A primary matter to be clarifi ed is a problem connected to determining the proper location of ethics in the fi eld of

Buddhist studies. In western philosophy ethics is one area of study studied on its own, as an independent and dissociated subject. Discussions on Buddhist ethics as a separate area of study are clearly owing to this adherence to western philosophical categories. Consequent studies in ethics in Buddhism too

appear to be done as a separate subject. While such a study within limits may be justifi able this fragmentary approach can pose diffi culties in understanding the overall nature of the teaching of the Buddha. There is a wealth of material in the teaching of the Buddha dealing with what we consider today meta-ethical issues. It would, however, be a serious misrepresentation

Thinking of Foundations and Justifi cation of Buddhist Ethics


if we consider Buddhism solely as a meta-ethical system. The primary emphasis of the teaching is the practice. The analysis is there only in so far it facilitates practice. Once we place the whole soteriological enterprise of the Buddha in its proper context this matter becomes clear.

The fundamental problematique, which the Buddha set upon fi nding a solution for was human suffering understood in a very deep sense. In a traditional Theravāda story we are told that the Prince Siddhartha saw an old man, a sick man and deceased body in three consecutive trips to his pleasure garden before he fi nally saw a religious person which suggested to him the way out of the human suffering he witnessed in its very concrete form. A more philosophical representation of what he witnessed is described in the following words by the Buddha:


Bhikkhus, before my enlightenment, while I was still a bodhisattva, not yet fully enlightened, it occurred to me: Alas, this world has fallen into trouble, in that it is born, ages, and dies, it passes away and is reborn, yet it does not understand the escape from this suffering [headed by] ageing and death. When now will an escape be discerned from this suffering [headed by] ageing and death?3


It is by seeing this deep rooted suffering that Prince Siddhartha decided to search for a solution for it. An understanding of human situation as characterized by unsatisfactoriness is behind this soteriological quest. In the Ariyapariyesana-sutta of the Majjhima-nikāya the Buddha describes the

purpose of his renunciation of worldly life as “kiṃ kusalagavesī anuttaraṃ santivarapadaṃ pariyesamāno” (“in search of what is wholesome, seeking the supreme state of sublime peace”)4 . The emphasis is on what is wholesome and what is peaceful as goals. The term ‘kusala’ as we will see in the subsequent discussion is a key term in the teaching of the Buddha. It is given as both a means and an end. “The supreme state of sublime peace’ referred to here articulates the ultimate goal in value-laden terms. The life in kusala is prescribed as leading to the highest state of peace 3 Saṃyutta-nikāya (tr. Bhikkhu Bodhi 2000 p.601). 4 Majjhima-nikāya I p.163.


which is better known as nirvana, or the termination of suffering. This nirvana-orientedness of the entire teaching is often highlighted by the Buddha in the following words: Bhikkhus, before and even now I teach only suffering and its cessation.5 Furthermore, the entire teaching has been described as having only one taste, namely the taste of liberation (vimutti-rasa), which is the cessation of suffering. The following statement occurring in the Dhammapada (183) is meant to capture the essence of the teaching of the Buddha: Not doing any pāpa, practice of kusala, and purifi cation of one’s mind –this is the message of the Buddhas.


All three aspects of behaviour mentioned here are the domain of ethics. They constitute the normative ethics taught in Buddhism. The meta-ethical discussions available in the discourses are to elucidate the theoretical issues involving normative ethics. Simple elucidations and descriptions of ethics constitute a signifi cant segment of the discourses of the Buddha. This explains why it is not altogether right to discuss ethics as standing out on its own independently of the system. In fact the entire system can more accurately be described as a system of ethics. Understanding key concepts


With this broad context in mind we may now turn to what is usually being discussed as Buddhist ethics. Two key concepts pāpa or evil (deeds) and kusala or wholesome deeds were referred to in the Dhammapada stanza quoted above. The pair of puñña (punya: Sanskrit) and pāpa are pre-Buddhist concepts that basically refer to religious activities believed to produce good results in the life after death. These ideas have been absorbed to Buddhism, and lay people, in particular, were encouraged to abstain from pāpa and engage in ‘meritoriousactivities, and such behaviour was expected to make the samsaric journey smooth. The concept of kusala and its opposite akusala do not seem to have been known before the Buddha. The concepts of kusala and akusala seem to be the unique contribution of Buddhism to the ethical discourse. What is meant by the concept is wholesome behaviour which is devoid of attachment, aversion and delusion (lobha/rāga, dosa and moha). The distinction between


5 Saṃyutta-nikāya IV p.384; Majjhima-nikāya, I. p.140.


the two sets of concepts, puñña/pāpa and kusala/akusala has been comprehensively studied initially by P.D. Premasiri (1976 and 1990) and subsequently by scholars like Damien Kweon (1992), and hence I am not going to discuss this matter in detail here except for making a few comments. What may have been


clearly defi ned at the early stage of Buddhism seems to have got intermingled subsequently. Gradually the distinction seems to have got blurred. Consequently the two pairs of concepts were sometimes used interchangeably. Initially at least while puñña/pāpa seems to have represented the samsaric

dimension kusala/akusala may have represented the nirvanic dimension. Initially there seems to have been a clear distinction between sīla and puñña. Subsequently however the former was included within the latter as the second aspect along with dāna and bhāvana in ‘three meritorious deeds’. The signifi

cance of this inclusion is that sīla was primarily seen as a kind of puñña-kamma (meritorious act). The three-fold meritorious action in the Theravāda tradition includes dāna, sīla and bhāvana. When sīla was included within puñña the emphasis is on observing sīla as a means of acquiring merits. It is the

same with bhāvana. Both these aspects were originally meant to constitute the ‘three tarinings’ (tisso sikkhā), namely, sīla, samādhi, and paññā. The last two are to be achieved by means of bhāvana which is divided into two as samatha-bhāvana (calmmeditation) and vipassanā-bhāvana (insight-meditation) producing respectively samādhi (serenity) and paññā (understanding). Under the puñña category, however, both sīla and bhāvana were taken out of their

original soteriological context and were made puñña-generating activities which have direct relevance for one’s samsaric existence. The much discussed distinction of kammatic and nirvanic Buddhism, I believe, is not irrelevant. At least in the early form of Buddhism the practice characterized by the three meritorious deeds was meant for the householders whose main function was to provide the saṅgha with requisites (dāna) .6 Their sīla constituted in addition to the fi ve basic precepts, observing higher sīla on uposatha days. Bhāvana for them also seems to have meant something done occasionally. In the Kandaraka-sutta (Majjhima-nikāya 51) we have Pessa’s evidence

In the later Buddhist tradition we have inscriptional evidence of monks at times serving as dayakas.


that they too were engaged in higher religious activities from time to time (kālena kālam…). Thus practicing dāna, sīla and bhāvana as puñña was basically meant for the householders. The opposite category of pāpa too was applicable for the laity. Technically this cannot have been applicable to monks and nuns who were supposed to be away from pāpa behaviour by the very nature of their life. According to the Siṅgālovada-sutta (Dīgha-nikāya 31), it was one of the

functions of the religious people to keep laity away from pāpa (pāpa nivārenti). Sikkhā is a broad term which includes the entire process of training in the Path leading to nirvana. In the concept of ‘tisso sikkhā’ we know that all three aspects of the Path, sīla, samādhi and paññā are included, thus allowing a very broad spectrum for the concept. In the discourses, sikkhā has been given as synonymous with kiriyā and paṭipadā ( anupubba-sikkhā, anupubba-kiriyā, anupubba-paṭipadā…7 ), terms indicative of ways of behaviour and action. The trem ‘sikkhāpada’ refers to the specifi c articles of behaviour understood as rules regulating the ethical behaviour. The fi ve precepts (pañca-sīla) of the lay people and the rules of Patimokkha are examples for sikkhā-padas. Thus sīla is subsumed under sikkhā and understood as specifi c ways of physical and verbal behaviour characterized by abstinence from evil

acts and practice of virtues.8 The sīla as the basis or the beginning point of the Path refers primarily to the behaviour that is conducive for the fi nal goal. It is the basic rationality that one behaves in such a way that it would promote his fi nal goal and will not be detrimental to it. In this sense we can talk about validity of sīla without referring much its ethical value. What I am talking here is very similar to the validity we know in the context of

an argument. We say that an argument is valid only insofar as it follows logical rules and the conclusion is derived from its premises. In the same manner we can talk about the validity of sīla if it is conducive for attainment of the fi nal goal and the nature of the fi nal goal may be deduced from the overall character of the sīla. We know that a logically valid argument does not necessarily mean that it is also a sound argument. The soundness of an argument 7 A ṅguttara-nikāya IV p.201. 8 An excellent discussion of sīla, sikkhā and sikkhā-pada is available in J.D. Dhirasekera (1982) which unfortunately does not seem to have got its due attention.


depends on extra logical factors, and if the premises are true the conclusion drawn too has to be true and we take such an argument to be sound. The truth value of a premiss is a very complex issue involving theories of truth and the very defi nition of what it means to be true. Those who hold that ethical

statements are mere expressions of emotions of the speaker (emotivists) would not even grant meaningfulness to such statements, let along truth-value. Although there may be an emotive element in ethical statements, the type of hard-core emotivism being not fashionable any longer, we need not worry about it. Nevertheless, the question still remains: are there any true grounds for ethical statements? When we examine, for instance, statements of the nature

“it is good/bad…”, or “thou shalt not…” or “I undertake to observe…” it is obvious that inquiring about their truth-value is out of place. Nevertheless, we need some kind of justifi cation for these statements. Is this justifi cation with reference to some true state of affairs? Or is the justifi cation coming only from some internal consistency of the system? What I mean here is coherence of a particular statement with the totality of statements within the

system. But the problem is that coherence does not say much about a state of affairs as truly existing out there. The sīla appears to be in need of some objective basis for its justifi cation. We will come to this issue toward the end of this discussion. Going back to sīla as the basis of the Path (in tisso sikkhā) what is meant by sīla in this context is what has been described as cūlla-sīla, majjhima-sīla and mahā-sīla (minor, medium and great morality) in the key discourses such as Brahmajāla, Samaññaphala etc. of the Dīgha-nikāya and many other discourses. The focus of this sīla is the monastic life. In the context of the monastic life the sīla has been organized into the four divisions known as ‘the four purifi catory virtue’ (catu-pārisuddhi-sīla). The four kinds of sīla included under this category are: i. Sīla of restraining according to the Patimokkha rules (pātimokkha-saṃvara-sīla); ii. Sīla of restraining

faculties (indriya-saṃvara-sīla); iii. Sīla of purifi cation of livelihood (ājīva pārisuddhi-sīla); and iv. Sīla associated with acquisition and use of requisites (paccaya-sannissita-sīla). The fi rst contains the basic set of rules to be observed by a fully-admitted (upasampanna) monk or a nun, 220 for the former and 304 for the latter (excluding 7 adhikaraṇa-samathas). This provides the basic


system of rules (abhi-samācarika-sīla) to be observed, starting from the most serious category of defeats (pārājika) to sekhiyas involving minor matters of behaviour. Violation of these rules involves punishment. The rest of the three sīlas do not have rules the violation of which involves punishment in the

organizational or legal sense, but are directly related to the proper way of living a goal-oriented monastic life. Why should one follow these rules or observe this sīla? The answer is provided in the discourses. For example, the story of Raṭṭhapāla (occurring in the Raṭṭhapāla-sutta of the Majjhimanikāya), says that when the young and rich householder listened to the Buddha’s teaching highlighting that life is characterized by suffering caused by craving for pleasures and that one must get rid of this craving in order to achieve a life of happiness and freedom from suffering he becomes convinced; and decides that in order to realize this goal the monastic life is the most conducive. This is how he becomes a bhikkhu who by the very cat of becoming a bhikkhu is committed to observing the sīla discussed above. The question one can raise on this sīla is whether or not this particular behaviour

is consistent with the goal of freedom from suffering through freedom from craving, or whether or not it leads to such a goal?. If the answer is ‘yes’ then it is rational for one to adopt a way of life characterized by the fourfold sīla mentioned above. The criterion against which one has to test this sīla is the ultimate goal. By analyzing the content of the Pātimokkha-saṃvara-sīla this point may be made clearer. The most serious category of violations called

‘defeat’ comprises sexual intercourse, killing a human being, stealing, and pretending nonexistent spiritual attainments. Of these four rules we can understand without much refl ection why killing a human being has been counted among the most serious violations. Causing death is the most serious offence one can commit against another human being for the point of life is nothing other than living itself. To deprive a fellow human being of this basic

possession is surely abominable. Stealing too can be understood in a manner similar to the above. But what about having sex? How can it be such a serious offence as causing loss of one’s membership with the Saṅgha (the community of monks/nuns)? If we look at the act of having sex


from a neutral point of view we can see that there is nothing right or wrong about it. Only how one does it could make it socially acceptable or not or a crime or otherwise. In the Buddhist monastic discipline the sexual act has been taken as one of the most serious offences. The seriousness has been

determined with reference to its stake on the fi nal goal. When getting rid of all the desires is a crucial aspect of the means of achieving the goal one can understand why sexual behaviour forms one of the most serious offences. The rule has to be understood with reference to consistency to and coherence with the path.


It is useful to examine the relationship between violation of a monastic vinaya rule and pāpa/akusala. Of the four pārājikas, killing any living being which forms the fi rst of the physical pāpa acts is clearly a pāpa. Killing a human being is both a pāpa and a vinaya violation of the highest degree.

Killing anyone other than a human being is a lesser vinaya offence for a fully admitted monk. Stealing and pretending which is a form of lying too are pāpa. The case with the fi rst pārājika is different. Although having sex is an offence of the highest degree it has not been described as a pāpa. Having violated the fi rst rule if a monk or a nun were to continue to pretend to be a monk or a nun they can be guilty of pāpa behaviours of different sort. But

having committed the fi rst pārājika if the particular person were to vacate the Saṅgha he is only guilty of being week and ineffi cient but he is not guilty of committing a pāpa. One could say that although having sex is not a pāpa it could be an akusala for any act done with lobha, dosa and moha is akusala. While this is true we have also to remember that almost all forms of behaviour of ordinary unenlightened people come under this category.


The tradition, however, makes a distinction between lobha and abhijjhā and dosa and vyāpāda. What is considered to be pāpa is acts motivated by abhijjhā and vyāpāda, severe forms of lobha and dosa. Having lobha and dosa accompanied by moha is considered to be the ordinary human nature. The samsaric behaviour in general is taken as motivated by these three factors. Although they are akusala in the broad sense the ordinary life driven by these characteristics is not considered a life of pāpa although as a whole such a life is samsaric and not nirvanic; and does not lead to nirvana. In other words,


all akusala is not pāpa although all pāpa invariably qualifi es to be akusala for both categories are driven by lobha, dosa and moha. A puñña act performed with desire to be born in a divine abode is one basically driven by lobha and moha, and hence it cannot be a kusala. On the other hand, although driven by lobha and moha the act itself requires even temporarily a state devoid of lobha, dosa, and moha, thus making the particular act to be qualifi ed as a kusala act. Vipassanā meditation is a candidate for a kusala act which is not a puñña in the sense of being relevant to samsaric existence. With this admixture of both kusala and akusala elements a puñña act at best is a mixed act. Thus we are led to conclude that although all kusala acts are not puñña acts all puñña acts have an element of kusala in them.


Going back to our discussion on the vinaya rules we can see that certain offences considered most severe are not really pāpa. Such rules need to be understood only within the soteriological goal of the monastic life. In this context it is useful to introduce a broad distinction available in the Theravāda tradition. According to this distinction offences or forms of wrong behaviour are classifi ed as wrong by their very nature (pakati-vajja) and

wrong because the Buddha has established so (paṇṇatti-vajja). The fi rst category of behaviour is also called ‘loka-vajja’ or behaviour so considered in the world. Under the fi rst category acts such as killing, stealing etc. are included. It is under the second category that most of the monastic vinaya offences come. Discussing this distinction in the context of ten precepts (dasa-sīla) (usually observed by sāmaṇeras), the commentary to the Khuddaka-pātha

describes the fi rst fi ve as ‘arisen from defi nite akusala thoughts’ (ekanta-akusalacitta-samuṭṭhānattā…), and thereby allow us to have some idea as to why certain forms of behaviour were considered ‘wrong by nature’. Killing, stealing etc. are treated under this category for they originate from lobha, dosa and moha. The last fi ve of the ten precepts such as using high and valuable seats, taking meals at improper time etc have been described as paṇṇatti-vajja

for they are considered wrong because the Buddha has established them as so.9 Discussing this division in connection with vinaya rules the same commentator calls them ‘loka-vajja’ and says that it is these rules that the Buddha meant when he said that his disciples would 9 The Khuddaka-pātha (PTS) p.24.


not violate them even if they were to lose their life. Then he refers to rules involving sharing the same bed by two monks, and building monasteries etc., calls them paṇṇatti-vajja and indicates that the violation of such rules is less serious10 . In the Samantapasādikā, the commentary to the vinaya-pitaka, Budhaghosa describes the loka-vajja offences as ‘harmful’ (antarāyika) for both heaven and nibbāna, and paṇṇatti-vajja violation as not harmful in either

manner (anantarāyika = na+anatarāyika) 11. The above commentarial analysis in general goes along the line of pāpa and akusala discussed above. There is, however, some difference. In the above-analysis the Khuddaka-pātha commentator seems to include sexual behaviour and taking intoxicating liquor among the pakati-vajja offences. Even if we set

aside the dubious case of taking liquor the inclusion of sexual behaviour (not sexual misbehaviour as in the case of the usual fi ve preceptspañca-sīla- meant for lay people) within this category is problematic. If this is correct then layman’s life amounts to something ‘defi nitely motivated by akusala’. This goes against the social values articulated by the Buddha in clear terms in discourses such as Siṅgalovada. Therefore I tend to differ from the

commentator in maintaining that sexual behaviour, involving violation of a defeat, should be included among the paṇṇatti-vajja and not among pakati-vajja. (The commentator in fact does not specify the kind of vajja involved in the fi rst pārājika.) Violation of such rules is not considered as pāpa per se. But they could amount to pāpa depending on one’s subsequent attitude and bahaviour toward them. But the pakati (loka)- vajja offences are considered to be pāpa

without any doubt. The most familiar classifi cation of such behaviour outside monastic vinaya is the ‘ten akusala acts’ comprising killing, stealing, sexual misconduct, telling lies, engaging in malicious gossip, harsh words, and empty talk, severe craving, severe anger and wrong views. The distinction between pakati (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja offences looks similar to the distinction we make between morality as virtuous conduct and ethics as specifi ed conduct. The concept of

10 Ibid. p.190. 11 Samantapāsādikā , Vol.VII. p.1319.


professional ethics has been there in many societies for a long time12 . Certain ‘do’s and ‘don’t’s count only insofar as one is within a certain professional group. Once he is out of that profession one is not bound by such ethics. This concept of professional ethics is quite similar to the concept

of paṇṇatti-vajja as discussed above. A good number of vinaya rules come within the purview of ethics simply because they have been prescribed by the Buddha for those who enter the saṅgha. When one makes the choice to enter the Organization one becomes bound by these rules. They make sense basically

within the system, not barring the fact that some of these rules may become valid even in more general social contexts too. Thus the paṇṇatti-vajja aspect of the vianya can be described as monastic ‘professional’ ethics. The other category, namely, pakati (loka)-vajja, is considered as valid in general, thus providing an example for universally valid moral behaviour.


Foundations of Buddhist ethics


If we think along the lines of pakati (loka)-vajja and paṇṇatti-vajja, we can see that the latter classifi cation fi nds it meaning and signifi cance within the Buddhist monasticism. The specifi c mode of conduct exemplifi ed by paṇṇatti-vajja category is conducive to the nirvanic goal. Once one justifi es the desirability of the goal, the relevant behaviour insofar it is consistent with the goal, does not require any further justifi cation. What one needs to

justify is the goal. Once it is done only matter to be settled about behaviour is whether or not it is consistent with the goal. But there are some preliminary matters to be settled. For instance, in order to accept the Buddhist soteriology one has to be convinced that the world/reality is such that to adopt this way of life is the most rational thing to do. How does one get convinced of this-is it simply a matter of accepting what the Buddha says, or does it require anything further?


It is clear that one needs to have accepted certain basic propositions for him to opt for following the Buddha. For example if one is not convinced about the basic unsatisfactory character of human existence, or in other words, if one does not see the point of 12 The Kurudhamma-jātaka (# 275) refers to a prostitute who won the praise of others for her keenness on observing ethics of her profession despite the fact the moral status of the profession itself was questionable.


the fi rst two noble truths, namely, suffering and how it arises, one is not likely to become a follower of the Buddha. This has to be seen by oneself and it cannot be forced on anyone. Except for a very small number of people who entered the saṅgha at a very early age of their life or for some exceptional cases such as Nanda who could not say ‘no’ to the Buddha, all the others can be reasonably judged to have entered the saṅgha preceded by this

understanding. However, once they became the followers of the Buddha it seems that at least some of them had a tendency to develop a mentality of dependence on the Buddha characterizing unconditional willingness to accept what he said. For instance, the following occurs in a number of suttas: when the Buddha inquires from his disciples on certain matter they would respond to him with these words:


Venerable Sir, we have the Fortunate One as the root of the dhammas, (we are) to be guided by the Fortunate One, we have the Fortunate One as the refuge; therefore let the Fortunate One himself comprehend this; having listened from the Fortunate One the bhikkhus will learn 13. The instances of this nature betray a mentality of total dependence on the Buddha. But, on the other hand, as the Kīṭāgiri-sutta of the Majjhima-nikāya

reveals, the following attitude, namely, “The Fortunate One is the guide, and I am the follower; the Fortunate One knows and I don’t14 ” marks a salutary stage which has to be passed on the way to realization. Based on this one can still claim that this dependence is only for providing guidance for the Path and not for the basic conviction that saṃsārā is suffering and that one must follow the Path in order to overcome this suffering. In the well-known Kālāma-sutta, the Buddha advises Kālāmas who were some sort of skeptics, to not accept anything unless they are convinced that it is morally good, or that what is

said does not generate lobha, dosa or moha. But the Kālāmas were clearly not an immediate group of disciples. The Vīmaṃsaka-sutta of the Majjhima-nikāya (47) provides us with a different example. In 13 Bhagavaṃmūlakā no bhante dhammā bhagavaṃnettikā, bhagavaṃpaṭisaranā. Sadhu vata bhante bhagavantaññeva paṭibhātu etassa bhāsitassa attho. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantīti. Aṅguttara-nikāya IV p. 158 14 Satthā bhagavā, sāvako’ham smi; jānāti bhagavā, nāhaṃ janāmi. Majjhima-nikāya I p.480.


this sutta which was addressed to his immediate monastic disciples the Buddha says that anyone who cannot read other’s mind15 must investigate the Buddha to make sure whether or not the Buddha is fully enlightened. In the like manner the Cūḷahatthipadopama-sutta of the Majjhima-nikāya (27) emphasizes that one must not rest assured till one has direct personal experience on what one tries to establish. These instances should show that acceptance of the Path

and the resultant goal is not a matter of course. Such understanding/ conviction has to be based on evidence. However, once one is convinced about the Path and the goal that provides suffi cient basis and justifi cation for accepting and following the vinaya rules relevant to paṇṇatti-vajja. The concept of pakati-vajja seems to pose some interesting questions regarding the overall nature of Buddhist ethics. If some act is wrong by its very

nature, or if some behaviour is ‘intrinsically’ wrong then one does not need any extra justifi cation to accept it as so. The term pakati, the Sanskrit form of which is ‘prakrti’, is well known in Indian philosophy, and in the Samkya system, means the fundamental universal reality from which ‘purusha’ or individual atma originates. Although the commentator uses this metaphysically laden term he gives a psychological interpretation to it. As we saw in the

above discussion why certain offences were called pakati-vajja is because they originate from unmistakable akusala (ekanta-akusala -samuṭṭhānā). This connection of pakati to familiar akusala-mūla makes it unnecessary for us to go into search for metaphysical nuances of it. The very term ‘loka-vajja’ highlights the fact that what is considered as immoral or unethical is what is accepted to be so in the world, i.e. in the

society in general. This weight put on the world/ society poses the problem of relativity of ethics versus some kind of absolute set of ethics. If the criterion of good and bad is the world or the society this effectively means that it is the people in a particular society, their history and their tradition and conventions that serves as the foundation of ethics. Societies differ in their ways of thinking and ‘world making’, thus making a case for multiplicity of ethics in


15 I translate “parassa cetopariyam ajānantena” (M I 318) as “anyone who cannot read other’s mind” which contradicts the usual translation as referring to one who can read other’s mind. Although the long ‘a’ in ‘aajanantena’ does not support my translation the opposite is not supported by the context.


Thinking of Foundations and Justifi cation of Buddhist Ethics which it is quite possible that there are two mutually contradictory systems of ethics simultaneously at two different places. But then the use of such a strong term as ‘pakati-vajja’ seems to indicate quite the opposite. The commentators do not seem to have analysed these usages thoroughly. It seems that

they held a view to the effect that what is wrong by its very nature is so accepted by the world, and hence their equation of the two terms pakati and loka. The division of pakati and paṇṇatti-vajja, nevertheless, is a useful one. It is also useful in understanding the Buddha’s attitude to his own vinaya rules. Was the Buddha uncompromising about his own vinaya rules? The vinaya literature makes it very clear that the Buddha was not hesitant to change and

modify certain vinaya rules depending on the context. But rules revised by the Buddha exclusively belong to the category of paṇṇatti-vajja. Even in this category it is clear that he did not make modifi cations in what was considered to be the most serious. All the currently available Vinaya traditions belonging to eight different schools testify to the fact that the four pārājikas and thirteen saṅghadisesas remain unchanged16 . This, to all probability, is valid across all the Buddhist traditions, known and unknown. But the fact that some rules were revised is signifi cant. It is recorded in the Mahāparinibbāna-sutta (of the Dīgha-nikāya) that the Buddha on his death-bed gave permission to the saṅgha to change minor rules. This suggests that the Master was not absolutist regarding the proper monastic behaviour. But when we examine the actual instances of revision made by the Buddha for the vinaya

rules what we really see is that he was concerned about the practicality of what he prescribed. When what is related to paṇṇatti-vajja does not involve any akusala per se what the Buddha had to consider was the issues of practicality. When he found, for instance, that not wearing foot-ware was not convenient in remote areas he was not hesitant to revise the rule barring wearing foot-ware. To present this as an issue of relativism versus absolutism is to

misconstrue it. The real issue was whether any rule was practical or not. It is relevant in this context to remember that the Buddha 16 Mahisāsaka, Mahāsaṅghika, Dharmaguptika, Sarvastivada, Mulasarvastivada, Kashayapiya, Sammitiya, and Theravada-all these traditions are one in having 4 pārājikas and 13 saṅghādisesas for the bhikkhus.


while appreciating sīla rejected irrational adherence to such rules and practices (sīlabbata-parāmāsa). What we need to keep in mind is that these modifi cations were done with regard to paṇṇatti-vajja offences and not with regard to pakati (loka)-vajja offences.


It is clear that the vinaya rules involving latter kind of offences that amount to pāpa have been treated differently: there was no bargaining on the basis of practicality. Coming out from the context of vinaya rules and positioning ourselves on the larger territory of morality with puñña-pāpa dimension we see the same attitude of the Buddha. Pakati-vajja originating from akusala-mūla has to be wrong under any circumstance.


Now pakati-vajja is based on the familiar psychological explanation which is quite well known. Looking at the Buddhist ethics as a broad system, not merely as a set of vinaya rules, we need to inquire whether there is any broader ‘universal’ basis for its ethics assumed in the teaching of the Buddha. A prominent candidate for such a basis is viññu-purisa. When determining what is good and bad the Buddha very often put considerable weight on ‘[the view of] wise people’ – viññu purisa. The well-known Mettā-sutta says that one should not do even a small thing censured by the wise (na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññu pare upvadeyyuṃ). Acts are judged on whether they are censured (viññu-garahita) or praised (viññu-pasattha) by the wise. His teaching is to be understood by such people individually (paccattaṃ veditabbo viññuhi).Viññu seems to refer to knowledgeable, intelligent and wise people noted for their

integrity among their fellow members of society. On who viññu is K.N. Jayatilleke says the following: The viññu represented for the Buddha the impartial critic at the level of intelligent common sense and the Buddha and his disciples sometimes introduce the ‘viññu puriso’ or the hypothetical rational critic when it seems necessary to make an impartial and intelligent assessment of relative worth of confl icting theories (v. [see] M I 430ff., 515ff.17 )

But at the same time it is clear that there is no exact objective criterion to determine whether or not one is counted as viññu-purisa. 17 Jayatilleke (1963/2004) pp.229-230.


There can also be differences of opinion among different viññu-purisas. In particular when we think of various religious teachers lived during the time of the Buddha and also about the presence of various sramana and brahmana groups with divergent views determining who the viññu-purisa could have been a

pretty complex issue. Nevertheless the fact that viññu purisa is referred to often as the basis of determining right and wrong conduct suggests that there was a general consensus among the learned and the intelligent during the time of the Buddha on social morality in spite of their ideological differences.


The reference to viññu-purisa mentioned above is certainly not given as the sole criterion. Since application and utility of morality assumes a society of people, the Buddhist morality seems to derive its justifi cation mainly from certain fundamental commonalities shared by all living beings, not merely human beings. These commonalities are established based on certain considerations which are empirical in character. For example, the fi rst precept in the pañca-sīla, namely, refraining from killing, is justifi ed on the love all beings have for their life. This universal nature is described in the Dhammapada

in the following manner: Sabbe tasanti daṇḍassa sabbe bhāyanti maccuno Attānaṃ upamaṃ katvā na haneyya na ghātaye Sabbe tasanti daṇḍassa sabbesam jīvitaṃ piyaṃ Attānaṃ upamaṃ katvā na haneyya na ghātaye (Dhammapada 129-130) “All fear punishment; all fear death. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.


All fear punishment; life is dear to all. Comparing with oneself, one should neither harm nor kill.” The fi rst couplets of the two stanzas articulate the premise, namely the self-protective tendency all beings have for their life. The conclusion we derive from this premises is that we should neither harm nor kill any being. The same argument has been presented by the Buddha in commenting on a conversation King Kosala had with his queen, Mallikā. The King asked the Queen whether she had anyone she would love more than she would love herself. To this


question the Queen answered in the negative. On being asked by the Queen the King too gave the same answer. Later when the King reported this conversation to the Buddha he said the following:

Even if one were to survey all directions by mind one would not discover anyone dearer than oneself. In this manner for each person oneself is dearer. Therefore one who loves oneself should not harm others18. The conclusion drawn from self-love (atta-kāmā) is that one should not harm another who has a similar self-love (tasmā na himse param attakāmo). Similarly that beings love happiness (sukha-kāmāni bhūtāni…)19 and that they love happiness and despise pain (sukhakāmā dukkha-paṭikkūlā…)20 have been mentioned as a common characteristic of all beings. This too may be understood as supporting the same universal tendency.


In addition to this self-love existing in all beings, the discourses of the Buddha refer to some other characteristics of human nature which could be interpreted as proving the commonality of all beings. For instance, intimately connected with the self-protective tendency of all beings is their need for food or nutriment (āhāra). The Buddha says that “all beings subsist on nutriment” (sabbe sattā āhāraṭṭhitika21 ), and makes a comprehensive analysis of nutriment on which beings subsist. According to the Buddha there are four kinds of nutriment, namely, edible food (kabaḷīkāra-āhāra), contact (phassa-āhāra), mental volition (mano-sañcetanā-āhāra) and consciousness (viññāṇā-āhāra). A glance at this classifi cation shows that beings do not live by ‘bread’

alone. They need contacts for their senses, namely, for eye, ear, nose, tongue, body and mind they need forms, sounds, smells, tastes, tangible objects and mental phenomena (concepts). Mental volition is what lies behind human action for without volition (cetanā) there is no action. The last is consciousness

which again arises based on the fi ve sensory faculties plus mind as the mental faculty. While we consume edible foods for the sustenance of our physical body we consume all the time without stop food for our emotional and intellectual satisfaction. 18 Saṃyutta-nikāya I p.75. 19 Dhammapada 131 20 Majjhima-nikāya I p.341. 21 Khuddaka-pātha p.?


Going further deep the Buddha explains:


Monks, these four kinds of nutriment have what as their source, what is their origin, from what are they born and produced? These four kinds of nutriment have craving as their source, craving as their origin, they are born and produced by craving22 .


In this analysis beings consume food because they are driven by craving which, in turn, is the main cause of suffering. All (unenlightened) beings are one is undergoing suffering. And in their desire to end suffering and attain happiness too ultimately all beings and all human beings in particular share an identical emotional universe, confi rming thereby the universally shared nature of all beings.


Based on these universal characteristics of all beings in general and human beings in particular we can derive the fi ve precepts (pañca-sīla), the most basic and fundamental of moral life. Refraining from taking life (and any other lesser harm) can be directly derived from the emotion of self-love present in all beings. Stealing always involves something that belongs to someone other than oneself. Sexual misconduct has been defi ned as illicit relationship with someone else’s husband or wife or a woman who is under protection. Lying is to cheat someone else. In this manner all the vices associated with the fi rst four precepts can be established as so on the assumed universal commonalities of all beings including their self-love. The fi fth precept, one involving

taking intoxicating drinks, is considered unacceptable presumably not because it is wrong in itself but because it plays a crucial role in causing the rest of the four vices. These fi ve precepts are given as mandatory sīla for anyone becoming a follower of the Buddha. One moves to higher sīlas only subsequently. The Raṭṭhapāla-sutta of the Majjima-nikāya (82) lists four observations of reality and human nature understanding of which is believed to result in more radical forms of renunciation. When young and wealthy Raṭṭhapāla leaves behind all his wealth and opts to become a monastic follower of the Buddha the ruler of the area

22 Saṃyutta-nikāya II pp.11-12 [tr. Bhikkhu Bodhi, 2000. p.540].


becomes puzzled. Questioned by him Raṭṭhapāla says that he made his decision having seen four things taught by the Buddha about the world. They are: The world is unstable, it is swept away (upaniyyati loko addhuvo), the world is without protection, and without Over Lord (attano loko anabhissaro), the world

has nothing of its own, everything has to be left behind (assako loko sabbaṃ pahāya gamaniyaṃ), and the world is incomplete, insatiate, and slave to craving (ūno loko atitto taṇhā-dāso). The fi rst statement asserts that nothing in human life is certain or permanent. This is to affi rm impermanence, the

fi rst characteristic of reality in the teaching of three signata (ti-lakkhana). The second asserts that there is no God to protect anyone in the world and that in this sense no beings have any real protection (from outside). The third is a corollary of the fi rst, and says that one has to leave behind everything and has to depart from this life fi nally. The last most importantly asserts the incomplete –ness of all human beings which is the direct result of craving or ‘thirst’ (taṇhā). When further questioned by the King, Raṭṭhapāla establishes the validity of these claims with reference to King’s own life. He gets the King to see that each of these assertions is true and valid with reference to his own life. Therefore the assertions are not meant to be accepted as dogmatic truths. The verifi cation of these assertions is one’s life itself which, in other words, means one’s own personal experience. What the

King sees as valid for his own life is presented in the discourse not as individual-based truths but as truths to be applicable to all living beings. What is applicable to one person, or what seems to be applicable to all the known living beings at any given moment is considered to be applicable to all. In this sense we may take these assertions as inductive generalizations confi rmed by experience. For Raṭṭhapāla seeing these four realities was behind his

decision to renounce his worldly life and assume a life of a mendicant working for freedom from samsaric suffering. Whether everyone who listened to the Buddha would have made the same decision is not a matter of logical necessity. The conclusion does not derive from the premises as a logical necessity. In fact one could even draw a conclusion totally opposite to that of Raṭṭhapāla from these premises. But the premises have been presented as universally available. The rationality of the choice depends on the overall attitude


to life one has developed. Speaking from a Buddhist point of view we may say that such a decision as that of Raṭṭhapāla comes from the maturity in spiritual preparation in the saṃsārā and it seems natural, given the raw character of ordinary puthujjanas, that only Raṭṭhapāla made this choice at this particular occasion. Raṭṭhapāla’s decision was quite radical in terms of things he had to sacrifi ce and the changes he had to make in his own life as well as disruption it caused in the lives of others who associated with him. There may have been many others who were equally convinced of the truthfulness of this state of affairs of the samsaric life but were not able to make a similar decision. Yet, consequent to this understanding, they must have made adjustments of lesser degree in their ways of thinking and modes of life. Whether one were to follow the Path as a bhikkhu or as a householder, or not

follow the Path at all, seems to have depended not necessarily on understanding but also on factors such as social circumstances, level of their own spiritual maturity and the like. Whatever these peripheral states of affairs the morality itself, as revealed in the above discussion seems to be based on certain shared characteristics of reality. Such characteristics are understood as subsumed in the ‘three universal characteristics of reality’, namely,

impermanence, unsatisfactoriness, and no-soulness. Although the Buddhist morality may not be absolutist in theistic sense it is clear that within the conceptual universe governed by the understanding of three characteristics (ti-lakkhana) Raṭṭhapāla’s decision has been given as undoubtedly correct. The foundations of morality were thus expected to be seen by oneself in relation to one’s own life and the nature of life in general. It is clear that the

ethics/morality advocated by the Buddha did not come as inviolable injunctions similar to those in a theistic religious system. The general attitude of Buddhism to authority, personal or non-personal, and the attitude of the disciples toward the Buddha himself have been discussed in detail by scholars23 . What has been discussed mainly in the context of epistemology seems relevant in ethics. Thus one who follows the Path is expected to do so not because one has special obligation for the Buddha, or because one is scared of violating a rule prescribed by the Buddha. The function of karma as taught by the Buddha has nothing to do with the Buddha


23 K.N. Jayatilleke (1963): see chapters iv and viii.


or any other person for that matter 24. It works subject to the law of dependent co-origination (paticca-saṃmuppāda). Following the Path as a bhikkhu by observing the pāṭimokkha rules or living the life of a householder observing the fi ve precepts is understood as a voluntary act. The Buddha does not come to the picture either as infl ictor of punishment or a dispenser of rewards. In other words, there is no such a thing as ‘sinning against the Buddha’ in the

Buddhist tradition. By violating a moral precept of the nature of the pañca-sīla one is only violating a promise given to oneself and it is a moral act the consequence of which one has to bear by oneself alone. Violation of vinaya rules by bhikkhus and bhikkhunis is dealt with by the Saṅgha as a matter of

vinaya. The function of karma has no connection to this ‘legal’ procedure. Does this seemingly ultra-rational attitude prevail all the time? Does Buddhism reject the need for an authority altogether in one’s moral life? The answer

does not seem to be a simple ‘yes’ or ‘no’. The emotion of fear (ottappa or bhaya) is known to play a role in religious life. It does not seem to be different in Buddhism too. The idea of ‘fear for the saṃsārā’ (saṃsārā-bhaya) is an emotion valued in the tradition. saṃsārā includes various types of dangers one will have to undergo in the samsaric journey including being born in where there is no happiness (apāya/niraya =hell [apa+aya/ nir+aya = place without income]). The discourses refer to four kinds of fear relevant for this context 25. They are the fear of being censured by oneself (attanuvada-

bhaya), the fear of being censured by others (parānuvāda-bhaya), fear of punishment (daṇḍa-bhaya) and the fear of bad destiny (duggati-bhaya). All these four fears are described as sentiments that help one to stay focused in one’s spiritual life. It is interesting to note that the commentarial tradition defi nes the term ‘bhikkhu’ with reference to the fear for the saṃsārā 26. It is this fear that motivates one to follow the Path properly as 24 The concept of Yama as the king of the hell responsible for punishing the wrong-doers has been accommodated in the discourses with some unease for the

presence of someone over and above the karma causation does not go well with the Buddhist karma theory. The Devaduta-sutta (Majjhima-nikāya: 130) makes a good compromise by maintaining that Yama, by being himself condemned to condemn others, is undergoing the result of a bad karma committed by himself. See Tilakaratne (2003) for a detailed discussion. 25 A ṅguttara-nikāya II pp.121-3. 26 Saṃsāre bhayaṃ ikkhatiti bhikkhu: A bhikkhu is one who perceives fear in the saṃsārā. Visuddhimagga p.3.


a bhikkhu/bhikkhunī, or live a simple religious life as a householder. The difference in this emotion of fear and that of God or any other supernatural being is whereas the former has no reference to a person, the latter is centred on a person. Along with fear is mentioned moral scruple (hirī or

lajja=sense of shame), and the two have been described as ‘divine qualities’ (deva-dhamma) for their crucial role is one’s moral life. The concept of superiority (adhipateyya) plays a similar role in the fi eld of morality. In a way this concept answers the question: why should one lead a moral life? The moral life in this context is not exclusively that of a bhikkhu, but the moral life in general. The Dhamma gives three reasons, namely, the

superiority of oneself (atta-adhipateyya), the superiority of the world (loka-adhipateyya), and the superiority of the Dhamma (dhamma-adhipateyya)27. In the absence of any superior divine power from where laws originate one is at one’s own initiative to lead a moral life. But there are forces to be recognized as providing safeguards for one’s moral life. The fi rst is to refl ect on one’s own status as one who has dedicated one’s life for the practice

of the Path and make a resolution to stay focused on the Path. One’s own conscience which blames one when one behaves wrongly too has been mentioned in the discourses as a moral safeguard. The second is the religious people with developed faculties and powerful divine beings who are capable of penetrating one’s mind. In a broad sense this refers to the external world which observes one’s behaviour. For example, for a bhikkhu this could be one’s own community

of fellow bhikkhus or the lay society that supports him. The viññu-purisas of the society too may be included in this category. Of the fears mentioned above the fi rst and the second, namely, fear of being censured by oneself and others seem to correspond to these two kinds of superiority. The last is the Dhamma taught by the Buddha. This could also mean what is right and good in a universal sense. When taken from this broad sense, it has been said that one should rather lose one’s life than violating the Dhamma28 . This last seems to provide the ultimate basis for the moral life. 27 A ṅguttara-nikāya I pp 147-150. 28 Dhanaṃ caje aṅgavarassa hetu – aṅgaṃ caje jīvitaṃ rakkhamāno Aṅgaṃ dhanaṃ jīvitaṃcāpi sabbaṃ – caje naro dhammamanussaranto (Visuddhimagga, p.47) (let one leave wealth for the sake of physical limbs. Let one leave physical limbs for the sake of life. Let one leave everything, wealth, physical limbs and life, for the sake of Dhamma.)


The former two also seem to rest on the last for the basis on which one’s own self or the world blames someone is the Dhamma.

The signifi cance of this classifi cation is that it shows that Buddhism does not reject the idea of superiority or the need to have a sense of being subordinate to some higher authority in one’s moral life. According to this analysis one needs to obey some authority as providing check on one’s moral life. But this authority is not any particular person, nor is it a god capable of infl icting punishment on those who violate such rules.


Conclusion


In a theistic system the sense of fear toward the creator God and his possible punishment work as a deterrent against violating rules. At the same time possibility of reward from the same source works as an incentive for good behaviour. It is clear that these concepts do not operate in the same manner in

Buddhism. But the concepts of superiority and fear mentioned above appear to be playing a similar role in the moral life of one who follows the Path. For example, being born in a duggati is the ‘punishment’ one receives for being immoral. The karmic causation however is a natural process for which personal intervention is not needed. This way of understanding shows that for the Buddha mere observance of morality without right view (sammā-diṭṭhi) is of not much use. As our preceding discussion showed sīla as ethics is an integral aspect of the path leading to nirvana. When one moves higher in the Path one takes it along and does not leave it behind. The completion of the Path is the culmination of kusala by shedding all akusala. Any form of existence or bhava, be it the bhava of pleasure, fi ne materiality or immateriality it is a result of lobha which is a root of akusala. The ultimate goal is to be free

from all forms of existence. During the time of the Buddha it seems that all or majority of those entered the saṅgha strived to achieve the fi nal goal in their very life itself. Consequently to be born in a pleasant destiny (sugati) was not an option for them. Hence they were not interested in practicing meritorious deeds such as dāna, sīla and bhāvana or to put it more accurately, they did not practice these three as meritorious deeds. There is evidence in the discourses to the effect that those who lived the holy life for the sake of worldly pleasures were laughed at by


their fellow practitioners. The case of the householders was different. For them the goal was to live a good life here in this world and hope for a good destiny after death. (According to the Sigalovada-sutta, one of the ‘duties’ of the religious people toward the householders, who supply them with requisites, is to teach the way to heaven.) The distinction of puñña/pāpa was more meaningful with this way of life. The co-existence between nirvana as the immediate goal and the lay life were not considered to be an easy task. The best form of life for one who is intent on nirvana was to leave home and move into homelessness. In the story of Raṭṭhapāla discussed above his parents remind him that he can both live a good life (life of pleasures) and engage in meritorious deeds with his vast fortune. His wives inquire about the divine damsels for the sake whom, they presume, Raṭṭhapāla was to leave them behind. The attitude of parents and wives represent the samsaric dimension of observing morality. But for Raṭṭhapāla saṃsāra was not an option. Hence he

was not interested in puñña; nor was he interested in divine damsels he was to get in return for his puñña. Nevertheless, a person who is devoted to a life of puñña is undoubtedly an ethical/moral person. Likewise a person who observes the basic fi ve precepts also is an ethical/moral person. But kusala captures a different dimension. This is purely the nirvanic dimension, and if our present ethical discourse cannot adequately capture it the problem is not with this radically different ethical category. It is true that the path of the Buddha in its proper sense is one leading directly to nirvana. But the

practical reality starting from the time of the Buddha himself was that there grew up a group of lay people who, while ideally participated in the ideal of nirvana, had to strive to have it both ways. What we fi nd mostly in the traditional Buddhist societies today, among both the lay people and the monks and nuns, is the practice of puñña with the wish that it will bring about the fi nal goal nirvana, of course as the very fi nal thing after enjoying all the imaginable pleasures both human and divine!


Selected Bibliography Otherwise specifi ed, all Pāli works are the PTS versions.


Bodhi, Bhikkhu., 1995/2001, The Middle Length Discourses of the Buddha, USA, Wisdom Publications.
________., 2000, The Connected Discourses of the Buddha, USA, Wisdom Publications. Dhamasīri, G., 1986, Fundamentals of Buddhist Ethics, Singapore, The Buddhist Research Society.

Dhirasekera, Jotiya., 1982, Buddhist Monastic Discipline, Colombo, Ministry of Higher Education Research Publication Series.
Harvey, Peter., 2000, An Introduction to Buddhist Ethics, Cambridge, Cambridge University Press.
Jayatilleke, K. N., 1963/2004, Early Buddhist Theory of Knowledge, New Delhi, Motilal Banarsidass.
________., 1972/1984, Ethics in Buddhist Perspective, Kandy, Buddhist Publications Society.


Kalupahana, D. J., 1995, Ethics in Early Buddhism, Honolulu, Hawaii, University of Hawaii Press.
Keown, Damien., 1992, The Nature of Buddhist Ethics, London, Macmillan. King, Winston L., 1964, In the Hope of Nibbāna, La sale, Open Court.
Misra, G. S. P., 1984, Development of Buddhist Ethics, Delhi, Munshiram Manoharlal.

Prebish, Charles., 2000, “From Monastic Ethics to Modern Society” Contemporary Buddhist Ethics, ed., Damien Keown., 2000, London, Rutledge, Pp.37-56.
Premasiri, P. D., 1976, “Interpretation of Two Principle Ethical Terms in Early BuddhismSri Lanka Journal of the Humanities, June, pp.63-74.


________., 1990, “Ethics” Encyclopaedia of Buddhism Vol. V, Colombo, The Government of Sri Lanka. Saddhātissa, H., 1970/2003, Buddhist Ethics, Boston, Wisdom Publications.
Spiro, M. E., 1982, Buddhism and Society: A Great Tradition and its Burmese Vicissitudes, Berkeley, University of California Press. (2nd expanded edition)


Tachibana, S., 1926/1986, The Ethics of Buddhism, New Delhi, Cosmo Publications.
Tatz, Mark., 1986, Asanga’s Chapter on Ethics with the Commentary of Tsong-Kha-pa, The Basic path to Awakening, The Complete Bodhisatva. Studies in Asian Thought and Religion, Vol.4., New York, Lewiston.
Tilakaratne, Asanga., 2003, “Buddhist non-theism: Theory and Practice”, Approaching the Dhamma: Buddhist Texts and Practices in South and Southeast Asia, ed., Ann Blackburn and Jeffrey Samuels, Seattle, USA, Pariyatti Publishers. Pp.125-149.
 

Wijesekera, O. H. de A., Buddhist Ethics, Knowledge and Conduct: Buddhist Contributions to Philosophy and Ethics, Kandy, Buddhist Publications Society, pp.1-24.




Source