Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Manual of Madhyamika - Reading Six: Taking Joy"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Robo replace 16sept)
Line 1: Line 1:
 
[[File:20100903-6.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:20100903-6.jpg|thumb|250px|]]
The following reading is taken from the Entry Point for Children of the Victorious [[Buddhas]] (rGyal-sras ‘jug-ngogs), a commentary by [[Gyaltsab Je]] Darma Rinchen (1364-1432) on the [[book]] called Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]] (Byang-chubsems- dpa’i spyod-pa la ‘jug-pa) by [[Master]] [[Shantideva]] (c. 700 AD).
+
The following reading is taken from the Entry Point for Children of the Victorious [[Buddhas]] (rGyal-sras ‘jug-ngogs), a commentary by [[Gyaltsab Je]] [[Darma Rinchen]] (1364-1432) on the [[book]] called Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]] (Byang-chubsems- dpa’i [[spyod-pa]] la ‘jug-pa) by [[Master]] [[Shantideva]] (c. 700 AD).
  
 
**********
 
**********
  
The third part in our explanation of the actual [[body]] of the third chapter of the Guide is the conclusion. Here there are two sections: practicing the taking of [[joy]] yourself, and bringing [[joy]] to others. The first of these has two sections of its own: how the wish achieves your own goals, and how it achieves the goals of others. The first of these will come in three steps: taking [[joy]] by uplifting your [[heart]]; practicing care once your have attained the wish; and practicing the taking of [[joy]], over having attained a wish that is very hard to find.
+
The third part in our explanation of the actual [[body]] of the third [[chapter]] of the Guide is the conclusion. Here there are two [[sections]]: practicing the taking of [[joy]] yourself, and bringing [[joy]] to others. The first of these has two [[sections]] of its [[own]]: how the wish achieves your [[own]] goals, and how it achieves the goals of others. The first of these will come in three steps: taking [[joy]] by uplifting your [[heart]]; practicing care once your have [[attained]] the wish; and practicing the taking of [[joy]], over having [[attained]] a wish that is very hard to find.
  
 
'''Those of {{Wiki|intelligence}} should in this way
 
'''Those of {{Wiki|intelligence}} should in this way
Line 10: Line 10:
 
'''Then attain the wish for [[enlightenment]]
 
'''Then attain the wish for [[enlightenment]]
  
'''With great devotion, and in conclusion
+
'''With great [[devotion]], and in conclusion
  
 
'''Lift up their hearts, in the following [[manner]],
 
'''Lift up their hearts, in the following [[manner]],
Line 16: Line 16:
 
'''To engage in an ever increasing way.
 
'''To engage in an ever increasing way.
  
Those of {{Wiki|intelligence}}, meaning [[bodhisattvas]], should in this way then attain the two [[forms]] of the wish for [[enlightenment]], and attain it so it is firm, through [[thoughts]] that are filled with great devotion, and gladness, and [[faith]]. And they should then, in conclusion, undertake as well a method to keep this [[state of mind]] from [[being]] lost, and to increase it ever further. It is in [[order]] to engage in this [[state of mind]] in an ever increasing way that your should take [[joy]], and uplift your [[heart]], in the following [[manner]]. [The Entry Point seems to read 'jug here for mjug by mistake.]
+
Those of {{Wiki|intelligence}}, meaning [[bodhisattvas]], should in this way then attain the two [[forms]] of the wish for [[enlightenment]], and attain it so it is firm, through [[thoughts]] that are filled with great [[devotion]], and gladness, and [[faith]]. And they should then, in conclusion, undertake as well a method to keep this [[state of mind]] from [[being]] lost, and to increase it ever further. It is in [[order]] to engage in this [[state of mind]] in an ever increasing way that your should take [[joy]], and uplift your [[heart]], in the following [[manner]]. [The Entry Point seems to read 'jug here for mjug by mistake.]
  
'''With this moment my [[life]] has become fruitful;
+
'''With this [[moment]] my [[life]] has become fruitful;
  
 
'''I have truly achieved a [[human]] [[life]]
 
'''I have truly achieved a [[human]] [[life]]
Line 28: Line 28:
 
How is it that we uplift our hearts? With this moment—that is, at the point where I develop the wish and take the vows—my [[life]] has become fruitful; now I have truly achieved a [[human]] [[life]], in the [[sense]] that I have given meaning to the [[spiritual]] leisure and [[fortune]] with which I was born. Today I have been born into the family of the [[Buddhas]]: I have become a [[bodhisattva]]. Practice the [[feeling]] of gladness, [[thinking]] to yourself, “Now I have become a child of the Buddhas”—for this is the [[prayer]] wherein one [[thinks]] to oneself, “When is it that I will become a child of the [[Buddhas]]?”
 
How is it that we uplift our hearts? With this moment—that is, at the point where I develop the wish and take the vows—my [[life]] has become fruitful; now I have truly achieved a [[human]] [[life]], in the [[sense]] that I have given meaning to the [[spiritual]] leisure and [[fortune]] with which I was born. Today I have been born into the family of the [[Buddhas]]: I have become a [[bodhisattva]]. Practice the [[feeling]] of gladness, [[thinking]] to yourself, “Now I have become a child of the Buddhas”—for this is the [[prayer]] wherein one [[thinks]] to oneself, “When is it that I will become a child of the [[Buddhas]]?”
  
'''Now, no matter what, I will undertake
+
'''Now, no {{Wiki|matter}} what, I will undertake
  
 
'''Only those [[actions]] which are fitting
 
'''Only those [[actions]] which are fitting
Line 34: Line 34:
 
'''For those who belong to the family,
 
'''For those who belong to the family,
  
'''And I will assure that this holy
+
'''And I will assure that this {{Wiki|holy}}
  
'''And faultless family is never defiled.
+
'''And faultless family is never {{Wiki|defiled}}.
  
Here is the second point. You may wonder whether this act alone is enough. It is not, for you must then make the resolution: “Now, no matter what, I will undertake only those [[actions]] of the three doors which are fitting for those who belong to the family of my new fathers, the [[Buddhas]]. I will keep my family one which is holy, one which is at all times—in the beginning, and during, and at the end of any action—forever made [[beautiful]]: faultless, and filled only with wonderful qualities. I will make every [[effort]] I can to assure that my [[mind]] is never defiled by breaking my vows—the rules that have been set forth for those that are following the wish both in the [[form]] of a [[prayer]], and in the [[form]] of [[action]].
+
Here is the second point. You may [[wonder]] whether this act alone is enough. It is not, for you must then make the resolution: “Now, no {{Wiki|matter}} what, I will undertake only those [[actions]] of the [[three doors]] which are fitting for those who belong to the family of my new fathers, the [[Buddhas]]. I will keep my family one which is {{Wiki|holy}}, one which is at all times—in the beginning, and during, and at the end of any action—forever made [[beautiful]]: faultless, and filled only with wonderful qualities. I will make every [[effort]] I can to assure that my [[mind]] is never {{Wiki|defiled}} by breaking my vows—the {{Wiki|rules}} that have been set forth for those that are following the wish both in the [[form]] of a [[prayer]], and in the [[form]] of [[action]].
 
[[File:Meditat.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Meditat.jpg|thumb|250px|]]
'''Suppose a beggar were to find
+
'''Suppose a {{Wiki|beggar}} were to find
  
'''Some precious [[jewel]] in a pile of garbage.
+
'''Some [[precious]] [[jewel]] in a pile of garbage.
  
 
'''I am just the same, for by dumb [[luck]]
 
'''I am just the same, for by dumb [[luck]]
Line 50: Line 50:
 
'''The wish for [[enlightenment]].
 
'''The wish for [[enlightenment]].
  
Here is the third point. Suppose a poor and penniless beggar were to find some precious [[jewel]] in a pile of garbage. I am just the same, for by “dumb luck”—that is, through simple good fortune—I have been able to develop this precious wish for [[enlightenment]]. It is surely only something that has happened through the miraculous [[power]] of the [[Enlightened]] Ones.
+
Here is the third point. Suppose a poor and penniless {{Wiki|beggar}} were to find some [[precious]] [[jewel]] in a pile of garbage. I am just the same, for by “dumb luck”—that is, through simple good fortune—I have been able to develop this [[precious]] wish for [[enlightenment]]. It is surely only something that has happened through the miraculous [[power]] of the [[Enlightened]] Ones.
  
How the wish achieves the goals of others we will cover in three steps as well, describing how it has the [[power]] to remove the [[sufferings]] of [[living beings]], how it has the [[power]] to remove the obstacles that [[cause]] these [[sufferings]], and finally how it has the [[power]] to accomplish all help and [[happiness]]. The first of these three has five parts of its own: descriptions of how the wish destroys the [[Lord of Death]] within every [[living being]]; how it destroys poverty; how it destroys illness; how it destroys the general [[suffering]] of the cycle of [[life]]; and, more particularly, how it destroys the [[sufferings]] of the [[lower realms]].
+
How the wish achieves the goals of others we will cover in three steps as well, describing how it has the [[power]] to remove the [[sufferings]] of [[living beings]], how it has the [[power]] to remove the [[obstacles]] that [[cause]] these [[sufferings]], and finally how it has the [[power]] to accomplish all help and [[happiness]]. The first of these three has five parts of its [[own]]: descriptions of how the wish destroys the [[Lord of Death]] within every [[living being]]; how it destroys {{Wiki|poverty}}; how it destroys {{Wiki|illness}}; how it destroys the general [[suffering]] of the cycle of [[life]]; and, more particularly, how it destroys the [[sufferings]] of the [[lower realms]].
  
'''The supreme [[nectar]] of deathlessness,
+
'''The supreme [[nectar]] of [[deathlessness]],
  
 
'''Which acts to destroy the [[Lord of Death]]
 
'''Which acts to destroy the [[Lord of Death]]
Line 60: Line 60:
 
'''Within every [[living being]], is as well this wish.
 
'''Within every [[living being]], is as well this wish.
  
Here is the first of the five. There is a supreme [[nectar]] of deathlessness, one which acts to destroy the [[Lord of Death]] within every living being—which stops this [[condition]] of having helplessly to [[die]]. And the [[nectar]] is this wish for [[enlightenment]], because it leads us to the state where there is no [[aging]], and no [[death]].
+
Here is the first of the five. There is a supreme [[nectar]] of [[deathlessness]], one which acts to destroy the [[Lord of Death]] within every living being—which stops this [[condition]] of having helplessly to [[die]]. And the [[nectar]] is this wish for [[enlightenment]], because it leads us to the [[state]] where there is no [[aging]], and no [[death]].
  
'''This same wish is an endless
+
'''This same wish is an [[endless]]
  
 
'''[[Treasure]] house which removes
 
'''[[Treasure]] house which removes
  
'''The poverty of every [[living thing]].
+
'''The {{Wiki|poverty}} of every [[living thing]].
  
Here is the second. There is as well an endless [[treasure]] house which removes the poverty of every [[living thing]], for it grants never-endingly a [[wealth]] of both material things and the [[Dharma]]. The [[treasure]] too is this same wish for [[enlightenment]].
+
Here is the second. There is as well an [[endless]] [[treasure]] house which removes the {{Wiki|poverty}} of every [[living thing]], for it grants never-endingly a [[wealth]] of both material things and the [[Dharma]]. The [[treasure]] too is this same wish for [[enlightenment]].
  
 
'''This same wish is a supreme [[medicine]]
 
'''This same wish is a supreme [[medicine]]
Line 74: Line 74:
 
'''Which puts a final end
 
'''Which puts a final end
  
'''To the illness of living kind.
+
'''To the {{Wiki|illness}} of living kind.
  
'''Here is the third. There is a supreme [[medicine]] which puts a final end to every illness of living kind, and it too is this same wish.
+
'''Here is the third. There is a supreme [[medicine]] which puts a final end to every {{Wiki|illness}} of living kind, and it too is this same wish.
  
 
'''The wish is a great [[tree]] which refreshes
 
'''The wish is a great [[tree]] which refreshes
Line 102: Line 102:
 
'''That torment living creatures.
 
'''That torment living creatures.
  
The [[power]] of removing obstacles we will cover in two parts: how the wish removes the obstacles that are [[mental]] [[afflictions]], and then how it removes the obstacles to total [[knowledge]]. Here is the first. The wish for [[enlightenment]] is a {{Wiki|moon}} that rises in the [[mind]], to clear away with its cool [[light]] all the heat of the [[mental]] [[afflictions]], which torment living creatures. This is because it has the [[power]] to destroy each and every one of the obstacles which are [[mental]] [[afflictions]].
+
The [[power]] of removing [[obstacles]] we will cover in two parts: how the wish removes the [[obstacles]] that are [[mental]] [[afflictions]], and then how it removes the [[obstacles]] to total [[knowledge]]. Here is the first. The wish for [[enlightenment]] is a {{Wiki|moon}} that rises in the [[mind]], to clear away with its cool [[light]] all the heat of the [[mental]] [[afflictions]], which torment living creatures. This is because it has the [[power]] to destroy each and every one of the [[obstacles]] which are [[mental]] [[afflictions]].
  
 
'''The wish is a [[great sun]]
 
'''The wish is a [[great sun]]
Line 114: Line 114:
 
'''In every [[living being]].
 
'''In every [[living being]].
  
Here is the second part. The wish is also a [[great sun]] that rises to obliterate—that is, to rip out from its roots—the cataracts of the obstacles to total [[knowledge]] in every [[living being]]: the lack of [[knowledge]] which is not directly related to the [[mental]] [[afflictions]]. This is because the state of [[wisdom]] which [[perceives]] [[emptiness]], and which is further enhanced by great accumulations of [[good deeds]], functions to terminate completely the very [[seeds]] of the obstacles to total [[knowledge]].
+
Here is the second part. The wish is also a [[great sun]] that rises to obliterate—that is, to rip out from its roots—the cataracts of the [[obstacles]] to total [[knowledge]] in every [[living being]]: the lack of [[knowledge]] which is not directly related to the [[mental]] [[afflictions]]. This is because the [[state]] of [[wisdom]] which [[perceives]] [[emptiness]], and which is further enhanced by great [[accumulations]] of [[good deeds]], functions to terminate completely the very [[seeds]] of the [[obstacles]] to total [[knowledge]].
  
 
'''The wish is the very [[essence]]
 
'''The wish is the very [[essence]]
Line 120: Line 120:
 
'''Of butter, distilled from churning
 
'''Of butter, distilled from churning
  
'''The milk of the holy [[Dharma]].
+
'''The milk of the {{Wiki|holy}} [[Dharma]].
  
Here thirdly is how the wish achieves the goals of others, in two stages of how it brings about every kind of benefit, and how it brings about every kind of [[happiness]]. This wish for [[enlightenment]] is the very [[essence]], something that has been distilled from the great ocean of the milk of the holy [[Dharma]], the highest of all spoken words. It has been distilled through the process of churning this milk with the great paddle of [[wisdom]] which has come from listening and [[contemplation]]. It is like a great heap of the very [[essence]] of butter, a butter that has a special nutritional value, in that it can help everything of any kind of benefit at all to grow. As such, everyone should make efforts to reach this [[state of mind]].
+
Here thirdly is how the wish achieves the goals of others, in two stages of how it brings about every kind of [[benefit]], and how it brings about every kind of [[happiness]]. This wish for [[enlightenment]] is the very [[essence]], something that has been distilled from the great ocean of the milk of the {{Wiki|holy}} [[Dharma]], the [[highest]] of all spoken words. It has been distilled through the process of churning this milk with the great paddle of [[wisdom]] which has come from listening and [[contemplation]]. It is like a great heap of the very [[essence]] of butter, a butter that has a special nutritional value, in that it can help everything of any kind of [[benefit]] at all to grow. As such, everyone should make efforts to reach this [[state of mind]].
  
 
'''[[Sentient beings]] are travelers
 
'''[[Sentient beings]] are travelers
Line 132: Line 132:
 
'''Hoping to win [[pleasant]] [[experiences]].
 
'''Hoping to win [[pleasant]] [[experiences]].
  
'''This wish remains the highest method
+
'''This wish remains the [[highest]] method
  
 
'''Of all for [[happiness]]: it brings
 
'''Of all for [[happiness]]: it brings
Line 140: Line 140:
 
'''Every [[living being]].
 
'''Every [[living being]].
  
Here is the second point. [[Sentient beings]] are like travelers who are wandering in the cycle of [[suffering]]: they wander here and there along the roads of the [[three realms]], and hope to win all the [[pleasant]] [[experiences]] of a [[birth]] among [[humans]], or the [[pleasure]] [[beings]]. It is this wish for [[enlightenment]] which remains the highest method of all for achieving [[happiness]]: it brings [[satisfaction]] to all these travelers, every [[living being]]. This is because it allows all living kind to reach the higher [[realms]], and definite goodness.
+
Here is the second point. [[Sentient beings]] are like travelers who are wandering in the cycle of [[suffering]]: they wander here and there along the roads of the [[three realms]], and {{Wiki|hope}} to win all the [[pleasant]] [[experiences]] of a [[birth]] among [[humans]], or the [[pleasure]] [[beings]]. It is this wish for [[enlightenment]] which remains the [[highest]] method of all for achieving [[happiness]]: it brings [[satisfaction]] to all these travelers, every [[living being]]. This is because it allows all living kind to reach the higher [[realms]], and definite [[goodness]].
 
[[File:C6a16ec.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:C6a16ec.jpg|thumb|250px|]]
 
'''I stand today in the presence
 
'''I stand today in the presence
Line 150: Line 150:
 
'''As my guest, to partake
 
'''As my guest, to partake
  
'''In the very state of Those
+
'''In the very [[state]] of Those
  
 
'''Who have Gone to [[Bliss]], and in
 
'''Who have Gone to [[Bliss]], and in
Line 164: Line 164:
 
'''In this as well.
 
'''In this as well.
  
With this we have reached how to bring [[joy]] to others. I stand today in the presence of all the [[Protectors]]: the victorious [[Buddhas]], and their sons and daughters. And in your presence I invite every living creature, every [[being]], to come here as my guest, for I will serve them to their heart’s content the very state of Those Who have Gone to [[Bliss]]: the [[ultimate]] culmination of every kind of help and [[happiness]]. And until they reach this state I offer them as well to partake, to their own [[satisfaction]], all the [[happiness]] that can be found among [[humans]] and [[pleasure]] [[beings]]. And once I have made this invitation, I ask others to take [[joy]] as well: I call on every [[pleasure]] [[being]], and near [[pleasure]] [[being]], and serpent-like [[naga]], and all such creatures to feel gladness.
+
With this we have reached how to bring [[joy]] to others. I stand today in the presence of all the [[Protectors]]: the victorious [[Buddhas]], and their sons and daughters. And in your presence I invite every living creature, every [[being]], to come here as my guest, for I will serve them to their heart’s content the very [[state]] of Those Who have Gone to [[Bliss]]: the [[ultimate]] culmination of every kind of help and [[happiness]]. And until they reach this [[state]] I offer them as well to partake, to their [[own]] [[satisfaction]], all the [[happiness]] that can be found among [[humans]] and [[pleasure]] [[beings]]. And once I have made this invitation, I ask others to take [[joy]] as well: I call on every [[pleasure]] [[being]], and near [[pleasure]] [[being]], and serpent-like [[naga]], and all such creatures to [[feel]] gladness.
  
As [[Master]] Shantideva’s text explains, there are certain preliminaries that must be fulfilled before one can develop the wish for [[enlightenment]]. We must purify ourselves of the obstacles which are factors that work against [[being]] able to develop the wish, and we must gather together all the factors that are conducive to reaching it. You should understand that this process, of undertaking all the preliminaries and then reaching the wish itself, is the very highest way of all to get the [[essence]] out of having achieved this [[human]] [[body]] and [[mind]], with all their [[spiritual]] leisure and [[fortune]]. As such we must make great efforts in the practice of these preliminaries.
+
As [[Master]] [[Shantideva’s]] text explains, there are certain preliminaries that must be fulfilled before one can develop the wish for [[enlightenment]]. We must {{Wiki|purify}} ourselves of the [[obstacles]] which are factors that work against [[being]] able to develop the wish, and we must [[gather]] together all the factors that are conducive to reaching it. You should understand that this process, of {{Wiki|undertaking}} all the preliminaries and then reaching the wish itself, is the very [[highest]] way of all to get the [[essence]] out of having achieved this [[human]] [[body]] and [[mind]], with all their [[spiritual]] leisure and [[fortune]]. As such we must make great efforts in the [[practice]] of these preliminaries.
 
[[File:C7f4970b.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:C7f4970b.jpg|thumb|250px|]]
 
''All those ones of {{Wiki|intelligence}}
 
''All those ones of {{Wiki|intelligence}}
Line 180: Line 180:
 
''For this is the [[essential]] point
 
''For this is the [[essential]] point
  
''Of all the highest of words—
+
''Of all the [[highest]] of words—
  
 
''The teachings of the Victors,
 
''The teachings of the Victors,
Line 190: Line 190:
 
''Of their sons and daughters too.
 
''Of their sons and daughters too.
  
This is just a brief verse, to summarize the chapter.
+
This is just a brief verse, to summarize the [[chapter]].
  
'''This concludes the third chapter of the Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]], entitled “Attaining the Wish for [[Enlightenment]].”
+
'''This concludes the third [[chapter]] of the Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]], entitled “[[Attaining]] the Wish for [[Enlightenment]].”
  
Here finally we cover the name of the chapter. This then is the explanation of the third chapter, the chapter on attaining the wish for [[enlightenment]], from the “Entry Point for the Sons and Daughters of the Victorious [[Buddhas]],” a commentary upon the Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]].
+
Here finally we cover the [[name]] of the [[chapter]]. This then is the explanation of the third [[chapter]], the [[chapter]] on [[attaining]] the wish for [[enlightenment]], from the “Entry Point for the Sons and Daughters of the Victorious [[Buddhas]],” a commentary upon the Guide to the [[Bodhisattva’s]] Way of [[Life]].
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Revision as of 16:34, 25 March 2015

20100903-6.jpg

The following reading is taken from the Entry Point for Children of the Victorious Buddhas (rGyal-sras ‘jug-ngogs), a commentary by Gyaltsab Je Darma Rinchen (1364-1432) on the book called Guide to the Bodhisattva’s Way of Life (Byang-chubsems- dpa’i spyod-pa la ‘jug-pa) by Master Shantideva (c. 700 AD).

The third part in our explanation of the actual body of the third chapter of the Guide is the conclusion. Here there are two sections: practicing the taking of joy yourself, and bringing joy to others. The first of these has two sections of its own: how the wish achieves your own goals, and how it achieves the goals of others. The first of these will come in three steps: taking joy by uplifting your heart; practicing care once your have attained the wish; and practicing the taking of joy, over having attained a wish that is very hard to find.

Those of intelligence should in this way

Then attain the wish for enlightenment

With great devotion, and in conclusion

Lift up their hearts, in the following manner,

To engage in an ever increasing way.

Those of intelligence, meaning bodhisattvas, should in this way then attain the two forms of the wish for enlightenment, and attain it so it is firm, through thoughts that are filled with great devotion, and gladness, and faith. And they should then, in conclusion, undertake as well a method to keep this state of mind from being lost, and to increase it ever further. It is in order to engage in this state of mind in an ever increasing way that your should take joy, and uplift your heart, in the following manner. [The Entry Point seems to read 'jug here for mjug by mistake.]

With this moment my life has become fruitful;

I have truly achieved a human life

Today I have been born into the family of the Buddhas;

Now I have become a child of the Buddhas.

How is it that we uplift our hearts? With this moment—that is, at the point where I develop the wish and take the vows—my life has become fruitful; now I have truly achieved a human life, in the sense that I have given meaning to the spiritual leisure and fortune with which I was born. Today I have been born into the family of the Buddhas: I have become a bodhisattva. Practice the feeling of gladness, thinking to yourself, “Now I have become a child of the Buddhas”—for this is the prayer wherein one thinks to oneself, “When is it that I will become a child of the Buddhas?”

Now, no matter what, I will undertake

Only those actions which are fitting

For those who belong to the family,

And I will assure that this holy

And faultless family is never defiled.

Here is the second point. You may wonder whether this act alone is enough. It is not, for you must then make the resolution: “Now, no matter what, I will undertake only those actions of the three doors which are fitting for those who belong to the family of my new fathers, the Buddhas. I will keep my family one which is holy, one which is at all times—in the beginning, and during, and at the end of any action—forever made beautiful: faultless, and filled only with wonderful qualities. I will make every effort I can to assure that my mind is never defiled by breaking my vows—the rules that have been set forth for those that are following the wish both in the form of a prayer, and in the form of action.

Meditat.jpg

Suppose a beggar were to find

Some precious jewel in a pile of garbage.

I am just the same, for by dumb luck

I have been able to develop

The wish for enlightenment.

Here is the third point. Suppose a poor and penniless beggar were to find some precious jewel in a pile of garbage. I am just the same, for by “dumb luck”—that is, through simple good fortune—I have been able to develop this precious wish for enlightenment. It is surely only something that has happened through the miraculous power of the Enlightened Ones.

How the wish achieves the goals of others we will cover in three steps as well, describing how it has the power to remove the sufferings of living beings, how it has the power to remove the obstacles that cause these sufferings, and finally how it has the power to accomplish all help and happiness. The first of these three has five parts of its own: descriptions of how the wish destroys the Lord of Death within every living being; how it destroys poverty; how it destroys illness; how it destroys the general suffering of the cycle of life; and, more particularly, how it destroys the sufferings of the lower realms.

The supreme nectar of deathlessness,

Which acts to destroy the Lord of Death

Within every living being, is as well this wish.

Here is the first of the five. There is a supreme nectar of deathlessness, one which acts to destroy the Lord of Death within every living being—which stops this condition of having helplessly to die. And the nectar is this wish for enlightenment, because it leads us to the state where there is no aging, and no death.

This same wish is an endless

Treasure house which removes

The poverty of every living thing.

Here is the second. There is as well an endless treasure house which removes the poverty of every living thing, for it grants never-endingly a wealth of both material things and the Dharma. The treasure too is this same wish for enlightenment.

This same wish is a supreme medicine

Which puts a final end

To the illness of living kind.

Here is the third. There is a supreme medicine which puts a final end to every illness of living kind, and it too is this same wish.

The wish is a great tree which refreshes

All those beings who have tired themselves

Wandering along the road of cyclic existence.

Here is the fourth. There is a great tree which provides a cool spot that refreshes and clears away the sufferings of all those beings who have tired themselves by wandering along the road of the cycle of existence. This too is the wish.

Schubring 001.jpg

The wish is a great span

That allows all living beings

To escape from the lower realms.

Here is the fifth. There is a great span, a bridge, that allows all living beings to escape from the lower realms. This too is the wish.

The wish is a moon that rises

In the mind, to clear away

The mental afflictions

That torment living creatures.

The power of removing obstacles we will cover in two parts: how the wish removes the obstacles that are mental afflictions, and then how it removes the obstacles to total knowledge. Here is the first. The wish for enlightenment is a moon that rises in the mind, to clear away with its cool light all the heat of the mental afflictions, which torment living creatures. This is because it has the power to destroy each and every one of the obstacles which are mental afflictions.

The wish is a great sun

That rises to obliterate,

To rip out, the cataracts,

The lack of knowledge,

In every living being.

Here is the second part. The wish is also a great sun that rises to obliterate—that is, to rip out from its roots—the cataracts of the obstacles to total knowledge in every living being: the lack of knowledge which is not directly related to the mental afflictions. This is because the state of wisdom which perceives emptiness, and which is further enhanced by great accumulations of good deeds, functions to terminate completely the very seeds of the obstacles to total knowledge.

The wish is the very essence

Of butter, distilled from churning

The milk of the holy Dharma.

Here thirdly is how the wish achieves the goals of others, in two stages of how it brings about every kind of benefit, and how it brings about every kind of happiness. This wish for enlightenment is the very essence, something that has been distilled from the great ocean of the milk of the holy Dharma, the highest of all spoken words. It has been distilled through the process of churning this milk with the great paddle of wisdom which has come from listening and contemplation. It is like a great heap of the very essence of butter, a butter that has a special nutritional value, in that it can help everything of any kind of benefit at all to grow. As such, everyone should make efforts to reach this state of mind.

Sentient beings are travelers

Wandering here and there

Along the roads of the three realms,

Hoping to win pleasant experiences.

This wish remains the highest method

Of all for happiness: it brings

Satisfaction to all these travelers,

Every living being.

Here is the second point. Sentient beings are like travelers who are wandering in the cycle of suffering: they wander here and there along the roads of the three realms, and hope to win all the pleasant experiences of a birth among humans, or the pleasure beings. It is this wish for enlightenment which remains the highest method of all for achieving happiness: it brings satisfaction to all these travelers, every living being. This is because it allows all living kind to reach the higher realms, and definite goodness.

C6a16ec.jpg

I stand today in the presence

Of all the Protectors.

I invite every living creature

As my guest, to partake

In the very state of Those

Who have Gone to Bliss, and in

Happiness until they reach it.

I call on every pleasure being,

On near pleasure beings, and

All such creatures, to take joy

In this as well.

With this we have reached how to bring joy to others. I stand today in the presence of all the Protectors: the victorious Buddhas, and their sons and daughters. And in your presence I invite every living creature, every being, to come here as my guest, for I will serve them to their heart’s content the very state of Those Who have Gone to Bliss: the ultimate culmination of every kind of help and happiness. And until they reach this state I offer them as well to partake, to their own satisfaction, all the happiness that can be found among humans and pleasure beings. And once I have made this invitation, I ask others to take joy as well: I call on every pleasure being, and near pleasure being, and serpent-like naga, and all such creatures to feel gladness.

As Master Shantideva’s text explains, there are certain preliminaries that must be fulfilled before one can develop the wish for enlightenment. We must purify ourselves of the obstacles which are factors that work against being able to develop the wish, and we must gather together all the factors that are conducive to reaching it. You should understand that this process, of undertaking all the preliminaries and then reaching the wish itself, is the very highest way of all to get the essence out of having achieved this human body and mind, with all their spiritual leisure and fortune. As such we must make great efforts in the practice of these preliminaries.

C7f4970b.jpg

All those ones of intelligence

Who have reached a body

With spiritual leisure and fortune

Should make every effort in finding

The two forms of the wish,

For this is the essential point

Of all the highest of words—

The teachings of the Victors,

And the one and only road

Travelled by many millions

Of their sons and daughters too.

This is just a brief verse, to summarize the chapter.

This concludes the third chapter of the Guide to the Bodhisattva’s Way of Life, entitled “Attaining the Wish for Enlightenment.”

Here finally we cover the name of the chapter. This then is the explanation of the third chapter, the chapter on attaining the wish for enlightenment, from the “Entry Point for the Sons and Daughters of the Victorious Buddhas,” a commentary upon the Guide to the Bodhisattva’s Way of Life.

See Also

Source

jetsongkapa.wordpress.com