Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Twenty-one Indian Commentaries"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|'''[[Prajñaparamita]]''']]{{DisplayImages|3510|2012}}
 
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|'''[[Prajñaparamita]]''']]{{DisplayImages|3510|2012}}
'''[[Twenty-one Indian Commentaries]]''' ([[Wyl.]] ''[[rgya 'grel nyer gcig]]'') — There are twelve commentaries which combine [[sutra]]s with the ''[[Abhisamayalankara]]'', and nine which do not. Among the former group, four use the [[25,000 Verses]], three use the [[8,000 Verse text]], three use ''[[The Condensed Sutra]]'', one uses the [[100,000 Verses]], and one uses the three texts of the 100,000 Verses, the 25,000 and the 8,000.
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''[[Twenty-one Indian Commentaries]]''' ([[Wyl.]] ''[[rgya 'grel nyer gcig]]'') — There are twelve commentaries which combine [[sutra]]s with the ''[[Abhisamayalankara]]'', and nine which do not. Among the former group, four use the [[25,000 Verses]], three use the [[8,000 Verse text]], three use ''[[The Condensed Sutra]]'', one uses the [[100,000 Verses]], and one uses the three texts of the [[100,000 Verses]], the 25,000 and the 8,000.
  
 
Firstly, the four are:
 
Firstly, the four are:
Line 7: Line 12:
 
#[[Bhadanta Vimuktisena]]’s ''[[Commentary on the 25,000]]''
 
#[[Bhadanta Vimuktisena]]’s ''[[Commentary on the 25,000]]''
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra]]’s ''[[Eight Chapters on the 25,000]]''
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra]]’s ''[[Eight Chapters on the 25,000]]''
#[[Ratnakarashanti]]’s ''Pure 25,000 ([[Shuddhimati]])''
+
#[[Ratnakarashanti]]’s ''[[Pure]] 25,000 ([[Shuddhimati]])''
  
 
Secondly, the three are:
 
Secondly, the three are:
 
   
 
   
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra’s]] ''[[Light Ornament: A Great Commentary on the 8,000 Verses]]''
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra’s]] ''[[Light Ornament: A Great Commentary on the 8,000 Verses]]''
#[[Ratnakarashanti’s]] ''Supreme Essence ([[Sarottama]])''
+
#[[Ratnakarashanti’s]] ''Supreme [[Essence]] ([[Sarottama]])''
#[[Abhayakaragupta]]’s ''Moonlight of Points ([[Marmakaumudi]])''
+
#[[Abhayakaragupta]]’s ''[[Moonlight]] of Points ([[Marmakaumudi]])''
  
 
Thirdly, the three are:
 
Thirdly, the three are:
Line 19: Line 24:
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra’s]] ''[[Easy-to-Comprehend Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra]]''
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra’s]] ''[[Easy-to-Comprehend Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra]]''
 
#[[Buddhashrijñana’s]] ''[[Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra]]''
 
#[[Buddhashrijñana’s]] ''[[Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra]]''
#Kashmiri [[Dharmashri’s]] ''[[Key to the Treasury of Transcendent Wisdom]]''
+
#[[Kashmiri]] [[Dharmashri’s]] ''[[Key to the Treasury of Transcendent Wisdom]]''
  
 
Fourthly, there is:
 
Fourthly, there is:
 
   
 
   
#Explanation of the 100,000 said to be by Kashmiri [[Dharmashri]].
+
#Explanation of the 100,000 said to be by [[Kashmiri]] [[Dharmashri]].
  
 
Fifthly:
 
Fifthly:
  
#Teaching on the Three Renowned ‘Mother’ Scriptures in Conformity with the Eight Points said to be by Lord Smritijñanakirti.
+
#[[Teaching]] on the Three Renowned ‘Mother’ [[Scriptures]] in Conformity with the Eight Points said to be by Lord [[Smritijñanakirti]].
  
Secondly, there are the nine which do not connect the [[Abhisamayalankara]] with sutras:
+
Secondly, there are the nine which do not connect the [[Abhisamayalankara]] with [[sutras]]:
  
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra]]’s ''[[Clear Meaning Commentary]]''
 
#[[Acharya]] [[Haribhadra]]’s ''[[Clear Meaning Commentary]]''
Line 38: Line 43:
 
#[[Kumarashribhadra]]’s ''[[Three Essential Meanings]]''
 
#[[Kumarashribhadra]]’s ''[[Three Essential Meanings]]''
 
#[[Ratnakirti]]’s ''[[Kirtikala]]''
 
#[[Ratnakirti]]’s ''[[Kirtikala]]''
#Kashmiri [[Buddhashrijñana]]’s ''[[Rosary of Liberating Wisdom]]''
+
#[[Kashmiri]] [[Buddhashrijñana]]’s ''[[Rosary of Liberating Wisdom]]''
 
#[[Abhayakaragupta]]’s ''[[Ornament of the Sage’s Realization]]''
 
#[[Abhayakaragupta]]’s ''[[Ornament of the Sage’s Realization]]''
  
 
Among these, ''[[The Explanatory Commentary Clarifying the Words]]'', ''[[Light on the Difficult-to-Comprehend]]'', and [[Prajñakaramati]]’s ''[[Essential Meaning]]'' are commentaries on [[Haribhadra’s]] ''[[Clear Meaning Commentary]]''.
 
Among these, ''[[The Explanatory Commentary Clarifying the Words]]'', ''[[Light on the Difficult-to-Comprehend]]'', and [[Prajñakaramati]]’s ''[[Essential Meaning]]'' are commentaries on [[Haribhadra’s]] ''[[Clear Meaning Commentary]]''.
  
It is explained in [[Drukpa Pema Karpo]]’s commentary on the [[prajñaparamita]] that [[Haribhadra]] and [[Prajñakaramati]] both saw [[Maitreya]] directly, and that [[Dharmamitra]] saw him in a dream.
+
It is explained in [[Drukpa Pema Karpo]]’s commentary on the [[prajñaparamita]] that [[Haribhadra]] and [[Prajñakaramati]] both saw [[Maitreya]] directly, and that [[Dharmamitra]] saw him in a [[dream]].
  
Some assert that ''[[The Ascertainment of Suchness]]'' written by Noble [[Asanga]] is a commentary that combines [[sutra]] and ''[[Abhisamayalankara]]'', and some even say that the ''[[Clear Meaning Commentary]]'' is a commentary combining [[sutra]] and ''[[Abhisamayalankara]]''. This would mean that the number of commentaries combining sutras and ''[[Abhisamayalankara]]'' could not be fixed definitively at twelve, but since this would contradict what is generally accepted, it requires investigation. Scholars may take as an issue for further investigation the question of whether [[Kashmiri Buddhashri]]’s 100,000 Verse Commentary, [[Smritijñanakirti]]’s work on the ''[[Three Mother Scriptures in Comformity with the Eight Points]]'', and [[Atisha’s]] ''[[Lamp of Essential Meaning]]'' are to be classified as the works of Indian [[Panditas]] or Tibetan Scholars.
+
Some assert that ''[[The Ascertainment of Suchness]]'' written by [[Noble]] [[Asanga]] is a commentary that combines [[sutra]] and ''[[Abhisamayalankara]]'', and some even say that the ''[[Clear Meaning Commentary]]'' is a commentary combining [[sutra]] and ''[[Abhisamayalankara]]''. This would mean that the number of commentaries combining [[sutras]] and ''[[Abhisamayalankara]]'' could not be fixed definitively at twelve, but since this would contradict what is generally accepted, it requires [[investigation]]. [[Scholars]] may take as an issue for further [[investigation]] the question of whether [[Kashmiri Buddhashri]]’s 100,000 Verse Commentary, [[Smritijñanakirti]]’s work on the ''[[Three Mother Scriptures in Comformity with the Eight Points]]'', and [[Atisha’s]] ''[[Lamp of Essential Meaning]]'' are to be classified as the works of [[Indian]] [[Panditas]] or [[Tibetan]] [[Scholars]].
  
Concerning which of those amongst these commentaries are particularly sublime, the great learned and accomplished [[Prajñarasmi]] said:
+
Concerning which of those amongst these commentaries are particularly [[sublime]], the great [[learned and accomplished]] [[Prajñarasmi]] said:
  
:The progressive path from the hidden meaning of the middle turning,
+
:The progressive [[path]] from the [[hidden meaning]] of the middle turning,
 
:Was elucidated by the [[Dharma]] Lord [[Ajita]] in [[Tushita]].
 
:Was elucidated by the [[Dharma]] Lord [[Ajita]] in [[Tushita]].
:In the Noble Land (of [[India]]) there were six transmissions
+
:In the [[Noble]] Land (of [[India]]) there were six [[transmissions]]
 
:And many ways of commenting upon the intent of the Ornament,
 
:And many ways of commenting upon the intent of the Ornament,
:But those commentaries of [[Arya]] [[Vimuktisena]] and [[Haribhadra]] are especially sublime.
+
:But those commentaries of [[Arya]] [[Vimuktisena]] and [[Haribhadra]] are especially [[sublime]].
  
 
Just as he says, one should rely mainly upon the commentaries of [[Vimuktisena]] and [[Haribhadra]].
 
Just as he says, one should rely mainly upon the commentaries of [[Vimuktisena]] and [[Haribhadra]].

Revision as of 13:43, 24 December 2015

3402 n.jpg
3des-canal.jpg



Twenty-one Indian Commentaries (Wyl. rgya 'grel nyer gcig) — There are twelve commentaries which combine sutras with the Abhisamayalankara, and nine which do not. Among the former group, four use the 25,000 Verses, three use the 8,000 Verse text, three use The Condensed Sutra, one uses the 100,000 Verses, and one uses the three texts of the 100,000 Verses, the 25,000 and the 8,000.

Firstly, the four are:

  1. Arya Vimuktisena’s Illuminating the 25,000 Verses
  2. Bhadanta Vimuktisena’s Commentary on the 25,000
  3. Acharya Haribhadra’s Eight Chapters on the 25,000
  4. Ratnakarashanti’s Pure 25,000 (Shuddhimati)

Secondly, the three are:

  1. Acharya Haribhadra’s Light Ornament: A Great Commentary on the 8,000 Verses
  2. Ratnakarashanti’s Supreme Essence (Sarottama)
  3. Abhayakaragupta’s Moonlight of Points (Marmakaumudi)

Thirdly, the three are:

  1. Acharya Haribhadra’s Easy-to-Comprehend Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra
  2. Buddhashrijñana’s Commentary on the Difficult Points of the Condensed Sutra
  3. Kashmiri Dharmashri’s Key to the Treasury of Transcendent Wisdom

Fourthly, there is:

  1. Explanation of the 100,000 said to be by Kashmiri Dharmashri.

Fifthly:

  1. Teaching on the Three Renowned ‘Mother’ Scriptures in Conformity with the Eight Points said to be by Lord Smritijñanakirti.

Secondly, there are the nine which do not connect the Abhisamayalankara with sutras:

  1. Acharya Haribhadra’s Clear Meaning Commentary
  2. Dharmamitra’s Explanatory Commentary Clarifying the Words
  3. Suvarnadvipa’s Light on the Difficult-to-Comprehend
  4. Prajñakaramati’s,
  5. Jowo Atisha’s and
  6. Kumarashribhadra’s Three Essential Meanings
  7. Ratnakirti’s Kirtikala
  8. Kashmiri Buddhashrijñana’s Rosary of Liberating Wisdom
  9. Abhayakaragupta’s Ornament of the Sage’s Realization

Among these, The Explanatory Commentary Clarifying the Words, Light on the Difficult-to-Comprehend, and Prajñakaramati’s Essential Meaning are commentaries on Haribhadra’s Clear Meaning Commentary.

It is explained in Drukpa Pema Karpo’s commentary on the prajñaparamita that Haribhadra and Prajñakaramati both saw Maitreya directly, and that Dharmamitra saw him in a dream.

Some assert that The Ascertainment of Suchness written by Noble Asanga is a commentary that combines sutra and Abhisamayalankara, and some even say that the Clear Meaning Commentary is a commentary combining sutra and Abhisamayalankara. This would mean that the number of commentaries combining sutras and Abhisamayalankara could not be fixed definitively at twelve, but since this would contradict what is generally accepted, it requires investigation. Scholars may take as an issue for further investigation the question of whether Kashmiri Buddhashri’s 100,000 Verse Commentary, Smritijñanakirti’s work on the Three Mother Scriptures in Comformity with the Eight Points, and Atisha’s Lamp of Essential Meaning are to be classified as the works of Indian Panditas or Tibetan Scholars.

Concerning which of those amongst these commentaries are particularly sublime, the great learned and accomplished Prajñarasmi said:

The progressive path from the hidden meaning of the middle turning,
Was elucidated by the Dharma Lord Ajita in Tushita.
In the Noble Land (of India) there were six transmissions
And many ways of commenting upon the intent of the Ornament,
But those commentaries of Arya Vimuktisena and Haribhadra are especially sublime.

Just as he says, one should rely mainly upon the commentaries of Vimuktisena and Haribhadra.

Source

RigpaWiki:Twenty-one Indian Commentaries