Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Kalachakra for World Peace Graz 2002 - 2"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " TEACHINGS BY HIS HOLINESS THE 14TH DALAI LAMA ON: The Middle Stages of Meditation by Acharya Kamalashila, The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas by Ngulchu Tho...")
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
  
  
TEACHINGS BY HIS HOLINESS THE 14TH DALAI LAMA ON:  
+
TEACHINGS BY HIS HOLINESS THE [[14TH DALAI LAMA]] ON:  
 
   
 
   
The Middle Stages of Meditation by Acharya Kamalashila,  
+
[[The Middle Stages of Meditation]] by [[Acharya]] [[Kamalashila]],  
  
The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas by Ngulchu Thogme Zangpo,  
+
[[The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas]] by [[Ngulchu Thogme Zangpo]],  
  
The Lamp for the Path to Enlightenment by Lama Atisha Dipamkarashrijnana  
+
[[The Lamp for the Path to Enlightenment]] by [[Lama]] [[Atisha Dipamkarashrijnana]]
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 18: Line 18:
 
   
 
   
  
Yesterday, when we started explaining the Stages of Meditation by Kamalashila, we studied the Buddhist concept of interdependent origination in a grosser form. In general, when we discuss interdependent origination, it has different levels – the grosser level and the subtler levels. There are also  
+
Yesterday, when we started explaining the [[Stages of Meditation]] by [[Kamalashila]], we studied the [[Buddhist]] {{Wiki|concept}} of [[interdependent origination]] in a grosser [[form]]. In general, when we discuss [[interdependent origination]], it has different levels – the grosser level and the subtler levels. There are also  
  
differences between different Buddhist schools of thought in terms of profundity of the interpretations. But what we have studied here at the beginning of the Stages of Meditation is the concept and the meaning of interdependent origination which is equally accepted by all Buddhist philosophical systems. The  
+
differences between different [[Buddhist schools]] of [[thought]] in terms of profundity of the interpretations. But what we have studied here at the beginning of the [[Stages of Meditation]] is the {{Wiki|concept}} and the meaning of [[interdependent origination]] which is equally accepted by all [[Buddhist]] [[philosophical]] systems. The  
  
interdependent origination, as we have studied here, was seen in the context of cause-and-effect relationship, which primarily states that the happiness that we experience, as well as the sufferings that we experience, arise from their individual causes and factors. Therefore the happiness that we  
+
[[interdependent origination]], as we have studied here, was seen in the context of [[cause-and-effect]] relationship, which primarily states that the [[happiness]] that we [[experience]], as well as the [[sufferings]] that we [[experience]], arise from their {{Wiki|individual}} [[causes]] and factors. Therefore the [[happiness]] that we  
experience and the sufferings that we experience can be changed if we change the causes and factors that are responsible for experiencing happiness and suffering. Thus, this whole concept of cause-effect relationship or karma should be understood within the general context of the law of causality, that  
+
[[experience]] and the [[sufferings]] that we [[experience]] can be changed if we change the [[causes]] and factors that are responsible for experiencing [[happiness]] and [[suffering]]. Thus, this whole {{Wiki|concept}} of cause-effect relationship or [[karma]] should be understood within the general context of the law of [[causality]], that  
  
there is a general process, or a way how cause-effect functions as a natural phenomenon, as a natural process of the law of nature. It is within this context of the general process of functioning of cause-effect relationship that human beings commit certain positive deeds and negative deeds in relation to their mental emotions, in relation to certain motivations. And this is known as karma in the way we primarily understand it in Buddhism.   
+
there is a general process, or a way how cause-effect functions as a natural [[phenomenon]], as a natural process of the law of [[nature]]. It is within this context of the general process of functioning of cause-effect relationship that [[human beings]] commit certain positive [[deeds]] and negative [[deeds]] in [[relation]] to their [[mental]] [[emotions]], in [[relation]] to certain motivations. And this is known as [[karma]] in the way we primarily understand it in [[Buddhism]].   
 
   
 
   
Here it is important to understand two things very clearly. First of all, the cause-effect relationship in general has nothing to do with the karma of  
+
Here it is important to understand two things very clearly. First of all, the cause-effect relationship in general has nothing to do with the [[karma]] of  
  
sentient beings, it is just the flow of a law of nature. And secondly, within the context of this flow of the natural law of cause-effect relationship, when a particular action is committed due to the motivation of sentient beings, then this is what is known as the karma that is so much talked about in  
+
[[sentient beings]], it is just the flow of a law of [[nature]]. And secondly, within the context of this flow of the {{Wiki|natural law}} of cause-effect relationship, when a particular [[action]] is committed due to the [[motivation]] of [[sentient beings]], then this is what is known as the [[karma]] that is so much talked about in  
  
Buddhism. So just as certain types of causes produce certain types of results in the general process of the law of nature, similarly the happiness that we experience and the sufferings that we experience also have their source and origin in certain positive factors and negative factors. Since happiness is  
+
[[Buddhism]]. So just as certain types of [[causes]] produce certain types of results in the general process of the law of [[nature]], similarly the [[happiness]] that we [[experience]] and the [[sufferings]] that we [[experience]] also have their source and origin in certain positive factors and [[negative factors]]. Since [[happiness]] is  
something that we want, it is important to cherish and nurture the causes that are responsible for producing happiness, and since suffering is something that we all do not want, it is important to identify the causes and factors for that and try to reduce and eliminate them.   
+
something that we want, it is important to cherish and nurture the [[causes]] that are responsible for producing [[happiness]], and since [[suffering]] is something that we all do not want, it is important to identify the [[causes]] and factors for that and try to reduce and eliminate them.   
 
   
 
   
It is extremely important to realize that, although we do experience suffering and happiness both on the physical and on the mental levels, those experienced on the mental level are much more important. And here it is essential to understand the factor that disturbs our mind. This disturbance of the  
+
It is extremely important to realize that, although we do [[experience]] [[suffering]] and [[happiness]] both on the [[physical]] and on the [[mental]] levels, those [[experienced]] on the [[mental]] level are much more important. And here it is [[essential]] to understand the factor that disturbs our [[mind]]. This {{Wiki|disturbance}} of the  
tranquility of our mind is termed delusion in Buddhism. Delusion is defined as a thought which, when arisen in our mind, leaves us totally disturbed, unhappy and agitated. It is something that induces harm, it is these afflictive emotions that in turn produce a result, and this result is the experience of suffering. In short, if you transform your mind, there will be happiness, and if you don’t, there will be suffering.  
+
[[tranquility]] of our [[mind]] is termed [[delusion]] in [[Buddhism]]. [[Delusion]] is defined as a [[thought]] which, when arisen in our [[mind]], leaves us totally disturbed, [[unhappy]] and agitated. It is something that induces harm, it is these [[afflictive emotions]] that in turn produce a result, and this result is the [[experience]] of [[suffering]]. In short, if you [[transform]] your [[mind]], there will be [[happiness]], and if you don’t, there will be [[suffering]].  
 
   
 
   
With regard to the question of transforming the mind it is important to understand that this transformation should be done in an orderly and systematic manner. Likewise, when we engage in the spiritual practice, the stages of the spiritual path have been taught in analogy to three individuals with three different levels of mental capacity. The process of following such a spiritual path in stages is a very reliable and stable path.   
+
With regard to the question of [[transforming the mind]] it is important to understand that this [[transformation]] should be done in an orderly and systematic manner. Likewise, when we engage in the [[spiritual practice]], the stages of the [[spiritual path]] have been [[taught]] in analogy to three {{Wiki|individuals}} with three different levels of [[mental]] capacity. The process of following such a [[spiritual path]] in stages is a very reliable and {{Wiki|stable}} [[path]].   
 
   
 
   
When we talk about the three stages of the path in relation to the three individuals, it [Kamalashila’s text ?] simply speaks about one stage of the path,  
+
When we talk about the three [[stages of the path]] in [[relation]] to the three {{Wiki|individuals}}, it [[[Kamalashila’s]] text ?] simply speaks about one stage of the [[path]],  
  
which corresponds to the beginners’ stage of the path. When you first engage in the spiritual practice of the path, you should undertake the first stage of the path, then proceed to the second stage, and then to the third one. Even though the higher levels of the path are much more difficult to practice,  
+
which corresponds to the beginners’ stage of the [[path]]. When you first engage in the [[spiritual practice]] of the [[path]], you should undertake the first stage of the [[path]], then proceed to the second stage, and then to the third one. Even though the higher levels of the [[path]] are much more difficult to practice,  
  
provided you have followed your practice in the earlier stages of the path, because of having laid a firm foundation during the practice of the first and the second stages of the path, it will be much easier to undertake the higher spiritual practice. In this way the path will also be very stable and very reliable, and the experiences that you will cultivate will also be very reliable and will be genuine, valid experiences.  
+
provided you have followed your practice in the earlier [[stages of the path]], because of having laid a firm foundation during the practice of the first and the second [[stages of the path]], it will be much easier to undertake the higher [[spiritual practice]]. In this way the [[path]] will also be very {{Wiki|stable}} and very reliable, and the [[experiences]] that you will cultivate will also be very reliable and will be genuine, valid [[experiences]].  
 
   
 
   
If, in the absence of the fundamental practices, you try to reach out to higher spiritual practices, even if you feel like developing certain superficial  
+
If, in the absence of the fundamental practices, you try to reach out to higher [[spiritual practices]], even if you [[feel]] like developing certain [[superficial]]
experiences, they will not be reliable at all. Therefore this process of undertaking the spiritual practice stage by stage, as taught by Atisha, is extremely important. Of course, with regard to the terms of the three individuals, these terms are found in Asanga’s text. At any rate, if you undertake such a spiritual practice stage by stage, the speed of the progress of your spirtiual practice will be much quicker.   
+
[[experiences]], they will not be reliable at all. Therefore this process of {{Wiki|undertaking}} the [[spiritual practice]] stage by stage, as [[taught]] by [[Atisha]], is extremely important. Of course, with regard to the terms of the three {{Wiki|individuals}}, these terms are found in [[Asanga’s]] text. At any rate, if you undertake such a [[spiritual practice]] stage by stage, the {{Wiki|speed}} of the progress of your spirtiual practice will be much quicker.   
 
   
 
   
With regard to the happiness that we are trying to achieve, it can be condensed basically into two main objectives – the first is in relation to obtaining higher states like the life of a human being, and the second is the achievement of total liberation and enlightenment. What we first of all need is to  
+
With regard to the [[happiness]] that we are trying to achieve, it can be condensed basically into two main objectives – the first is in [[relation]] to obtaining higher states like the [[life]] of a [[human being]], and the second is the [[achievement]] of total [[liberation]] and [[enlightenment]]. What we first of all need is to  
achieve a good human rebirth, this is a kind of temporary need, and through achieving such a higher state of life like that of a human being we can then proceed towards achieving liberation and enlightenment. This is exactly what is being taught in the Precious Garland by Nagarjuna, where it says: “For  
+
achieve a good [[human]] [[rebirth]], this is a kind of temporary need, and through achieving such a higher [[state]] of [[life]] like that of a [[human being]] we can then proceed towards achieving [[liberation]] and [[enlightenment]]. This is exactly what is being [[taught]] in the [[Precious Garland]] by [[Nagarjuna]], where it says: “For  
  
temporary need you should achieve a higher status like the life of a human being, and for ultimate goodness you should achieve enlightenment.” And then Nagarjuna explains the method by saying: “For achieving a higher state of life you should cultivate faith and for actualizing definite goodness, like that  
+
temporary need you should achieve a higher {{Wiki|status}} like the [[life]] of a [[human being]], and for [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[goodness]] you should achieve [[enlightenment]].” And then [[Nagarjuna]] explains the method by saying: “For achieving a higher [[state]] of [[life]] you should cultivate [[faith]] and for actualizing definite [[goodness]], like that  
  
of liberation and enlightenment, you should develop wisdom.” Of course it is a general feature of Buddhist practice that all the practices of development of methods, like compassion, faith, bodhicitta or altruism and so forth, must be supported or assisted by wisdom. Therefore, in one of the texts one reads  
+
of [[liberation]] and [[enlightenment]], you should develop [[wisdom]].” Of course it is a general feature of [[Buddhist practice]] that all the practices of [[development]] of [[methods]], like [[compassion]], [[faith]], [[bodhicitta]] or [[altruism]] and so forth, must be supported or assisted by [[wisdom]]. Therefore, in one of the texts one reads  
  
about two types of development of faith – the process of development of faith in the case of a person with less intelligence, and the process of development of faith in the case of a person with sharp intelligence.   
+
about two types of [[development]] of [[faith]] – the process of [[development]] of [[faith]] in the case of a [[person]] with less [[intelligence]], and the process of [[development]] of [[faith]] in the case of a [[person]] with sharp [[intelligence]].   
 
   
 
   
In the case of a person with sharp intelligence, this person would first analyze the teachings by himself or herself, find out about the faults, the advantages, the disadvantages, its temporary and ultimate benefit, the purpose of such practice and so forth. And having thoroughly understood the  
+
In the case of a [[person]] with sharp [[intelligence]], this [[person]] would first analyze the teachings by himself or herself, find out about the faults, the advantages, the disadvantages, its temporary and [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[benefit]], the {{Wiki|purpose}} of such practice and so forth. And having thoroughly understood the  
  
teachings he or she will then be able to develop a strong faith. This kind of faith is the genuine process of development of faith for a Buddhist practitioner. Therefore it is said that the development of faith must be assisted by the development of wisdom.   
+
teachings he or she will then be able to develop a strong [[faith]]. This kind of [[faith]] is the genuine process of [[development]] of [[faith]] for a [[Buddhist practitioner]]. Therefore it is said that the [[development]] of [[faith]] must be assisted by the [[development of wisdom]].   
 
   
 
   
The same point is being explained in the Four-hundred Verses by Aryadeva, where it says that the nonmeritorious practices should be stopped first, secondly you should stop self-grasping, and finally you should stop all types of wrong views. Here Aryadeva is explaining how we should engage in the practice stage  
+
The same point is being explained in the Four-hundred Verses by [[Aryadeva]], where it says that the nonmeritorious practices should be stopped first, secondly you should stop [[self-grasping]], and finally you should stop all types of [[wrong views]]. Here [[Aryadeva]] is explaining how we should engage in the practice stage  
  
by stage. This means, in the beginning you should stop all non-meritorious actions that would project you into a negative state of life, and then, secondly, you should stop self-grasping, because it is the self-grasping which is the root cause of our birth in samsara, in the cycle of existence, and it is this self-grasping, which is also the root of afflictive emotions. Therefore, in the second stage of practice, you  
+
by stage. This means, in the beginning you should stop all non-meritorious [[actions]] that would project you into a negative [[state]] of [[life]], and then, secondly, you should stop [[self-grasping]], because it is the [[self-grasping]] which is the [[root cause]] of our [[birth]] in [[samsara]], in the [[cycle of existence]], and it is this [[self-grasping]], which is also the [[root]] of [[afflictive emotions]]. Therefore, in the second stage of practice, you  
  
should try to eliminate the self-grasping together with its seeds, and by these means you should achieve liberation, which is merely the absence of obscurations to liberation, and finally you should also destroy all the wrong views.   
+
should try to eliminate the [[self-grasping]] together with its [[seeds]], and by these means you should achieve [[liberation]], which is merely the absence of [[obscurations]] to [[liberation]], and finally you should also destroy all the [[wrong views]].   
 
   
 
   
This means it is not enough just to remove self-grasping and its seeds, you should also remove the imprints left behind by such self-grasping, because it  
+
This means it is not enough just to remove [[self-grasping]] and its [[seeds]], you should also remove the imprints left behind by such [[self-grasping]], because it  
  
is these imprints which act as obstructions to achieving omniscience, enlightenment. In order to remove such imprints, one must meditate thoroughly on selflessness by using countless analyses and reasoning and logic, and such kind of analyses should also be supported by the accumulation of countless merits. Aryadeva then sums up the point by saying: “The one who engages in such a systematic practice is a wise person.”  
+
is these imprints which act as obstructions to achieving [[omniscience]], [[enlightenment]]. In order to remove such imprints, one must [[meditate]] thoroughly on [[selflessness]] by using countless analyses and {{Wiki|reasoning}} and [[logic]], and such kind of analyses should also be supported by the [[accumulation]] of countless [[merits]]. [[Aryadeva]] then sums up the point by saying: “The one who engages in such a systematic practice is a [[wise person]].”  
 
   
 
   
And this is exactly what is being made clear by the three stages of the path in relation to the three individuals as explained by Atisha in his Lamp on the  
+
And this is exactly what is being made clear by the three [[stages of the path]] in [[relation]] to the three {{Wiki|individuals}} as explained by [[Atisha]] in his [[Lamp]] on the  
  
Path. In his text Atisha also speaks about the need to take refuge and so forth, because when you engage in the practice of the stages of the path relevant to the individual with the small mental scope and you engage in the practice of avoiding negative deeds and accumulation of positive deeds, there should  
+
[[Path]]. In his text [[Atisha]] also speaks about the need to [[take refuge]] and so forth, because when you engage in the practice of the [[stages of the path]] relevant to the {{Wiki|individual}} with the small [[mental]] scope and you engage in the practice of avoiding negative [[deeds]] and [[accumulation]] of positive [[deeds]], there should  
  
also be genuine trust in the teaching of the Buddha. It is in this context that you are asked to develop strong faith to the teaching of the Buddha – to the Buddha, to the Sangha, to the Dharma – and also to the infallibility of the cause-effect relationship. Furthermore you should develop a conjoined  
+
also be genuine [[trust]] in [[the teaching of the Buddha]]. It is in this context that you are asked to develop strong [[faith]] to [[the teaching of the Buddha]] – to the [[Buddha]], to the [[Sangha]], to the [[Dharma]] – and also to the infallibility of the cause-effect relationship. Furthermore you should develop a conjoined  
  
practice of a calmly abiding mind and special insight and by these means you will be able to develop a strong positive counteracting force, that will eliminate self-grasping with its root cause, the seeds and imprints. Such is the process of the practice explained in the three stages of the path relevant to the three individuals with different mental capacities.   
+
practice of a [[calmly]] abiding [[mind]] and [[special insight]] and by these means you will be able to develop a strong positive counteracting force, that will eliminate [[self-grasping]] with its [[root cause]], the [[seeds]] and imprints. Such is the process of the practice explained in the three [[stages of the path]] relevant to the three {{Wiki|individuals}} with different [[mental]] capacities.   
 
   
 
   
The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas starts speaking about reflecting on the preciousness of human life, how difficult it is to be obtained, and  
+
The Thirty-Seven Practices of [[Bodhisattvas]] starts {{Wiki|speaking}} about {{Wiki|reflecting}} on the preciousness of [[Wikipedia:Human life|human life]], how difficult it is to be obtained, and  
  
likewise about reflecting on impermanence, death and so forth, and it also explains the process of taking refuge to Buddha, Dharma and Sangha. All these points are explained in detail in the Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas. It would take much time to explain each of these points in detail, but the  
+
likewise about {{Wiki|reflecting}} on [[impermanence]], [[death]] and so forth, and it also explains the process of [[taking refuge]] to [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]]. All these points are explained in detail in the Thirty-Seven Practices of [[Bodhisattvas]]. It would take much time to explain each of these points in detail, but the  
  
principal focus of these teachings is that, having found a precious human life, it is extremely important to achieve the purpose of such a precious human life. And in order to achieve the purpose of this human life, it is important to know the path by which we can fulfill this purpose, the meaning of this human life.   
+
[[principal]] focus of these teachings is that, having found a [[precious human life]], it is extremely important to achieve the {{Wiki|purpose}} of such a [[precious human life]]. And in order to achieve the {{Wiki|purpose}} of this [[Wikipedia:Human life|human life]], it is important to know the [[path]] by which we can fulfill this {{Wiki|purpose}}, the meaning of this [[Wikipedia:Human life|human life]].   
 
   
 
   
The best way of fulfilling the purpose of a human life is through hearing, thinking and meditating on the teachings of the Buddha. But what hinders and  
+
The best way of fulfilling the {{Wiki|purpose}} of a [[Wikipedia:Human life|human life]] is through hearing, [[thinking]] and [[meditating]] on the [[teachings of the Buddha]]. But what hinders and  
  
what obstructs the practice of hearing, thinking and meditation is the mental distraction, mental excitement, and therefore the text also points out the necessity to undertake practices in a place of isolation, without being distracted physically and mentally, and it also explains the necessity to rely on a fully qualified spiritual master.For a sincere practitioner it is extremely important to rely on a fully qualified master, and for this reason the Buddha  
+
what obstructs the practice of hearing, [[thinking]] and [[meditation]] is the [[mental]] [[distraction]], [[mental]] [[excitement]], and therefore the text also points out the necessity to undertake practices in a place of isolation, without being distracted {{Wiki|physically}} and [[mentally]], and it also explains the necessity to rely on a fully qualified [[spiritual]] master.For a {{Wiki|sincere}} [[practitioner]] it is extremely important to rely on a fully qualified [[master]], and for this [[reason]] the [[Buddha]]
  
himself has taught extensively about the features, about the characteristics, the qualifications, that must be fulfilled by someone who wants to be a spiritual teacher. He explained the qualifications necessary to be fulfilled by a teacher of monastic discipline, the qualifications that are to be fulfilled by a tantric teacher who wants to become a lama and confer the initiation. All these points were explained in much detail by the Buddha himself.   
+
himself has [[taught]] extensively about the features, about the [[characteristics]], the qualifications, that must be fulfilled by someone who wants to be [[a spiritual teacher]]. He explained the qualifications necessary to be fulfilled by a [[teacher]] of [[monastic discipline]], the qualifications that are to be fulfilled by a [[tantric]] [[teacher]] who wants to become a [[lama]] and confer the [[initiation]]. All these points were explained in much detail by the [[Buddha]] himself.   
 
   
 
   
Hence for those of us, who are seeking a good lama and who want to rely on spiritual guidance, it is extremely important to examine first the qualities of such a spiritual master. It is not goodat all  to rush towards everyone who has the title of lama, without doing any analysis and investigation. In the  
+
Hence for those of us, who are seeking a good [[lama]] and who want to rely on [[spiritual]] guidance, it is extremely important to examine first the qualities of such a [[spiritual master]]. It is not goodat all  to rush towards everyone who has the title of [[lama]], without doing any analysis and [[investigation]]. In the  
  
beginning, when you are not very sure whether a lama is reliable or not, you can simply listen to his talks and attend his teachings, regard him as a spiritual friend, and seek advice and instructions from him, but there’s no need to regard this person as your root spiritual lama. If you regard someone  
+
beginning, when you are not very sure whether a [[lama]] is reliable or not, you can simply listen to his talks and attend his teachings, regard him as a [[spiritual friend]], and seek advice and instructions from him, but there’s no need to regard this [[person]] as your [[root]] [[spiritual]] [[lama]]. If you regard someone  
  
as your spiritual lama and later on face some complications, this is not good at all. In the beginning it is therfore extremely important to analyze and examine the reliability of that lama. If the person is a reliable and fully qualified lama, in whatever way you examine that lama, he should always be found correct, reliable and a compassionate lama, he should be externally pure and internally pure. Having found these qualities in a  
+
as your [[spiritual]] [[lama]] and later on face some complications, this is not good at all. In the beginning it is therfore extremely important to analyze and examine the reliability of that [[lama]]. If the [[person]] is a reliable and fully qualified [[lama]], in whatever way you examine that [[lama]], he should always be found correct, reliable and a [[compassionate]] [[lama]], he should be externally [[pure]] and internally [[pure]]. Having found these qualities in a  
  
lama, then you can regard such a person as your lama, and then you can enter into receiving certain vows and precepts, receiving certain initiations and so forth.  
+
[[lama]], then you can regard such a [[person]] as your [[lama]], and then you can enter into receiving certain [[vows]] and [[precepts]], receiving certain [[initiations]] and so forth.  
 
   
 
   
For this reason the beginning of this text explains about the need to take refuge in the Buddha, Dharma and Sangha. Out of these three, the main object of refuge or the main protector is the Dharmaratna. The Sanskrit word dharma refers to holding the identity, and in this case the word dharma refers to all  
+
For this [[reason]] the beginning of this text explains about the need to [[take refuge]] in the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]]. Out of these three, the main [[object]] of [[refuge]] or the main [[protector]] is the [[Dharmaratna]]. The [[Sanskrit]] [[word]] [[dharma]] refers to holding the [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]], and in this case the [[word]] [[dharma]] refers to all  
  
phenomena, because each and every phenomenon holds its own individual characteristics and identity, but here we are not talking about dharma in that sense. Here we are talking about the Dharma in the sense of a practice that would help you, protect you not to fall into negative states of existence. This means  
+
[[phenomena]], because each and every [[phenomenon]] holds its [[own]] {{Wiki|individual}} [[characteristics]] and [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]], but here we are not talking about [[dharma]] in that [[sense]]. Here we are talking about the [[Dharma]] in the [[sense]] of a practice that would help you, {{Wiki|protect}} you not to fall into negative states of [[existence]]. This means  
  
that undertaking such a spiritual practice will help you not to fall into a negative state of existence within the three realms. Therefore, here the actual Dharma is the true cessation and the true path of the four noble truths.   
+
that {{Wiki|undertaking}} such a [[spiritual practice]] will help you not to fall into a negative [[state]] of [[existence]] within the [[three realms]]. Therefore, here the actual [[Dharma]] is the [[true cessation]] and the true [[path]] of the [[four noble truths]].   
 
   
 
   
When we talk about the true cessation, true cessation refers to a quality of cessation of certain negative faults, which have been eliminated by developing positive counterforces. It is not just the absence of something which was present at the beginning, because it is a natural trend of all impermanent  
+
When we talk about the [[true cessation]], [[true cessation]] refers to a [[quality]] of [[cessation]] of certain negative faults, which have been eliminated by developing positive counterforces. It is not just the absence of something which was {{Wiki|present}} at the beginning, because it is a natural trend of all [[impermanent]]
phenomena that they will come and go. Here we are talking about true cessation, which is achieved, which is cultivated and realized, through the effort of an individual practitioner in the sense that the cessation will not be achieved, unless you cultivate certain positive counterforces. If you do not develop  
+
[[phenomena]] that they will come and go. Here we are talking about [[true cessation]], which is achieved, which is cultivated and [[realized]], through the [[effort]] of an {{Wiki|individual}} [[practitioner]] in the [[sense]] that the [[cessation]] will not be achieved, unless you cultivate certain positive counterforces. If you do not develop  
  
these counterforces, the negative faults will continue to abide within your mind. It is only through developing such positive counterforces that you are able to remove those faults. Thus, this state of having removed, having eliminated the afflictive emotions is called true cessation. And when you achieve  
+
these counterforces, the negative faults will continue to abide within your [[mind]]. It is only through developing such positive counterforces that you are able to remove those faults. Thus, this [[state]] of having removed, having eliminated the [[afflictive emotions]] is called [[true cessation]]. And when you achieve  
  
such a state of cessation, then you have reached a state where there will be no falling back into the negative states of existence, and what induces this state of cessation is the true path. There are many different types of paths, but when we talk here about the true path, it primarily refers to the path,  
+
such a [[state]] of [[cessation]], then you have reached a [[state]] where there will be no falling back into the negative states of [[existence]], and what induces this [[state]] of [[cessation]] is the true [[path]]. There are many different types of [[paths]], but when we talk here about the true [[path]], it primarily refers to the [[path]],  
or the wisdom, that directly perceives emptiness, perceives the ultimate reality. Therefore it is this true cessation and true path, which are the actual object of refuge.   
+
or the [[wisdom]], that directly [[perceives]] [[emptiness]], [[perceives]] the [[ultimate reality]]. Therefore it is this [[true cessation]] and true [[path]], which are the actual [[object]] of [[refuge]].   
 
   
 
   
In order to develop such Dharma, such a true path, it is important to rely on the guidance of a spiritual teacher, the Buddha. Therefore the Buddha is also treated as the ultimate object of refuge. And likewise we also take refuge to the Sangha. Here, Sangha refers to all the spiritual practitioners who have  
+
In order to develop such [[Dharma]], such a true [[path]], it is important to rely on the guidance of [[a spiritual teacher]], the [[Buddha]]. Therefore the [[Buddha]] is also treated as the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[object]] of [[refuge]]. And likewise we also [[take refuge]] to the [[Sangha]]. Here, [[Sangha]] refers to all the [[spiritual]] practitioners who have  
  
achieved one or the other level or form of the true cessation or the true path. It is important to take refuge to this Sangha, because they are the examples in our spiritual practice. So it is these three objects of refuge – the Buddha, Dharma and Sangha – which a Buddhist should wholeheartedly rely upon.   
+
achieved one or the other level or [[form]] of the [[true cessation]] or the true [[path]]. It is important to [[take refuge]] to this [[Sangha]], because they are the examples in our [[spiritual practice]]. So it is these [[three objects]] of [[refuge]] – the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]] – which a [[Buddhist]] should wholeheartedly rely upon.   
 
   
 
   
Further on in the Thirty-Seven Practices certain other practices are explained – in addition to taking refuge one should also develop a genuine conviction towards the infallibility of cause-and-effect relationship. This point is explained by certain verses like “seeing the pleasures of the three realms like  
+
Further on in the Thirty-Seven Practices certain other practices are explained – in addition to [[taking refuge]] one should also develop a genuine conviction towards the infallibility of [[cause-and-effect]] relationship. This point is explained by certain verses like “[[seeing]] the [[pleasures]] of the [[three realms]] like  
  
dew drops on a grass”. They are transient and impermanent, and in this way we should understand that everything we experience within samsara basically has the nature of suffering. It is through reflecting on the nature of suffering, particularly reflecting on the conditioned suffering, that you will develop an aspiration to achieve liberation. And the method to achieve liberation is the practice of the three trainings – the training of morality, the training of meditative stabilization and the training of wisdom.  
+
dew drops on a grass”. They are transient and [[impermanent]], and in this way we should understand that everything we [[experience]] within [[samsara]] basically has the [[nature]] of [[suffering]]. It is through {{Wiki|reflecting}} on the [[nature]] of [[suffering]], particularly {{Wiki|reflecting}} on the [[conditioned]] [[suffering]], that you will develop an [[aspiration]] to achieve [[liberation]]. And the method to achieve [[liberation]] is the practice of the [[three trainings]] – the {{Wiki|training}} of [[morality]], the {{Wiki|training}} of [[meditative]] stabilization and the {{Wiki|training}} of [[wisdom]].  
 
   
 
   
These practices entail the practices of the individual with small mental scope and the individual of middle mental scope, but these practices related to  
+
These practices entail the practices of the {{Wiki|individual}} with small [[mental]] scope and the {{Wiki|individual}} of middle [[mental]] scope, but these practices related to  
  
the individuals with small mental scope and middle mental scope are necessary preliminary practices for entering into the stages of the path of an individual of great mental scope.   
+
the {{Wiki|individuals}} with small [[mental]] scope and middle [[mental]] scope are necessary [[preliminary practices]] for entering into the [[stages of the path]] of an {{Wiki|individual}} of great [[mental]] scope.   
 
   
 
   
If I try to summarize the essential points of what I have been explaining, it is important to understand that our mind is afflicted by what is known as the three poisons – attachment, anger and ignorance. The extent to which we are disturbed by the arising of these afflictive emotions will become quite clear if we give it a little thought. In our daily life, for example, we can easily observe how our mind gets disturbed when attachment arises, or when anger or hatred arises. However, the problem is that we normally tend to see  
+
If I try to summarize the [[essential]] points of what I have been explaining, it is important to understand that our [[mind]] is afflicted by what is known as the [[three poisons]] [[attachment]], [[anger]] and [[ignorance]]. The extent to which we are disturbed by the [[arising]] of these [[afflictive emotions]] will become quite clear if we give it a little [[thought]]. In our daily [[life]], for example, we can easily observe how our [[mind]] gets disturbed when [[attachment]] arises, or when [[anger]] or [[hatred]] arises. However, the problem is that we normally tend to see  
  
  
the arising of attachment, anger and so forth as a natural process of mind and we do not see anything wrong with these things. For example, when you encounter misfortune or a negative circumstance you develop hatred and anger; when you encounter a favorable, pleasant situation or object you develop attachment.   
+
the [[arising]] of [[attachment]], [[anger]] and so forth as a natural process of [[mind]] and we do not see anything wrong with these things. For example, when you encounter misfortune or a negative circumstance you develop [[hatred]] and [[anger]]; when you encounter a favorable, [[pleasant]] situation or [[object]] you develop [[attachment]].   
 
   
 
   
Therefore it is extremely important to understand that what makes us totally unhappy is due to the arising and presence of these negative emotions like  
+
Therefore it is extremely important to understand that what makes us totally [[unhappy]] is due to the [[arising]] and presence of these [[negative emotions]] like  
  
attachment and hatred. If you give it a little thought, it will become very clear how the arising of hatred and anger makes you unhappy. As soon as anger arises, the peace of your mind is totally disturbed. In the case of arising attachment it may be slightly different, because attachment arises with  
+
[[attachment]] and [[hatred]]. If you give it a little [[thought]], it will become very clear how the [[arising]] of [[hatred]] and [[anger]] makes you [[unhappy]]. As soon as [[anger]] arises, the [[peace]] of your [[mind]] is totally disturbed. In the case of [[arising]] [[attachment]] it may be slightly different, because [[attachment]] arises with  
  
reference to an object, which seems quite dear to your heart, which seems quite attractive, however, when you let your mind sink totally into that object due to obsessive attachment, then again gradually your mind will be disturbed. For example, the more you are obsessed, or the stronger you have attachment  
+
reference to an [[object]], which seems quite dear to your [[heart]], which seems quite attractive, however, when you let your [[mind]] sink totally into that [[object]] due to obsessive [[attachment]], then again gradually your [[mind]] will be disturbed. For example, the more you are [[obsessed]], or the stronger you have [[attachment]]
  
to a particular person or a particular object, the less you will be able to tolerate minor irritations or faults committed by that person. Thus, not only when we are widely awake, even in our dreams it is the presence of attachment and hatred, which totally disturbs the peace of our mind, and such a disturbed state of mind in turn leaves a negative imprint. It is the awakening and activation just of these negative imprints, which makes us suffer in the future. As long as we possess attachment and hatred we will definitely not be able to experience long-lasting peace and happiness.   
+
to a particular [[person]] or a particular [[object]], the less you will be able to tolerate minor irritations or faults committed by that [[person]]. Thus, not only when we are widely awake, even in our [[dreams]] it is the presence of [[attachment]] and [[hatred]], which totally disturbs the [[peace]] of our [[mind]], and such a [[disturbed state]] of [[mind]] in turn leaves a negative imprint. It is the [[awakening]] and activation just of these negative imprints, which makes us [[suffer]] in the {{Wiki|future}}. As long as we possess [[attachment]] and [[hatred]] we will definitely not be able to [[experience]] long-lasting [[peace]] and [[happiness]].   
 
   
 
   
Now the question is whether such negative afflictive emotions like hatred and attachment can be eliminated or not. We can all understand and we can all see that the strength of attachment and hatred can be minimized, can be reduced. But the question is, can they be completely eliminated or not? Here it is  
+
Now the question is whether such negative [[afflictive emotions]] like [[hatred]] and [[attachment]] can be eliminated or not. We can all understand and we can all see that the strength of [[attachment]] and [[hatred]] can be minimized, can be reduced. But the question is, can they be completely eliminated or not? Here it is  
  
important to understand whether ignorance can be eliminated or not, because attachment and hatred have their root in ignorance. Therefore the critical task in our hand is to see whether ignorance, which is the root cause of cyclic existence, the root cause of samsara and the root cause of suffering, can be eliminated or not.  
+
important to understand whether [[ignorance]] can be eliminated or not, because [[attachment]] and [[hatred]] have their [[root]] in [[ignorance]]. Therefore the critical task in our hand is to see whether [[ignorance]], which is the [[root cause]] of [[cyclic existence]], the [[root cause]] of [[samsara]] and the [[root cause]] of [[suffering]], can be eliminated or not.  
 
   
 
   
At this point it would be quite relevant and helpful to reflect on some natural processes of how things function. Take the example of heat and cold. Heat and cold are mutually exclusive and they are opposite. Now take the example of this particular hall where we have all gathered. If you increase the heating  
+
At this point it would be quite relevant and helpful to reflect on some natural {{Wiki|processes}} of how things function. Take the example of heat and cold. Heat and cold are mutually exclusive and they are opposite. Now take the example of this particular hall where we have all [[gathered]]. If you increase the heating  
  
temperature, then the cold will naturally get reduced, minimized, and if you increase the cold, the heat will get reduced. This is so because heat and cold are mutually exclusive in terms of their continuum – when one becomes stronger, the other naturally becomes weak, its strength is reduced. So this is how  
+
temperature, then the cold will naturally get reduced, minimized, and if you increase the cold, the heat will get reduced. This is so because heat and cold are mutually exclusive in terms of their {{Wiki|continuum}} – when one becomes stronger, the other naturally becomes weak, its strength is reduced. So this is how  
  
things function within the law of nature – when you bring together two conflicting forces, positive or negative, heat or cold, then you will observe that  
+
things function within the law of [[nature]] – when you bring together two conflicting forces, positive or negative, heat or cold, then you will observe that  
  
if you increase the strength of one, the other becomes weak. So let us take advantage of this natural process of how things function, also in the case of the internal human mind, even though mind is non-physical, colorless, shapeless. In the case of the mind you will also find that there are two types of mind, which are conflicting in terms of their mode of perception and mode of apprehension of the object.   
+
if you increase the strength of one, the other becomes weak. So let us take advantage of this natural process of how things function, also in the case of the internal [[human mind]], even though [[mind]] is [[non-physical]], colorless, shapeless. In the case of the [[mind]] you will also find that there are two [[types of mind]], which are conflicting in terms of their mode of [[perception]] and mode of apprehension of the [[object]].   
 
   
 
   
Take the example of a mind that sees the paper as having a white colour, then another mind which sees the paper as black. The modes of perception of these two minds are conflicting and totally contradicting. Now it is important to find out which one is right, one perceives the paper as white and  the other  
+
Take the example of a [[mind]] that sees the paper as having a [[white colour]], then another [[mind]] which sees the paper as black. The modes of [[perception]] of these two [[minds]] are conflicting and totally contradicting. Now it is important to find out which one is right, one [[perceives]] the paper as white and  the other  
perceives the paper as black. In such a case, if you are not very sure which one is right, what you need to do is to look closely, study that particular paper again and again, look from different sides and see whether it’s black or white. And if you still are not very sure, you can also seek the help of  
+
[[perceives]] the paper as black. In such a case, if you are not very sure which one is right, what you need to do is to look closely, study that particular paper again and again, look from different sides and see whether it’s black or white. And if you still are not very sure, you can also seek the help of  
  
other people and ask them whether the paper is white or black. In this way, gradually you will be able to discover that the mind perceiving that paper as white is right, and the mind perceiving the paper as black is wrong. Because the perception of the paper by the mind as white has a valid foundation, and  
+
other [[people]] and ask them whether the paper is white or black. In this way, gradually you will be able to discover that the [[mind]] perceiving that paper as white is right, and the [[mind]] perceiving the paper as black is wrong. Because the [[perception]] of the paper by the [[mind]] as white has a valid foundation, and  
  
what is perceived can be validated with the help of many other persons. In the case of the other that perceives the paper as black, it may be so because there is a defect in the eye, or there may be some other factors. Thus, the more you prolong your analysis and examination, the more you will be able to validate your point, and you will be able to see that the mind which is valid with reference to its object is true.   
+
what is [[perceived]] can be validated with the help of many other persons. In the case of the other that [[perceives]] the paper as black, it may be so because there is a defect in the [[eye]], or there may be some other factors. Thus, the more you prolong your analysis and {{Wiki|examination}}, the more you will be able to validate your point, and you will be able to see that the [[mind]] which is valid with reference to its [[object]] is true.   
 
   
 
   
  
According to this example, in the case of understanding the mind perceiving things as having independent, inherent existence and the mind seeing objects as having no inherent existence, which one of these is right? These two minds are conflicting with regard to the process of apprehension of the object. Even  
+
According to this example, in the case of [[understanding the mind]] perceiving things as having {{Wiki|independent}}, [[inherent existence]] and the [[mind]] [[seeing]] [[objects]] as having no [[inherent existence]], which one of these is right? These two [[minds]] are conflicting with regard to the process of apprehension of the [[object]]. Even  
  
in the case of a mind grasping and seeing things as having inherent existence, if it can be validated, if it has very strong foundation and support, we can say that the mind perceiving the object as having true existence is a correct mind. However, in this case there are no such validating points, there is not  
+
in the case of a [[mind]] [[grasping]] and [[seeing]] things as having [[inherent existence]], if it can be validated, if it has very strong foundation and support, we can say that the [[mind]] perceiving the [[object]] as having [[true existence]] is a correct [[mind]]. However, in this case there are no such validating points, there is not  
  
such a valid foundation, the only reason you can put forth is to say that “I say that everything has inherent existence, because my mind sees it.” Your statement “my mind sees it” is not a valid reasoning, because whatever you see is not necessarily true, because there is always a disparity between the appearances and reality, and when we go after the appearances, we are unable to understand the reality.   
+
such a valid foundation, the only [[reason]] you can put forth is to say that “I say that everything has [[inherent existence]], because my [[mind]] sees it.” Your statement “my [[mind]] sees it” is not a valid {{Wiki|reasoning}}, because whatever you see is not necessarily true, because there is always a disparity between the [[appearances]] and [[reality]], and when we go after the [[appearances]], we are unable to understand the [[reality]].   
 
   
 
   
Now, in the case of the mind perceiving and seeing the things as having no inherent existence, this can be validated by reflecting again and again on your various experiences and also by the recognition that, when we try to pinpoint the objects of designation, they are no to be found, and that things by  
+
Now, in the case of the [[mind]] perceiving and [[seeing]] the things as having no [[inherent existence]], this can be validated by {{Wiki|reflecting}} again and again on your various [[experiences]] and also by the {{Wiki|recognition}} that, when we try to pinpoint the [[objects]] of designation, they are no to be found, and that things by  
  
nature keep on changing. When you observe all this, it clearly shows that things are interconnected, interrelated, things change, and things do not exist as we perceive them.   
+
[[nature]] keep on changing. When you observe all this, it clearly shows that things are interconnected, {{Wiki|interrelated}}, things change, and things do not [[exist]] as we {{Wiki|perceive}} them.   
 
   
 
   
On the other hand, if you say that things exist inherently as is perceived by the mind, then you will confront many conflicting experiences. On our ordinary level we tend to accept everything on a very superficial level, without entering into deep analysis, examination and investigation, therefore we do not see the conflict, we do not see the contradiction. And for this reason we tend to feel that whatever one has experienced in the past and whatever one has planned for the future – we tend to see all this as if it is existing right in front of us now, having true inherent existence.   
+
On the other hand, if you say that things [[exist]] inherently as is [[perceived]] by the [[mind]], then you will confront many conflicting [[experiences]]. On our ordinary level we tend to accept everything on a very [[superficial]] level, without entering into deep analysis, {{Wiki|examination}} and [[investigation]], therefore we do not see the conflict, we do not see the {{Wiki|contradiction}}. And for this [[reason]] we tend to [[feel]] that whatever one has [[experienced]] in the {{Wiki|past}} and whatever one has planned for the {{Wiki|future}} – we tend to see all this as if it is [[existing]] right in front of us now, having true [[inherent existence]].   
 
   
 
   
But if you take some time and analyze to what extent this is true, then you will be able to find out that this is not the case – what you have experienced in the past is gone, what you are planning is yet to come, these are all interrelated, interconnected, everything keeps changing and therefore nothing has true independent existence. Therefore you will not find any other reason than saying that “things appear to me as having inherent existence.”  
+
But if you take some time and analyze to what extent this is true, then you will be able to find out that this is not the case – what you have [[experienced]] in the {{Wiki|past}} is gone, what you are planning is yet to come, these are all {{Wiki|interrelated}}, interconnected, everything keeps changing and therefore nothing has true {{Wiki|independent}} [[existence]]. Therefore you will not find any other [[reason]] than saying that “things appear to me as having [[inherent existence]].”  
 
   
 
   
Now, in the case of the mind perceiving the things as having no inherent existence, the more you reflect on it, the stronger will be your conviction, the stronger will be your experience. This is so because what you have perceived has a valid foundation, a solid foundation. There is truth that backs what you have understood, and therefore the more you examine, the more you fathom, the more that object will become clear.   
+
Now, in the case of the [[mind]] perceiving the things as having no [[inherent existence]], the more you reflect on it, the stronger will be your conviction, the stronger will be your [[experience]]. This is so because what you have [[perceived]] has a valid foundation, a solid foundation. There is [[truth]] that backs what you have understood, and therefore the more you examine, the more you fathom, the more that [[object]] will become clear.   
 
   
 
   
Another extremely important point in the process of removing afflictive emotions like attachment and hatred, is to realize that it is not necessarily so that wherever there is a mind, there should be attachment and hatred. This is not the case. And it is also important to realize that these afflictive  
+
Another extremely important point in the process of removing [[afflictive emotions]] like [[attachment]] and [[hatred]], is to realize that it is not necessarily so that wherever there is a [[mind]], there should be [[attachment]] and [[hatred]]. This is not the case. And it is also important to realize that these [[afflictive emotions]] like [[hatred]] and [[attachment]] do not abide within us all the time, we do not remain [[angry]] all the time, we do not develop [[attachment]] all the time. Even with reference to one [[object]], in the morning you might be developing [[attachment]] to one particular [[person]], one particular [[object]], and later, in the evening, you might be developing [[anger]] or [[hatred]] against that same [[person]], against that same [[object]]. We all [[experience]] the [[arising]] of [[hatred]] and [[attachment]]
 +
in our daily [[life]], and this [[attachment]] and [[hatred]] and so forth keep on changing, do not remain all the time. This clearly shows that they can change, they do not abide with us forever, as long as our [[mind]] abides. Another clear example is that there are occasions when you have only [[attachment]] and no [[hatred]],
  
emotions like hatred and attachment do not abide within us all the time, we do not remain angry all the time, we do not develop attachment all the time. Even with reference to one object, in the morning you might be developing attachment to one particular person, one particular object, and later, in the evening, you might be developing anger or hatred against that same person, against that same object. We all experience the arising of hatred and attachment
+
there are occasions when you have only [[hatred]] and no [[attachment]], there are occasions when you have only [[ignorance]] without [[attachment]] and [[hatred]], there are occasions when all of these are not there at a [[manifest]] level. In this way you will be able to develop a conviction that they can be reduced and can be eliminated.   
in our daily life, and this attachment and hatred and so forth keep on changing, do not remain all the time. This clearly shows that they can change, they do not abide with us forever, as long as our mind abides. Another clear example is that there are occasions when you have only attachment and no hatred,
 
 
 
there are occasions when you have only hatred and no attachment, there are occasions when you have only ignorance without attachment and hatred, there are occasions when all of these are not there at a manifest level. In this way you will be able to develop a conviction that they can be reduced and can be eliminated.   
 
 
   
 
   
What makes us unhappy and uneasy, as I said earlier, is due to afflictive emotions, and when we remove those afflictive emotions, particularly the ignorance, which is the root of all types of afflictive emotions, then we can free ourselves from samsara. This state of the cessation of afflictive emotions is called liberation or nirvana. And this is the meaning of liberation as explained in Buddhism in general and particularly in the Madhyamika school of thought.   
+
What makes us [[unhappy]] and uneasy, as I said earlier, is due to [[afflictive emotions]], and when we remove those [[afflictive emotions]], particularly the [[ignorance]], which is the [[root]] of all types of [[afflictive emotions]], then we can free ourselves from [[samsara]]. This [[state]] of the [[cessation]] of [[afflictive emotions]] is called [[liberation]] or [[nirvana]]. And this is the meaning of [[liberation]] as explained in [[Buddhism]] in general and particularly in the [[Madhyamika school]] of [[thought]].   
 
   
 
   
  
If you give it a little thought, you will be able to find out that what makes us really unhappy are attachment and hatred. Of course you might try to argue by saying that we do sometimes experience happiness when we develop hatred and attachment. For example, when you develop attachment towards a particular  
+
If you give it a little [[thought]], you will be able to find out that what makes us really [[unhappy]] are [[attachment]] and [[hatred]]. Of course you might try to argue by saying that we do sometimes [[experience]] [[happiness]] when we develop [[hatred]] and [[attachment]]. For example, when you develop [[attachment]] towards a particular  
  
object or person, this might give you some kind of temporary relaxation or happiness, and similarly, when you get very angry and use harsh words towards those persons that you do not like, you might also get some sense of satisfaction, but these are temporary and very superficial experiences. In the long run they will bring much suffering.   
+
[[object]] or [[person]], this might give you some kind of temporary [[relaxation]] or [[happiness]], and similarly, when you get very [[angry]] and use harsh words towards those persons that you do not like, you might also get some [[sense]] of [[satisfaction]], but these are temporary and very [[superficial]] [[experiences]]. In the long run they will bring much [[suffering]].   
 
   
 
   
Therefore it is very pertinent here to recall a verse from Ratnavali by Nagarjuna, where it says: “You do get some kind of pleasure when you scratch an irritation, but isn’t it better not to have any irritation?” Similarly, when you have attachment you do feel some kind of temporary pleasure, but it would be much better not to have any attachment at all.   
+
Therefore it is very pertinent here to recall a verse from [[Ratnavali]] by [[Nagarjuna]], where it says: “You do get some kind of [[pleasure]] when you scratch an [[irritation]], but isn’t it better not to have any [[irritation]]?” Similarly, when you have [[attachment]] you do [[feel]] some kind of temporary [[pleasure]], but it would be much better not to have any [[attachment]] at all.   
 
   
 
   
And from time immemorial, these attachments and hatreds have lived with us like friends and they seem to benefit us temporarily and in a superficial way, but if we were without these negative friends, we would have long-lasting happiness. Thus, the main question is if it is possible to remove ignorance,  
+
And from time immemorial, these [[attachments]] and hatreds have lived with us like friends and they seem to [[benefit]] us temporarily and in a [[superficial]] way, but if we were without these negative friends, we would have long-lasting [[happiness]]. Thus, the main question is if it is possible to remove [[ignorance]],  
  
which is the root cause of all types of suffering and afflictive emotions. If you reflect on the points that I have explained, you might get some idea about the possibilities of removing them. If this is the case then it is worthwhile to make an attempt to remove ignorance, and it is in this context that the Buddha taught the Four Noble Truths.  
+
which is the [[root cause]] of all types of [[suffering]] and [[afflictive emotions]]. If you reflect on the points that I have explained, you might get some [[idea]] about the possibilities of removing them. If this is the case then it is worthwhile to make an attempt to remove [[ignorance]], and it is in this context that the [[Buddha]] [[taught]] the [[Four Noble Truths]].  
 
   
 
   
Among the four noble truths the true suffering explains the three types of suffering, particularly the conditioned suffering. The root cause of the conditioned suffering is the true origin; the true origin is of two types, the contaminated karma and the afflictive emotions. Out of these two, the main  
+
Among the [[four noble truths]] the true [[suffering]] explains the [[three types of suffering]], particularly the [[conditioned]] [[suffering]]. The [[root cause]] of the [[conditioned]] [[suffering]] is the true origin; the true origin is of two types, the contaminated [[karma]] and the [[afflictive emotions]]. Out of these two, the main  
  
cause are the afflictive emotions, among which the main cause is ignorance, which refers to the misconception of reality, or the true grasping. And when you totally eliminate this true grasping, then you achieve a state where the afflictive emotions cease, which is known as liberation or nirvana. And the method to achieve this liberation is the cultivation of the spiritual path, the true path, primarily the wisdom that realizes emptiness.  
+
[[cause]] are the [[afflictive emotions]], among which the main [[cause]] is [[ignorance]], which refers to the {{Wiki|misconception}} of [[reality]], or the true [[grasping]]. And when you totally eliminate this true [[grasping]], then you achieve a [[state]] where the [[afflictive emotions]] cease, which is known as [[liberation]] or [[nirvana]]. And the method to achieve this [[liberation]] is the [[cultivation]] of the [[spiritual path]], the true [[path]], primarily the [[wisdom]] that realizes [[emptiness]].  
 
   
 
   
When we reflect on the question of how we are controlled by the afflictive emotions, first of all it is important to see how these afflictive emotions bring suffering and problems upon oneself. Now, when we are trying to reflect on our own sufferings, we are here not engaging in empty reflection, where we  
+
When we reflect on the question of how we are controlled by the [[afflictive emotions]], first of all it is important to see how these [[afflictive emotions]] bring [[suffering]] and problems upon oneself. Now, when we are trying to reflect on our [[own]] [[sufferings]], we are here not engaging in [[empty]] {{Wiki|reflection}}, where we  
  
have no suffering but try to discover some suffering, that is not the case. If you reflect on yourself, your personal reality, you will find that even though you want happiness, maximum peace, maximum pleasure, you keep on encountering ceaseless streams of suffering and problems. And when you encounter  
+
have no [[suffering]] but try to discover some [[suffering]], that is not the case. If you reflect on yourself, your personal [[reality]], you will find that even though you want [[happiness]], maximum [[peace]], maximum [[pleasure]], you keep on encountering ceaseless streams of [[suffering]] and problems. And when you encounter  
  
such ceaseless streams of suffering and problems, it is worthwhile to pause and reflect: “Where do these sufferings come from ? Where do these problems come from ?” They obviously come because you lack sufficient control of your mind, you lack discipline of your mind and lack pacification of your mind. And it is due to the lack of control and discipline of the mind that we see turmoil and conflicts all around the world.   
+
such ceaseless streams of [[suffering]] and problems, it is worthwhile to pause and reflect: “Where do these [[sufferings]] come from ? Where do these problems come from ?” They obviously come because you lack sufficient control of your [[mind]], you lack [[discipline]] of your [[mind]] and lack pacification of your [[mind]]. And it is due to the lack of control and [[discipline]] of the [[mind]] that we see turmoil and conflicts all around the [[world]].   
 
   
 
   
The conflicts and turmoil that we see around the world is not something we all want, not something that we all look forward to, but although we do not want them, we do encounter all these ceaseless problems because we have not pacified our mind, because we have not purified our mind. Therefore, unwillingly, we  
+
The conflicts and turmoil that we see around the [[world]] is not something we all want, not something that we all look forward to, but although we do not want them, we do encounter all these ceaseless problems because we have not pacified our [[mind]], because we have not [[purified]] our [[mind]]. Therefore, unwillingly, we  
  
have been dragged into this situation of conflicts and problems. So it is important to ask this question: “What is the main cause of these problems, what is the main cause of these sufferings?” The main cause of these sufferings is within yourself, that your mind is not disciplined, that your mind is not purified.  
+
have been dragged into this situation of conflicts and problems. So it is important to ask this question: “What is the main [[cause]] of these problems, what is the main [[cause]] of these [[sufferings]]?” The main [[cause]] of these [[sufferings]] is within yourself, that your [[mind]] is not [[disciplined]], that your [[mind]] is not [[purified]].  
 
   
 
   
And in this context there is an interesting explanation in Buddhism, which speaks about two types of wrong view. One wrong view is called defamation or denigration or denying the existence of something,  
+
And in this context there is an [[interesting]] explanation in [[Buddhism]], which speaks about two types of [[wrong view]]. One [[wrong view]] is called defamation or denigration or denying the [[existence]] of something,  
  
  
the second wrong view is called exaggeration. Denial here refers to refuting something existent as nonexistent, exaggeration here refers to saying that something exists even though it does not exist. Whichever of these two extreme views you follow, they will lead you to destruction, lead you to problems and sufferings. This clearly shows that it is extremely important to understand the reality as it is, without exaggeration and without any denial. I think this is a very interesting presentation.   
+
the second [[wrong view]] is called [[exaggeration]]. Denial here refers to refuting something [[existent]] as [[Wikipedia:Nothing|nonexistent]], [[exaggeration]] here refers to saying that something [[exists]] even though it does not [[exist]]. Whichever of these two extreme [[views]] you follow, they will lead you to destruction, lead you to problems and [[sufferings]]. This clearly shows that it is extremely important to understand the [[reality]] as it is, without [[exaggeration]] and without any {{Wiki|denial}}. I think this is a very [[interesting]] presentation.   
 
   
 
   
With regard to pursuing denial and exaggeration against reality, you might develop some kind of superficial pleasures. For example, if you just make up something, and then reflect on it and try to experience some sense of relaxation and so forth, you might tend to feel some kind of relaxation. In the long run, however, this will not only be of no help, but it will lead to your destruction and unhappiness.   
+
With regard to pursuing {{Wiki|denial}} and [[exaggeration]] against [[reality]], you might develop some kind of [[superficial]] [[pleasures]]. For example, if you just make up something, and then reflect on it and try to [[experience]] some [[sense]] of [[relaxation]] and so forth, you might tend to [[feel]] some kind of [[relaxation]]. In the long run, however, this will not only be of no help, but it will lead to your destruction and [[unhappiness]].   
 
   
 
   
  
Therefore it is extremely important to meditate on suffering in general and particularly on the conditioned suffering. Unfortunately, even though we are confronted by countless sufferings in our normal life, we do not pay much attention to the actual source of these problems, the actual source of these  
+
Therefore it is extremely important to [[meditate]] on [[suffering]] in general and particularly on the [[conditioned]] [[suffering]]. Unfortunately, even though we are confronted by countless [[sufferings]] in our normal [[life]], we do not pay much [[attention]] to the actual source of these problems, the actual source of these  
  
sufferings. It is in this way that you should clearly understand the sufferings by which you are afflicted, and then you should try to develop compassion towards other sentient beings. Compassion, as I have explained earlier, is a mind wishing that all sentient beings are without suffering, and it is here  
+
[[sufferings]]. It is in this way that you should clearly understand the [[sufferings]] by which you are afflicted, and then you should try to develop [[compassion]] towards other [[sentient beings]]. [[Compassion]], as I have explained earlier, is a [[mind]] wishing that all [[sentient beings]] are without [[suffering]], and it is here  
  
that you should see all sentient beings as very dear and close to your heart, and develop loving-kindness and compassion. Loving-kindness is a mind, which aspires that all sentient beings meet with happiness, and compassion is a mind which aspires that all sentient beings be without suffering.  
+
that you should see all [[sentient beings]] as very dear and close to your [[heart]], and develop [[loving-kindness]] and [[compassion]]. [[Loving-kindness]] is a [[mind]], which aspires that all [[sentient beings]] meet with [[happiness]], and [[compassion]] is a [[mind]] which aspires that all [[sentient beings]] be without [[suffering]].  
 
   
 
   
These points are explained in Kamalashila’s Stages of Meditation from page 6 onwards:  
+
These points are explained in [[Kamalashila’s]] [[Stages of Meditation]] from page 6 onwards:  
 
   
 
   
Therefore, see all wandering beings as immersed in a great fire of misery. Think that they are all like you in not desiring misery at all: “Alas! All my  
+
Therefore, see all wandering [[beings]] as immersed in a great [[fire]] of [[misery]]. Think that they are all like you in not [[desiring]] [[misery]] at all: “Alas! All my  
  
beloved sentient beings are in such pain. What can I do to set them free?” and make their sufferings your own. Whether you are engaged in one-pointed meditation or pursuing your ordinary activities, meditate on compassion at all times, focusing on all sentient beings and wishing that they all be free from suffering.   
+
beloved [[sentient beings]] are in such [[pain]]. What can I do to set them free?” and make their [[sufferings]] your [[own]]. Whether you are engaged in [[one-pointed meditation]] or pursuing your ordinary [[activities]], [[meditate]] on [[compassion]] at all times, focusing on all [[sentient beings]] and wishing that they all be free from [[suffering]].   
 
   
 
   
The important point is that you should think: “Just as I want happiness, all sentient beings want happiness, just as I do not want suffering, all sentient beings do not want suffering, just as I have the right to have happiness and to remove suffering, similar is the case with other sentient beings.”  
+
The important point is that you should think: “Just as I want [[happiness]], all [[sentient beings]] want [[happiness]], just as I do not want [[suffering]], all [[sentient beings]] do not want [[suffering]], just as I have the right to have [[happiness]] and to remove [[suffering]], similar is the case with other [[sentient beings]].”  
 
   
 
   
When you reflect on the point how sentient beings are afflicted by sufferings then you are able to cultivate compassion, and when you reflect on the process how sentient beings are deprived of happiness, then you develop loving-kindness.   
+
When you reflect on the point how [[sentient beings]] are afflicted by [[sufferings]] then you are able to cultivate [[compassion]], and when you reflect on the process how [[sentient beings]] are deprived of [[happiness]], then you develop [[loving-kindness]].   
 
   
 
   
As is very explicitly and very clearly explained in the Bodhicharyavatara or Engaging in the Ways of Bodhisattvas by Shantideva, it is important to reflect on how sentient beings are kind to us directly and indirectly. This point will become particularly clear, if you reflect on the interdependent and  
+
As is very explicitly and very clearly explained in the [[Bodhicharyavatara]] or Engaging in the Ways of [[Bodhisattvas]] by [[Shantideva]], it is important to reflect on how [[sentient beings]] are kind to us directly and indirectly. This point will become particularly clear, if you reflect on the [[interdependent]] and  
  
  
interconnected reality of the present world. You will be able to clearly find out how the success of your personal life and your personal happiness is very much dependent on the overall development, happiness and stability of the society, the nation, the world as a whole. If the society, the world as a whole,  
+
interconnected [[reality]] of the {{Wiki|present}} [[world]]. You will be able to clearly find out how the [[success]] of your personal [[life]] and your personal [[happiness]] is very much dependent on the overall [[development]], [[happiness]] and stability of the [[society]], the {{Wiki|nation}}, the [[world]] as a whole. If the [[society]], the [[world]] as a whole,  
  
is successful, happy, stable and progressive, then you as an individual member of that society, that nation, will also experience happiness and success. On the other hand, if the society and the nation as a whole is sieged by conflicts and without happiness, then it is not possible for you as an individual person to experience happiness.  
+
is successful, [[happy]], {{Wiki|stable}} and progressive, then you as an {{Wiki|individual}} member of that [[society]], that {{Wiki|nation}}, will also [[experience]] [[happiness]] and [[success]]. On the other hand, if the [[society]] and the {{Wiki|nation}} as a whole is sieged by conflicts and without [[happiness]], then it is not possible for you as an {{Wiki|individual}} [[person]] to [[experience]] [[happiness]].  
 
   
 
   
It is through a certain understanding that you will naturally be able to develop a strong sense of responsibility, a strong sense of concern towards the well-being of others, and it is in this way that you will be able to gradually develop an aspiration to achieve enlightenment for the sake of all sentient beings. And for this reason Kamalashila, in the Stages of Meditation, treats the development of compassion as the cause, the bodhicitta as the foundation and the practices of generosity and so forth as a means to perfect that path, to achieve enlightenment. Now, when we talk about compassion as the cause,  
+
It is through a certain [[understanding]] that you will naturally be able to develop a strong [[sense]] of {{Wiki|responsibility}}, a strong [[sense]] of [[concern]] towards the well-being of others, and it is in this way that you will be able to gradually develop an [[aspiration]] to achieve [[enlightenment]] for the [[sake]] of all [[sentient beings]]. And for this [[reason]] [[Kamalashila]], in the [[Stages of Meditation]], treats the [[development of compassion]] as the [[cause]], the [[bodhicitta]] as the foundation and the practices of [[generosity]] and so forth as a means to {{Wiki|perfect}} that [[path]], to achieve [[enlightenment]]. Now, when we talk about [[compassion]] as the [[cause]],  
  
  
we are not talking about all types of compassion, but we are primarily talking about the great compassion. It is the development of this great compassion, which instills mental strength within oneself to personally make an endeavor in removing the sufferings of other sentient beings. And for this reason,  
+
we are not talking about all types of [[compassion]], but we are primarily talking about the [[great compassion]]. It is the [[development]] of this [[great compassion]], which instills [[mental strength]] within oneself to personally make an endeavor in removing the [[sufferings]] of other [[sentient beings]]. And for this [[reason]],  
  
Chandrakirti, in his Madhyamikavatara, in the verse of paying homage, pays homage to the great compassion, and does not pay homage to Buddhas or bodhisattvas, because he says that it is this cultivation of compassion which is the cause for achieving bodhicitta, which is the cause for achieving enlightenment, which is the cause for becoming a bodhisattva.   
+
[[Chandrakirti]], in his [[Madhyamikavatara]], in the verse of [[paying homage]], pays homage to the [[great compassion]], and does not pay homage to [[Buddhas]] or [[bodhisattvas]], because he says that it is this [[cultivation of compassion]] which is the [[cause]] for achieving [[bodhicitta]], which is the [[cause]] for achieving [[enlightenment]], which is the [[cause]] for becoming a [[bodhisattva]].   
 
   
 
   
When we reflect on the nature of compassion, it is the mind, which is totally focused on the sufferings of helpless mother [?] sentient beings. Therefore such a wonderful quality like compassion cannot be developed in the absence of sentient beings. And when we talk about the state of enlightenment, this is  
+
When we reflect on the [[nature]] of [[compassion]], it is the [[mind]], which is totally focused on the [[sufferings]] of helpless mother [?] [[sentient beings]]. Therefore such a wonderful [[quality]] like [[compassion]] cannot be developed in the absence of [[sentient beings]]. And when we talk about the [[state of enlightenment]], this is  
  
also a quality that is achieved by reflecting on the well-being of sentient beings. Furthermore, when you talk about developing wisdom realizing emptiness which will become a cause for achieving enlightenment, the wisdom realizing emptiness also cannot become a cause to achieve enlightenment in the absence of  
+
also a [[quality]] that is achieved by {{Wiki|reflecting}} on the well-being of [[sentient beings]]. Furthermore, when you talk about developing [[wisdom realizing emptiness]] which will become a [[cause]] for achieving [[enlightenment]], the [[wisdom realizing emptiness]] also cannot become a [[cause]] to achieve [[enlightenment]] in the absence of  
  
an altruistic wish to achieve enlightenment. Therefore, whether it is a Mahayana path or a Mahayana fruit, all these positive qualities are possible to be cultivated with reference to these sentient beings and in their absence it is not possible to cultivate any of these qualities. In this way you should be able to realize the preciousness of all other sentient beings and how they are kind to you in all terms of your practice, your day-to-day life and so forth.   
+
an {{Wiki|altruistic}} wish to achieve [[enlightenment]]. Therefore, whether it is a [[Mahayana path]] or a [[Mahayana]] fruit, all these positive qualities are possible to be cultivated with reference to these [[sentient beings]] and in their absence it is not possible to cultivate any of these qualities. In this way you should be able to realize the preciousness of all other [[sentient beings]] and how they are kind to you in all terms of your practice, your day-to-day [[life]] and so forth.   
 
   
 
   
When you develop such great compassion, wishing that all sentient beings be without suffering, this mind then  induces a special attitude. This refers not only to developing a benevolent mind, but oneself is taking the responsibility to actually engage in the act of removing the sufferings of other sentient beings. This in turn produces bodhicitta and this in turn will gradually lead to the achievement of enlightenment.   
+
When you develop such [[great compassion]], wishing that all [[sentient beings]] be without [[suffering]], this [[mind]] then  induces a special [[attitude]]. This refers not only to developing a {{Wiki|benevolent}} [[mind]], but oneself is taking the {{Wiki|responsibility}} to actually engage in the act of removing the [[sufferings]] of other [[sentient beings]]. This in turn produces [[bodhicitta]] and this in turn will gradually lead to the [[achievement]] of [[enlightenment]].   
 
   
 
   
With regard to training of the mind in bodhicitta, we will read from the Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas, verse number 10, which says:  
+
With regard to {{Wiki|training}} of the [[mind]] in [[bodhicitta]], we will read from the Thirty-Seven Practices of [[Bodhisattvas]], verse number 10, which says:  
 
   
 
   
What is the use of one’s own happiness if mothers Who were kind to oneself since beginningless time suffer? Therefore, it is a practice of Bodhisattvas  to generate the altruistic intention to become enlightened In order to free limitless sentient beings.  
+
What is the use of one’s [[own]] [[happiness]] if mothers Who were kind to oneself since [[beginningless]] time [[suffer]]? Therefore, it is a practice of [[Bodhisattvas]] to generate the {{Wiki|altruistic}} [[intention]] to become [[enlightened]] In order to free [[limitless]] [[sentient beings]].  
 
   
 
   
From this verse onwards the text speaks about the practice of training the mind in bodhicitta, and then, in the subsequent verse, it also speaks about the practice of exchanging oneself for others and of generating bodhicitta by these means. Further on it also explains how to enhance and sustain the strength of bodhicitta that one has developed.   
+
From this verse onwards the text speaks about the practice of [[training the mind]] in [[bodhicitta]], and then, in the subsequent verse, it also speaks about the practice of exchanging oneself for others and of generating [[bodhicitta]] by these means. Further on it also explains how to enhance and sustain the strength of [[bodhicitta]] that one has developed.   
 
   
 
   
With regard to the process of cultivating conventional bodhicitta, there is a much clearer explanation in the Stages of Meditation by Kamalashila. On page 6 it says:  
+
With regard to the process of [[cultivating]] [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], there is a much clearer explanation in the [[Stages of Meditation]] by [[Kamalashila]]. On page 6 it says:  
 
   
 
   
Bodhicitta is of two types: conventional and ultimate. Conventional bodhicitta is the cultivation of the initial thought that aspires to attain  
+
[[Bodhicitta]] is of two types: [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] and [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]]. [[Conventional]] [[bodhicitta]] is the [[cultivation]] of the initial [[thought]] that aspires to attain  
  
unsurpassable and perfectly consummated Buddhahood in order to benefit all wandering sentient beings, after having taken the vow out of compassion to release all of them from suffering. That conventional bodhicitta should be cultivated in a process similar to that described in the chapter on moral ethics in the Bodhisattvabhumi, generating this mind by taking the Bodhisattva vow before a master who abides by the Bodhisattva precepts.  
+
unsurpassable and perfectly consummated [[Buddhahood]] in order to [[benefit]] all wandering [[sentient beings]], after having taken the [[vow]] out of [[compassion]] to [[release]] all of them from [[suffering]]. That [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]] should be cultivated in a process similar to that described in the [[chapter]] on [[moral]] [[ethics]] in the [[Bodhisattvabhumi]], generating this [[mind]] by taking the [[Bodhisattva vow]] before a [[master]] who abides by the [[Bodhisattva precepts]].  
 
   
 
   
Here we read about two types of conventional mind, generation of conventional bodhicitta. This conventional bodhicitta is rooted in the development of great compassion, as I have highlighted earlier, and the great compassion induces a special attitude which in turn leads to the development of bodhicitta. This not only aspires to help other sentient beings by making them achieve a higher status, but its main target is to help other sentient beings achieve the state of enlightenment. And with regard to the nature of  
+
Here we read about two types of [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[mind]], generation of [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]]. This [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]] is rooted in the [[development]] of [[great compassion]], as I have highlighted earlier, and the [[great compassion]] induces a special [[attitude]] which in turn leads to the [[development]] of [[bodhicitta]]. This not only aspires to help other [[sentient beings]] by making them achieve a higher {{Wiki|status}}, but its main target is to help other [[sentient beings]] achieve the [[state of enlightenment]]. And with regard to the [[nature]] of  
  
the conventional bodhicitta, it is of two types: the aspirational bodhicitta and the engaging bodhicitta. Engaging bodhicitta refers to that kind of bodhicitta that you cultivate after having received the bodhisattva vow, when you actually engage in the deeds of a bodhisattva. So these two types of mind are categorized as conventional bodhicitta. The process of receiving such a bodhisattva vow and the process of generation of such bodhicitta is explained much more clearly in the Lamp on the Path by Atisha, if you read from verse 6 onwards:  
+
the [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], it is of two types: the aspirational [[bodhicitta]] and the engaging [[bodhicitta]]. Engaging [[bodhicitta]] refers to that kind of [[bodhicitta]] that you cultivate after having received the [[bodhisattva vow]], when you actually engage in the [[deeds]] of a [[bodhisattva]]. So these two [[types of mind]] are categorized as [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]]. The process of receiving such a [[bodhisattva vow]] and the process of generation of such [[bodhicitta]] is explained much more clearly in the [[Lamp]] on the [[Path]] by [[Atisha]], if you read from verse 6 onwards:  
 
   
 
   
For those excellent living beings, Who desire supreme enlightenment, I shall explain the perfect methods Taught by the spiritual teachers.  
+
For those {{Wiki|excellent}} [[living beings]], Who [[desire]] [[supreme enlightenment]], I shall explain the {{Wiki|perfect}} [[methods]] [[Taught]] by the [[spiritual teachers]].  
 
   
 
   
This explains the process of receiving such a bodhisattva vow. After having developed the bodhisattva vow, it [?] then proceeds towards developing calm abiding, special insight and so forth.   
+
This explains the process of receiving such a [[bodhisattva vow]]. After having developed the [[bodhisattva vow]], it [?] then proceeds towards developing [[calm abiding]], [[special insight]] and so forth.   
 
   
 
   
As you have watched the wheel of life [during the break], the root cause of the wheel of life or the cycle of existence are the internal mental afflictive emotions like attachment, hatred and ignorance, which are symbolized by three animals. Attachment is symbolized by a pigeon [cock ?], hatred is symbolized  
+
As you have watched the [[wheel of life]] [during the break], the [[root cause]] of the [[wheel of life]] or the [[cycle of existence]] are the internal [[mental]] [[afflictive emotions]] like [[attachment]], [[hatred]] and [[ignorance]], which are [[symbolized]] by [[three animals]]. [[Attachment]] is [[symbolized]] by a {{Wiki|pigeon}} [[[cock]] ?], [[hatred]] is [[symbolized]]
by a snake and ignorance is symbolized by a pig. The illustration is drawn in such a way that the tail of the bird and the snake come out of the mouth of the pig, symbolizing that attachment and hatred have their root in ignorance. And as I have just mentioned before the interval, it is the ignorance which is the root cause of the multifarious things that we see within the cycle of existence.  
+
by a {{Wiki|snake}} and [[ignorance]] is [[symbolized]] by a pig. The illustration is drawn in such a way that the tail of the bird and the {{Wiki|snake}} come out of the {{Wiki|mouth}} of the pig, [[symbolizing]] that [[attachment]] and [[hatred]] have their [[root]] in [[ignorance]]. And as I have just mentioned before the {{Wiki|interval}}, it is the [[ignorance]] which is the [[root cause]] of the multifarious things that we see within the [[cycle of existence]].  
 
   
 
   
And this five-part illustration of the wheel of life is something that was instructed by the Buddha himself to be painted. Furthermore, the monastic institutions were advised to draw this painting of the wheel of life at the entrance of the monastery or temple.   
+
And this five-part illustration of the [[wheel of life]] is something that was instructed by the [[Buddha]] himself to be painted. Furthermore, the [[monastic institutions]] were advised to draw this painting of the [[wheel of life]] at the entrance of the [[monastery]] or [[temple]].   
 
   
 
   
Regarding the process of development of conventional bodhicitta, when you develop some kind of feeling or influence within your mind, or appreciation of the need to develop conventional bodhicitta, then, in order to stabilize it, based on a ritual or ceremony, you should develop aspirational bodhicitta.  
+
Regarding the process of [[development]] of [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], when you develop some kind of [[feeling]] or influence within your [[mind]], or [[appreciation]] of the need to develop [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], then, in order to stabilize it, based on a [[ritual]] or {{Wiki|ceremony}}, you should develop aspirational [[bodhicitta]].  
  
Such a process of developing aspirational bodhicitta through ritual has the advantage of stabilizing the mind and so we will briefly do the ceremony of generating the aspirational bodhicitta tomorrow. With regard to receiving the engaging bodhisattva vow, it can be received while conferring the initiations.  
+
Such a process of developing aspirational [[bodhicitta]] through [[ritual]] has the advantage of stabilizing the [[mind]] and so we will briefly do the {{Wiki|ceremony}} of generating the aspirational [[bodhicitta]] tomorrow. With regard to receiving the engaging [[bodhisattva vow]], it can be received while conferring the [[initiations]].  
 
   
 
   
A person, who has cultivated bodhicitta and strives to achieve enlightenment, should accumulate the two collections of merit [?? should be method?] and wisdom. When we talk about the collection of method and wisdom, this is quite relevant to the results that we achieve at the state of enlightenment. When we talk about the resultant state of an enlightened being, enlightened Buddha, then this is a state where there is complete perfection of fulfilling the  
+
A [[person]], who has cultivated [[bodhicitta]] and strives to achieve [[enlightenment]], should [[accumulate]] the [[two collections]] of [[merit]] [?? should be method?] and [[wisdom]]. When we talk about the collection of [[method and wisdom]], this is quite relevant to the results that we achieve at the [[state of enlightenment]]. When we talk about the resultant [[state]] of an [[enlightened being]], [[enlightened Buddha]], then this is a [[state]] where there is complete [[perfection]] of fulfilling the  
  
purposes of other sentient beings. The achievement of the fulfilling of purposes of other sentient beings is not done through some external blessing; it is achieved by properly understanding what is to be eliminated and what is to be adopted. It is by developing the discriminative awareness about what is to be  
+
purposes of other [[sentient beings]]. The [[achievement]] of the fulfilling of purposes of other [[sentient beings]] is not done through some external [[blessing]]; it is achieved by properly [[understanding]] what is to be eliminated and what is to be adopted. It is by developing the [[discriminative awareness]] about what is to be  
  
practiced and what is to be abandoned that one is able to cultivate positive counterforces against the obscuration to liberation and the obscuration to enlightenment. And in this way one eliminates these two obscurations and then achieves enlightenment.   
+
practiced and what is to be abandoned that one is able to cultivate positive counterforces against the {{Wiki|obscuration}} to [[liberation]] and the {{Wiki|obscuration}} to [[enlightenment]]. And in this way one eliminates these [[two obscurations]] and then achieves [[enlightenment]].   
 
   
 
   
Therefore, when we talk about following a path leading to achieving enlightenment, it is extremely important to rely on the teachings of the Buddha, the activity of the speech of the Buddha. And in order to rely on the speech of the Buddha, in order to hear directly the speech of the Buddha, this can be  
+
Therefore, when we talk about following a [[path]] leading to achieving [[enlightenment]], it is extremely important to rely on the [[teachings of the Buddha]], the [[activity]] of the {{Wiki|speech}} of the [[Buddha]]. And in order to rely on the {{Wiki|speech}} of the [[Buddha]], in order to hear directly the {{Wiki|speech}} of the [[Buddha]], this can be  
  
done only by actually seeing the Buddha. It is in this context that the Buddha appears in the shape of the form body, and therefore the form body is said to be the body for others, and the dharmakaya or truth body is said to be the body for oneself. The form body is said to be the body for others because it is this form body, which is able to directly appear before the sentient beings, and then the sentient beings, by relying on his speech, are able to follow the path. The manifestation of such a form body to other sentient beings depends very much on the actualization of spontaneous and effortless fulfillment of activities, and in order to achieve that state you should achieve the complete state of enlightenment, possessing the omniscient wisdom.   
+
done only by actually [[seeing]] the [[Buddha]]. It is in this context that the [[Buddha]] appears in the shape of the [[form body]], and therefore the [[form body]] is said to be the [[body]] for others, and the [[dharmakaya]] or [[truth body]] is said to be the [[body]] for oneself. The [[form body]] is said to be the [[body]] for others because it is this [[form body]], which is able to directly appear before the [[sentient beings]], and then the [[sentient beings]], by relying on his {{Wiki|speech}}, are able to follow the [[path]]. The [[manifestation]] of such a [[form body]] to other [[sentient beings]] depends very much on the actualization of spontaneous and effortless fulfillment of [[activities]], and in order to achieve that [[state]] you should achieve the complete [[state of enlightenment]], possessing the [[omniscient wisdom]].   
 
   
 
   
A clear explanation of achieving such a state is found in the Tantra, where it speaks about the simultaneous engagement of the mantra and energy, or the simultaneous engagement of the energy and mind. We will not be able to achieve a state of spontaneous and effortless fulfillment of the wishes of sentient  
+
A clear explanation of achieving such a [[state]] is found in the [[Tantra]], where it speaks about the simultaneous engagement of the [[mantra]] and [[energy]], or the simultaneous engagement of the [[energy]] and [[mind]]. We will not be able to achieve a [[state]] of spontaneous and effortless fulfillment of the wishes of [[sentient beings]] until and unless we achieve total control over the simultaneous engagement of the [[energy]] and [[mind]]. Finally, when we reach a [[state]] where there is a simultaneous engagement of the [[mind]] and [[energy]], then the [[sublime]] [[activity]], which spontaneously and effortlessly fulfills the {{Wiki|purpose}} of the [[sentient beings]], is achieved. And here one achieves a [[state]], which is called the [[indivisibility]] of the three secrets, that means that the secret [[body, speech and mind]] become indivisible. They reach the most [[subtle stage]], where they become indivisible. Achieving such a [[state]] of {{Wiki|inseparability}} of the three secrets –  
 
+
the [[body, speech and mind]] – has to be cultivated right from the {{Wiki|training}} stage. In other words, one should achieve a [[state]] of [[activity]] of the {{Wiki|speech}}, [[omniscient]] [[mind and body]] as [[inseparable]] and of one {{Wiki|taste}}. And in the absence of such an [[achievement]] it would not be possible to spontaneously and  
beings until and unless we achieve total control over the simultaneous engagement of the energy and mind. Finally, when we reach a state where there is a simultaneous engagement of the mind and energy, then the sublime activity, which spontaneously and effortlessly fulfills the purpose of the sentient  
 
 
 
beings, is achieved. And here one achieves a state, which is called the indivisibility of the three secrets, that means that the secret body, speech and mind become indivisible. They reach the most subtle stage, where they become indivisible. Achieving such a state of inseparability of the three secrets –  
 
the body, speech and mind – has to be cultivated right from the training stage. In other words, one should achieve a state of activity of the speech, omniscient mind and body as inseparable and of one taste. And in the absence of such an achievement it would not be possible to spontaneously and  
 
  
effortlessly fulfill the purposes of other sentient beings. Such a process of practices is explained only in the Highest or Anuttara Yoga Tantra, such a profound explanation is not found in the Perfection of Wisdom Sutra.   
+
effortlessly fulfill the purposes of other [[sentient beings]]. Such a process of practices is explained only in the [[Highest]] or [[Anuttara Yoga Tantra]], such a profound explanation is not found in the [[Perfection of Wisdom Sutra]].   
 
   
 
   
This form body, which is said to be the body for others, has its origin or source in the dharmakaya, and in fact it is a reflection of the dharmakaya. The dharmakaya is said to be the body for oneself, because it is a body, which is achieved by oneself and which cannot appear as a visible object to the  
+
This [[form body]], which is said to be the [[body]] for others, has its origin or source in the [[dharmakaya]], and in fact it is a {{Wiki|reflection}} of the [[dharmakaya]]. The [[dharmakaya]] is said to be the [[body]] for oneself, because it is a [[body]], which is achieved by oneself and which cannot appear as a [[visible object]] to the  
  
followers, to the sentient beings. And it is from this state of dharmakaya that the form body arises. This is also the meaning of tathagata – tatha refers to suchness, which refers to the truth body. It is from this tatha, or suchness, that the form body comes; gata means to come, to appear, to descend.   
+
followers, to the [[sentient beings]]. And it is from this [[state]] of [[dharmakaya]] that the [[form body]] arises. This is also the meaning of [[tathagata]] [[tatha]] refers to [[suchness]], which refers to the [[truth body]]. It is from this [[tatha]], or [[suchness]], that the [[form body]] comes; [[gata]] means to come, to appear, to descend.   
 
   
 
   
If you reflect on the nature of the form body, you can see that it has the nature of multiplicity, it has complex aspects. And when you reflect on the wisdom truth body, then you will find that this wisdom truth body is a state, where all these diverse, multiple aspects of the object disappear and  
+
If you reflect on the [[nature]] of the [[form body]], you can see that it has the [[nature]] of multiplicity, it has complex aspects. And when you reflect on the [[wisdom truth body]], then you will find that this [[wisdom truth body]] is a [[state]], where all these diverse, multiple aspects of the [[object]] disappear and  
  
dissolve into one taste of suchness. In this state of dharmakaya all the manifestations, elaborations of subject-object duality and so forth, cease to exist, and it is a state of total cessation of all those conventional manifestations.   
+
dissolve into one {{Wiki|taste}} of [[suchness]]. In this [[state]] of [[dharmakaya]] all the [[manifestations]], elaborations of subject-object [[duality]] and so forth, cease to [[exist]], and it is a [[state]] of total [[cessation]] of all those [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[manifestations]].   
 
   
 
   
Both these two bodies, the wisdom truth body and the form body, they are cultivated by their respective causes, and therefore the causes of these two should also be similar to them. In other words, the fruit, the dharmakaya and the form body, have similarities in their causes. Thus, when we talk about  
+
Both these two [[bodies]], the [[wisdom truth body]] and the [[form body]], they are cultivated by their respective [[causes]], and therefore the [[causes]] of these two should also be similar to them. In other words, the fruit, the [[dharmakaya]] and the [[form body]], have similarities in their [[causes]]. Thus, when we talk about  
  
generating conventional bodhicitta, or bodhicitta as such, then this is a mind, which focuses on countless sentient beings – you can see the diversity of the focus of this mind – it focuses on countless sentient beings. Also in terms of its practice, it adopts countless varieties of methods, like the  
+
generating [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], or [[bodhicitta]] as such, then this is a [[mind]], which focuses on countless [[sentient beings]] – you can see the diversity of the focus of this [[mind]] – it focuses on countless [[sentient beings]]. Also in terms of its practice, it adopts countless varieties of [[methods]], like the  
  
practice of six perfections and so forth. It is through such a practice that one finally actualizes a form body. So therefore you can see that the cause has similar aspects to the result, the form body, which also has the nature of multiplicity.   
+
practice of [[six perfections]] and so forth. It is through such a practice that one finally actualizes a [[form body]]. So therefore you can see that the [[cause]] has similar aspects to the result, the [[form body]], which also has the [[nature]] of multiplicity.   
 
   
 
   
With regard to the cause for the wisdom truth body, this cause is wisdom that realizes suchness or emptiness. When we talk about the wisdom that realizes emptiness or suchness, it is a wisdom that is without dualistic appearances, it is a state where there is no subject-object duality and therefore it is a state, which is totally free from all types of manifestations and elaborations. Terefore it is an aspect similar to the dharmakaya.  
+
With regard to the [[cause]] for the [[wisdom truth body]], this [[cause]] is [[wisdom]] that realizes [[suchness]] or [[emptiness]]. When we talk about the [[wisdom]] that realizes [[emptiness]] or [[suchness]], it is a [[wisdom]] that is without [[dualistic]] [[appearances]], it is a [[state]] where there is no subject-object [[duality]] and therefore it is a [[state]], which is totally free from all types of [[manifestations]] and elaborations. Terefore it is an aspect similar to the [[dharmakaya]].  
 
   
 
   
In order to actualize these two bodies, the truth body and the form body, we need to rely on the accumulation of two collections, the collection of merit and the collection of wisdom – these are the two causes. In the case of the collection of merit again the collection of merit becomes a cause for  
+
In order to actualize these two [[bodies]], the [[truth body]] and the [[form body]], we need to rely on the [[accumulation]] of [[two collections]], the [[collection of merit]] and the [[collection of wisdom]] – these are the two [[causes]]. In the case of the [[collection of merit]] again the [[collection of merit]] becomes a [[cause]] for  
  
actualizing the form body. In the case of the collection of merit again it has a similar aspect to the result, the form body. Because when you engage in the accumulation of merit, you engage in the accumulation of diverse means and methods, engage in collecting different types of virtues.   
+
actualizing the [[form body]]. In the case of the [[collection of merit]] again it has a similar aspect to the result, the [[form body]]. Because when you engage in the [[accumulation of merit]], you engage in the [[accumulation]] of diverse means and [[methods]], engage in collecting different types of [[virtues]].   
 
   
 
   
  
On the other hand, in the case of accumulation of wisdom, you are simply reflecting on the ultimate mode of existence of all phenomena. In the case of the ultimate mode of existence of all phenomena, their ultimate nature is such that they do not have inherent and independent existence, because if there were  
+
On the other hand, in the case of [[accumulation of wisdom]], you are simply {{Wiki|reflecting}} on the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] mode of [[existence]] of all [[phenomena]]. In the case of the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] mode of [[existence]] of all [[phenomena]], their [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[nature]] is such that they do not have [[inherent]] and {{Wiki|independent}} [[existence]], because if there were  
  
such an independent or inherent existence, then this should be found when searched for. But when we search, such a reality is not found. So in the ultimate analysis or in terms of their ultimate reality, all these diverse, complex varieties of phenomena that we see, they all have the same nature, they all have  
+
such an {{Wiki|independent}} or [[inherent existence]], then this should be found when searched for. But when we search, such a [[reality]] is not found. So in the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] analysis or in terms of their [[ultimate reality]], all these diverse, complex varieties of [[phenomena]] that we see, they all have the same [[nature]], they all have  
  
the same entity, namely the entity of emptiness, the entity of lack of inherent existence. This ultimate reality can be called by the terms emptiness, ultimate truth, suchness and so forth.   
+
the same [[entity]], namely the [[entity]] of [[emptiness]], the [[entity]] of lack of [[inherent existence]]. This [[ultimate reality]] can be called by the terms [[emptiness]], [[ultimate truth]], [[suchness]] and so forth.   
 
   
 
   
So these countless aspects, which  we perceive, which we see on the basis of the conventional truth, are there when we refer to them, when we relate to them with a mind that does not analyze their nature, which does not examine their ultimate reality. This multiplicity of the conventional reality, these  
+
So these countless aspects, which  we {{Wiki|perceive}}, which we see on the basis of the [[conventional truth]], are there when we refer to them, when we relate to them with a [[mind]] that does not analyze their [[nature]], which does not examine their [[ultimate reality]]. This multiplicity of the [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[reality]], these  
  
countless aspects are found only by a conventional mind, not by a wisdom mind that seeks to find the ultimate truth. This,in short, is the meaning of the two truths, the conventional truth and the ultimate truth.  
+
countless aspects are found only by a [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[mind]], not by a [[wisdom mind]] that seeks to find [[the ultimate truth]]. This,in short, is the [[meaning of the two truths]], the [[conventional truth]] and [[the ultimate truth]].  
 
   
 
   
From the perspective of a conventional mind there are dualistic appearances, whereas from the perspective of a mind that perceives the ultimate reality, all these dualistic appearances cease to exist, they disappear. And this leads us back to the fundamental truth, the two truths – the conventional truth and the ultimate truth. When we talk about two types of mind, one having the appearance of varieties of phenomena, another, which only sees the ultimate  
+
From the {{Wiki|perspective}} of a [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[mind]] there are [[dualistic]] [[appearances]], whereas from the {{Wiki|perspective}} of a [[mind]] that [[perceives]] the [[ultimate reality]], all these [[dualistic]] [[appearances]] cease to [[exist]], they disappear. And this leads us back to the [[fundamental truth]], the [[two truths]] – the [[conventional truth]] and [[the ultimate truth]]. When we talk about two [[types of mind]], one having the [[appearance]] of varieties of [[phenomena]], another, which only sees the [[ultimate reality]], such [[perceptions]] are possible because in [[reality]], at the foundation there are [[two truths]], the [[conventional truth]] and [[the ultimate truth]]. Therefore we have two different [[minds]], one [[seeing]] the multiplicity, the countless aspects of [[phenomena]], and another, which only sees the [[ultimate reality]].   
 
 
reality, such perceptions are possible because in reality, at the foundation there are two truths, the conventional truth and the ultimate truth. Therefore we have two different minds, one seeing the multiplicity, the countless aspects of phenomena, and another, which only sees the ultimate reality.   
 
 
   
 
   
The conventional method is necessary to accumulate merit and to directly help countless sentient beings, and the ultimate reality is absolutely important to cut the root of the cycle of existence. It is by developing these two, the collection of merit and the collection of wisdom, that one will gradually achieve the two bodies, the form body and the truth body. And as a means of achieving that state we also engage in the method of collection of the six perfections, as a practice of the conventional truth, and on the side of the profound practices we develop wisdom that truly ascertains the way things exist. Therefore it is important to collect merit and wisdom to achieve the two states of the body of the Buddha, the form body and the truth body.  
+
The [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] method is necessary to [[accumulate]] [[merit]] and to directly help countless [[sentient beings]], and the [[ultimate reality]] is absolutely important to cut the [[root]] of the [[cycle of existence]]. It is by developing these two, the [[collection of merit]] and the [[collection of wisdom]], that one will gradually achieve the two [[bodies]], the [[form body]] and the [[truth body]]. And as a means of achieving that [[state]] we also engage in the method of collection of the [[six perfections]], as a practice of the [[conventional truth]], and on the side of the [[profound practices]] we develop [[wisdom]] that truly ascertains the way things [[exist]]. Therefore it is important to collect [[merit]] and [[wisdom]] to achieve the two states of the [[body]] of the [[Buddha]], the [[form body]] and the [[truth body]].  
 
   
 
   
Then we continue reading from the Stages of Meditation: After generating the conventional awakening mind of bodhicitta, endeavor to cultivate ultimate awakening mind of bodhicitta. The ultimate bodhicitta is transcendental and free from all elaborations. It is extremely clear, the object of the ultimate, stainless, unwavering, like a butter lamp undisturbed by the wind.  
+
Then we continue reading from the [[Stages of Meditation]]: After generating the [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[awakening]] [[mind of bodhicitta]], endeavor to cultivate [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[awakening]] [[mind of bodhicitta]]. The [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]] is [[transcendental]] and free from all elaborations. It is extremely clear, the [[object]] of the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]], stainless, unwavering, like a [[butter lamp]] undisturbed by the [[wind]].  
 
   
 
   
This shows that after having generated the bodhicitta in the sense of the conventional bodhicitta, you should develop ultimate bodhicitta in the sense of the wisdom that realizes emptiness. Tthis ultimate bodhicitta, or the wisdom realizing emptiness is a mind that is influenced by the development of  
+
This shows that after having generated the [[bodhicitta]] in the [[sense]] of the [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], you should develop [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]] in the [[sense]] of the [[wisdom]] that realizes [[emptiness]]. Tthis [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]], or the [[wisdom realizing emptiness]] is a [[mind]] that is influenced by the [[development]] of  
  
conventional bodhicitta. This wisdom is said to be transcendental because you have directly realized emptiness and in this way you have transcended, or crossed the level of the worldly perception, worldly existence. Therefore it is called transcendental. And it is also free from all types of elaboration,  
+
[[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]]. This [[wisdom]] is said to be [[transcendental]] because you have directly [[realized]] [[emptiness]] and in this way you have transcended, or crossed the level of the [[worldly]] [[perception]], [[worldly existence]]. Therefore it is called [[transcendental]]. And it is also free from all types of [[elaboration]],  
be it the elaboration of self-grasping – in that case the elaboration is something that is existent, the self-grasping is something that is existent – or be it the elaboration in the sense of the object of negation, that is true existence. Even though true existence is non-existent, it is an object of negation and it is an elaboration, which also ceases to appear to that wisdom that directly perceives emptiness. And such a mind is also free from the  
+
be it the [[elaboration]] of [[self-grasping]] – in that case the [[elaboration]] is something that is [[existent]], the [[self-grasping]] is something that is [[existent]] – or be it the [[elaboration]] in the [[sense]] of the [[object of negation]], that is [[true existence]]. Even though [[true existence]] is [[non-existent]], it is an [[object of negation]] and it is an [[elaboration]], which also ceases to appear to that [[wisdom]] that directly [[perceives]] [[emptiness]]. And such a [[mind]] is also free from the  
  
elaborations of the subject-object duality. This is so because when that ultimate bodhicitta, or the wisdom directly perceiving emptiness, is totally focused on the object emptiness, it is onepointedly focused on the object emptiness and it does not have any dualistic appearances of the subject of mind. Furthermore, because this ultimate bodhicitta directly perceives emptiness, there are no dualistic  
+
elaborations of the subject-object [[duality]]. This is so because when that [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]], or the [[wisdom]] directly perceiving [[emptiness]], is totally focused on the [[object]] [[emptiness]], it is onepointedly focused on the [[object]] [[emptiness]] and it does not have any [[dualistic]] [[appearances]] of the [[subject]] of [[mind]]. Furthermore, because this [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]] directly [[perceives]] [[emptiness]], there are no [[dualistic]]
  
  
appearances of any type. This ultimate bodhicitta is also called something that is extremely clear, because it is the mind that totally fathoms, totally perceives the object in its entirety. It is also called the object of ultimate, because it is a mind that perceives the ultimate truth. And it is also  
+
[[appearances]] of any type. This [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]] is also called something that is extremely clear, because it is the [[mind]] that totally fathoms, totally [[perceives]] the [[object]] in its entirety. It is also called the [[object]] of [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]], because it is a [[mind]] that [[perceives]] [[the ultimate truth]]. And it is also  
  
called stainless, because when you have reached the first ground of the bodhisattva bhumi, out of the ten bodhisattva grounds, when you achieved the first bodhisattva ground, then you develop this wisdom that directly penetrates and perceives emptiness. When you reach such a state, then you have either totally eliminated the objects of negation, objects that must be abandoned through the path of seeing, or, even in the case of the uninterrupted path of  
+
called stainless, because when you have reached the first ground of the [[bodhisattva bhumi]], out of the ten [[bodhisattva]] grounds, when you achieved the first [[bodhisattva]] ground, then you develop this [[wisdom]] that directly penetrates and [[perceives]] [[emptiness]]. When you reach such a [[state]], then you have either totally eliminated the [[objects]] of {{Wiki|negation}}, [[objects]] that must be abandoned through the [[path of seeing]], or, even in the case of the uninterrupted [[path of seeing]], even though the [[object]] of elimination or {{Wiki|negation}} is not totally eliminated, but as long as you have cultivated that [[path of seeing]], the stain and the fault simply cannot [[manifest]], cannot arise. It is also called unwavering, because you have here and now achieved the [[special insight]] with [[respect]] to [[emptiness]], and in order to achieve [[special insight]], you must achieve [[calm abiding]]. Therefore this is a [[state]] where there is a total union of [[calm abiding]]
  
seeing, even though the object of elimination or negation is not totally eliminated, but as long as you have cultivated that path of seeing, the stain and the fault simply cannot manifest, cannot arise. It is also called unwavering, because you have here and now achieved the special insight with respect to emptiness, and in order to achieve special insight, you must achieve calm abiding. Therefore this is a state where there is a total union of calm abiding
+
and [[special insight]]. And because of having achieved [[calm abiding]], the [[mind]] does not get distracted, it does not waver and it is totally and one-pointedly focused on [[emptiness]]. Since it is free from [[excitement]], free from [[mental]] [[distraction]], free from [[mental dullness]] or sinking, and since it is totally focused on the [[object]], it is called “unwavering, like a [[butter lamp]] undisturbed by the [[wind]]”.   
 
 
and special insight. And because of having achieved calm abiding, the mind does not get distracted, it does not waver and it is totally and one-pointedly focused on emptiness. Since it is free from excitement, free from mental distraction, free from mental dullness or sinking, and since it is totally focused on the object, it is called “unwavering, like a butter lamp undisturbed by the wind”.   
 
 
   
 
   
Then in the Stages of Meditation it reads:  
+
Then in the [[Stages of Meditation]] it reads:  
 
   
 
   
This is achieved through constant and respectful familiarity with the yoga of calm abiding meditation and special insight over a long period of time.  
+
This is achieved through [[constant]] and respectful familiarity with the [[yoga]] of [[calm abiding meditation]] and [[special insight]] over a long period of time.  
 
   
 
   
And then it quotes the Unraveling of the Thought Sutra.   
+
And then it quotes the Unraveling of the [[Thought]] [[Sutra]].   
 
   
 
   
In order to cultivate and develop this ultimate bodhicitta, which is influenced by conventional bodhicitta, it is not enough that you have simply realized emptiness and that the mind is influenced by bodhicitta. In order to develop a powerful union of calm abiding and special insight targeted towards  
+
In order to cultivate and develop this [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]], which is influenced by [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[bodhicitta]], it is not enough that you have simply [[realized]] [[emptiness]] and that the [[mind]] is influenced by [[bodhicitta]]. In order to develop a powerful union of [[calm abiding]] and [[special insight]] targeted towards  
  
emptiness, it is important to realize that one is able to achieve such a state of union of calm abiding and special insight focusing towards emptiness after a long period of repeated reflection, analysis and investigation. And therefore it is important to undertake a systematic practice of first developing calm abiding, and then generation of the special insight with reference to emptiness.   
+
[[emptiness]], it is important to realize that one is able to achieve such a [[state]] of union of [[calm abiding]] and [[special insight]] focusing towards [[emptiness]] after a long period of repeated {{Wiki|reflection}}, analysis and [[investigation]]. And therefore it is important to undertake a systematic practice of first developing [[calm abiding]], and then generation of the [[special insight]] with reference to [[emptiness]].   
 
   
 
   
In general these two qualities, calm abiding and special insight, are common qualities for both Buddhists and non-Buddhists. In the case of the non-Buddhists, they also practice the development of calm abiding and special insight, and through that way they are able to free themselves from certain  
+
In general these two qualities, [[calm abiding]] and [[special insight]], are common qualities for both [[Buddhists]] and non-Buddhists. In the case of the non-Buddhists, they also practice the [[development]] of [[calm abiding]] and [[special insight]], and through that way they are able to free themselves from certain  
  
levels of desires, and they will also be able to traverse from one level of concentration to other higher levels of concentration by seeing the lower levels of concentration as disturbing and afflicted, and the higher levels of concentration as peaceful. By seeing this they are able to achieve the four  
+
levels of [[desires]], and they will also be able to traverse from one level of [[concentration]] to other higher levels of [[concentration]] by [[seeing]] the lower levels of [[concentration]] as {{Wiki|disturbing}} and afflicted, and the higher levels of [[concentration]] as [[peaceful]]. By [[seeing]] this they are able to achieve the [[four levels of concentration]] and so on. However, when we talk about the [[Buddhist practice]], or rather the [[Mahayana]] practice of achieving [[enlightenment]], it is important to undertake a systematic practice of developing a [[calm abiding]] [[mind]] first, and then [[special insight]], which leads to the [[achievement]] of the union of the two – the [[calm abiding]] and [[special insight]]. It is in this way that one is able to develop a very strong [[one-pointed]] [[wisdom]] of [[special insight]] with [[respect]] to [[emptiness]].   
 
 
levels of concentration and so on. However, when we talk about the Buddhist practice, or rather the Mahayana practice of achieving enlightenment, it is important to undertake a systematic practice of developing a calm abiding mind first, and then special insight, which leads to the achievement of the union of the two – the calm abiding and special insight. It is in this way that one is able to develop a very strong one-pointed wisdom of special insight with respect to emptiness.   
 
 
   
 
   
Then, as is found on page 7, Kamalashila says:  
+
Then, as is found on page 7, [[Kamalashila]] says:  
 
   
 
   
Yogis cannot eliminate mental obscurations merely by familiarizing themselves with calm abiding meditation alone. It will only suppress the disturbing emotions and delusions temporarily. Without the light of wisdom, the latent potential of the disturbing emotions cannot be thoroughly destroyed, and therefore their complete destruction will not be possible.  
+
[[Yogis]] cannot eliminate [[mental]] [[obscurations]] merely by familiarizing themselves with [[calm abiding meditation]] alone. It will only suppress the [[disturbing emotions]] and [[delusions]] temporarily. Without [[the light of wisdom]], the latent potential of the [[disturbing emotions]] cannot be thoroughly destroyed, and therefore their complete destruction will not be possible.  
 
   
 
   
So this explains the reason why we need to develop a union of calm abiding and special insight. As is clearly outlined in the text, developing only a calm abiding mind will not help us to remove the afflictive emotions with their seeds. If you develop just the calm abiding mind, that might help you to relax your mind, that might make your mind gentler and softer, but it will not be able to help you to reduce the afflictive emotions with their seeds.   
+
So this explains the [[reason]] why we need to develop a union of [[calm abiding]] and [[special insight]]. As is clearly outlined in the text, developing only a [[calm abiding]] [[mind]] will not help us to remove the [[afflictive emotions]] with their [[seeds]]. If you develop just the [[calm abiding]] [[mind]], that might help you to [[relax]] your [[mind]], that might make your [[mind]] gentler and softer, but it will not be able to help you to reduce the [[afflictive emotions]] with their [[seeds]].   
 
   
 
   
  
There is a difference between the seeds of afflictive emotions and the imprints of afflictive emotions. When we talk about the seeds of afflictive emotions, it refers to those types of potentials, which, when we encounter certain outside factors and conditions, can get activated and again produce  
+
There is a difference between the [[seeds]] of [[afflictive emotions]] and the imprints of [[afflictive emotions]]. When we talk about the [[seeds]] of [[afflictive emotions]], it refers to those types of potentials, which, when we encounter certain outside factors and [[conditions]], can get activated and again produce  
  
afflictive emotions. Whereas in the case of imprints of afflictive emotions, this is an obscuration to enlightenment. Even if it encounters factors and conditions, it will not be able to produce afflictive emotions, however it remains a very strong obstruction to achieving enlightenment. So the main point  
+
[[afflictive emotions]]. Whereas in the case of imprints of [[afflictive emotions]], this is an {{Wiki|obscuration}} to [[enlightenment]]. Even if it encounters factors and [[conditions]], it will not be able to produce [[afflictive emotions]], however it remains a very strong obstruction to achieving [[enlightenment]]. So the main point  
  
is that by merely developing the calm abiding mind you will be able to suppress and remove some of the grosser levels of afflictive emotions, but it will not be possible to remove the afflictive emotions and the seeds of afflictive emotions. You will be able to remove them only by relying on the light of the wisdom, the wisdom that realizes emptiness.  
+
is that by merely developing the [[calm abiding]] [[mind]] you will be able to suppress and remove some of the grosser levels of [[afflictive emotions]], but it will not be possible to remove the [[afflictive emotions]] and the [[seeds]] of [[afflictive emotions]]. You will be able to remove them only by relying on the {{Wiki|light}} of the [[wisdom]], the [[wisdom]] that realizes [[emptiness]].  
 
   
 
   
His Holiness is here correcting a printer's error. In the case of this citation from the Unraveling of the Thought Sutra, it says:   
+
[[His Holiness]] is here correcting a printer's error. In the case of this citation from the Unraveling of the [[Thought]] [[Sutra]], it says:   
 
   
 
   
Even if you meditate with single-pointed concentration  You will not destroy the misconception of the self And your disturbing emotions will disturb you again; This is like Udrak’s single-pointed meditation.  
+
Even if you [[meditate]] with [[single-pointed concentration]] You will not destroy the {{Wiki|misconception}} of the [[self]] And your [[disturbing emotions]] will disturb you again; This is like Udrak’s [[single-pointed]] [[meditation]].  
 
   
 
   
His Holiness is saying that in the Tibetan version it reads: “You will not destroy the misconception of permanence”, whereas he says, the correct version is “the misconception of the self” and not “permanence”. So His Holiness is wondering, since he has seen this misprint in the Tibetan version, what was the  
+
[[His Holiness]] is saying that in the [[Tibetan]] version it reads: “You will not destroy the {{Wiki|misconception}} of [[permanence]]”, whereas he says, the correct version is “the {{Wiki|misconception}} of the [[self]]” and not “[[permanence]]”. So [[His Holiness]] is wondering, since he has seen this misprint in the [[Tibetan]] version, what was the  
  
English translation. It seems the English translation is fine. His Holiness is then asking what is the translation in German. The German translation is also fine.  
+
English translation. It seems the English translation is fine. [[His Holiness]] is then asking what is the translation in [[German]]. The [[German]] translation is also fine.  
 
   
 
   
The Unraveling of the Thought Sutra also says:   
+
The Unraveling of the [[Thought]] [[Sutra]] also says:   
 
   
 
   
Even if you meditate with single-pointed concentration  You will not destroy the misconception of the self And your disturbing emotions will disturb you again; This is like Udrak’s single-pointed meditation.  
+
Even if you [[meditate]] with [[single-pointed concentration]] You will not destroy the {{Wiki|misconception}} of the [[self]] And your [[disturbing emotions]] will disturb you again; This is like Udrak’s [[single-pointed]] [[meditation]].  
 
   
 
   
When the selflessness of phenomena is examined specifically, And meditations are performed on the basis of that analysis, That is the cause of the resultant liberation; No other cause can bring peace.  
+
When the [[selflessness of phenomena]] is examined specifically, And [[meditations]] are performed on the basis of that analysis, That is the [[cause]] of the resultant [[liberation]]; No other [[cause]] can bring [[peace]].  
 
   
 
   
As is quite clear from the verses itself, it says that if you just meditate on the calm abiding mind, this may help you reduce the extent of manifestation of afflictive emotions. However, sooner or later these afflictive emotions will arise again, and you will not be able to uproot them by relying just on a calm abiding mind. Now, if this is the case, what is the best method of removing these afflictive emotions together with their seeds? This is explained in the verse:  
+
As is quite clear from the verses itself, it says that if you just [[meditate]] on the [[calm abiding]] [[mind]], this may help you reduce the extent of [[manifestation]] of [[afflictive emotions]]. However, sooner or later these [[afflictive emotions]] will arise again, and you will not be able to uproot them by relying just on a [[calm abiding]] [[mind]]. Now, if this is the case, what is the best method of removing these [[afflictive emotions]] together with their [[seeds]]? This is explained in the verse:  
 
   
 
   
When the selflessness of phenomena is examined specifically, And meditations are performed on the basis of that analysis, That is the cause of the resultant liberation;  
+
When the [[selflessness of phenomena]] is examined specifically, And [[meditations]] are performed on the basis of that analysis, That is the [[cause]] of the resultant [[liberation]];  
 
   
 
   
This means, you need to realize the selflessness of phenomena, and then you need to make your mind repeatedly familiar, or get yourself totally habituated with that understanding, that realization. In this way you will be able to get rid of self-grasping and you can achieve liberation.   
+
This means, you need to realize the [[selflessness of phenomena]], and then you need to make your [[mind]] repeatedly familiar, or get yourself totally habituated with that [[understanding]], that [[realization]]. In this way you will be able to get rid of [[self-grasping]] and you can achieve [[liberation]].   
 
   
 
   
 
   
 
   
Now, if you ask a further question: “Is there any other path, other than wisdom realizing selflessness, which leads to achieving nirvana?” Then Kamalashila says:  
+
Now, if you ask a further question: “Is there any other [[path]], other than [[wisdom]] [[realizing]] [[selflessness]], which leads to achieving [[nirvana]]?” Then [[Kamalashila]] says:  
 
   
 
   
No other cause can bring peace.  
+
No other [[cause]] can bring [[peace]].  
 
   
 
   
Peace here refers to liberation. There’s no other cause that can lead to the achievement of liberation, the only definite cause is the realization of the selflessness of all phenomena.  
+
[[Peace]] here refers to [[liberation]]. There’s no other [[cause]] that can lead to the [[achievement]] of [[liberation]], the only definite [[cause]] is the [[realization]] of the [[selflessness]] of all [[phenomena]].  
 
   
 
   
Then His Holiness reads from page 8 of the Stages of Meditation:  
+
Then [[His Holiness]] reads from page 8 of the [[Stages of Meditation]]:  
 
   
 
   
A yogi’s mind will be distracted to various objects if he cultivates only special insight without meditating on a calmly abiding mind. It will be unstable like a butter lamp in the wind. Since clarity of pristine awareness will be absent, these two [special insight and a calmly abiding mind] should be cultivated equally. Therefore, the Sutra of the Great and Complete Transcendence of Suffering says: “Hearers cannot see Buddha-nature, because their single-pointed absorption is stronger and wisdom is weaker.”  
+
A [[yogi’s]] [[mind]] will be distracted to various [[objects]] if he cultivates only [[special insight]] without [[meditating]] on a [[calmly]] abiding [[mind]]. It will be unstable like a [[butter lamp]] in the [[wind]]. Since clarity of [[pristine awareness]] will be absent, these two [[[special insight]] and a [[calmly]] abiding [[mind]]] should be cultivated equally. Therefore, the [[Sutra]] of the Great and Complete {{Wiki|Transcendence}} of [[Suffering]] says: “Hearers cannot see [[Buddha-nature]], because their [[single-pointed]] [[absorption]] is stronger and [[wisdom]] is weaker.”  
 
   
 
   
“Bodhisattvas can see it, but not clearly, because their wisdom is stronger and their single-pointed concentration is weaker. Whereas Tathagatas can see all, because they possess a calmly abiding mind and special insight to an equal degree.”  
+
“[[Bodhisattvas]] can see it, but not clearly, because their [[wisdom]] is stronger and their [[single-pointed concentration]] is weaker. Whereas [[Tathagatas]] can see all, because they possess a [[calmly]] abiding [[mind]] and [[special insight]] to an {{Wiki|equal}} [[degree]].”  
 
   
 
   
His Holiness says that in general the development of special insight must be preceded by the development of a calmly abiding mind. However, if you think of developing special insight in the absence of a calmly abiding mind in a particular situation, then that special insight will also not be very strong,  
+
[[His Holiness]] says that in general the [[development]] of [[special insight]] must be preceded by the [[development]] of a [[calmly]] abiding [[mind]]. However, if you think of developing [[special insight]] in the absence of a [[calmly]] abiding [[mind]] in a particular situation, then that [[special insight]] will also not be very strong,  
  
because it lacks the side of the stability, which is achieved through calmly abiding meditation. And because of that lack of stability, the analytical process that is being carried on by special insight will not be penetrative enough to fathom exactly the depth of the object, be it a conventional  
+
because it lacks the side of the stability, which is achieved through [[calmly]] abiding [[meditation]]. And because of that lack of stability, the analytical process that is being carried on by [[special insight]] will not be penetrative enough to fathom exactly the depth of the [[object]], be it a [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]]
phenomenon, or an ultimate phenomenon. Therefore the text emphasizes the need to develop the calm abiding and the special insight on an equal level. And therefore the text says that in the case of the Shravakas or Hearers, they have stronger single-pointed meditation but not wisdom, the Bodhisattvas have  
+
[[phenomenon]], or an [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[phenomenon]]. Therefore the text emphasizes the need to develop the [[calm abiding]] and the [[special insight]] on an {{Wiki|equal}} level. And therefore the text says that in the case of the [[Shravakas]] or Hearers, they have stronger [[single-pointed]] [[meditation]] but not [[wisdom]], the [[Bodhisattvas]] have  
stronger wisdom but not single-pointed concentration to the same degree, whereas the Tathagatas can see everything clearly and strongly, because they possess calm abiding and special insight to an equal degree.   
+
stronger [[wisdom]] but not [[single-pointed concentration]] to the same [[degree]], whereas the [[Tathagatas]] can see everything clearly and strongly, because they possess [[calm abiding]] and [[special insight]] to an {{Wiki|equal}} [[degree]].   
 
   
 
   
This is not as easy to be understood as it seems, because when you say that the Tathagatas can see all, because they possess a calmly abiding mind and special insight to an equal degree, the interpretation of this meaning is no easy task. His Holiness says that perhaps this can be explained by looking at  
+
This is not as easy to be understood as it seems, because when you say that the [[Tathagatas]] can see all, because they possess a [[calmly]] abiding [[mind]] and [[special insight]] to an {{Wiki|equal}} [[degree]], the [[interpretation]] of this meaning is no easy task. [[His Holiness]] says that perhaps this can be explained by [[looking at]]
  
the difference between a practitioner who is at the stage of training and a Buddha, who is at the stage of no more training. In the case of a practitioner at the stage of training, he has to alternate the meditative session and the post-meditative session, whereas at the level of the Buddha, he does not have  
+
the difference between a [[practitioner]] who is at the stage of {{Wiki|training}} and a [[Buddha]], who is at the stage of no more {{Wiki|training}}. In the case of a [[practitioner]] at the stage of {{Wiki|training}}, he has to alternate the [[meditative]] session and the post-meditative session, whereas at the level of the [[Buddha]], he does not have  
  
to alternate the meditative session and post-meditative session. The Buddha has reached such a state, where one is able to see all phenomena, be it conventional or ultimate, very clearly. Perhaps this can be explained from such a point of view. Or you can also cite a quotation from Maitreya’s Uttaratantra, where it says: “Even though the conventional truth and ultimate truth are not seen as clearly and as precisely as is seen by the Buddha…
+
to alternate the [[meditative]] session and post-meditative session. The [[Buddha]] has reached such a [[state]], where one is able to see all [[phenomena]], be it [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] or [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]], very clearly. Perhaps this can be explained from such a point of view. Or you can also cite a quotation from [[Maitreya’s]] [[Uttaratantra]], where it says: “Even though the [[conventional truth]] and [[ultimate truth]] are not seen as clearly and as precisely as is seen by the [[Buddha]]…
 
   
 
   
And then the Stages of Meditation explains the common prerequisites for meditating on calm abiding and special insight:  
+
And then the [[Stages of Meditation]] explains the common prerequisites for [[meditating]] on [[calm abiding]] and [[special insight]]:  
 
   
 
   
The prerequisites necessary for the development of calm abiding meditation are: to live in a conducive environment; to limit your desires and practice contentment; not being involved in too many activities; maintaining pure moral ethics and fully eliminating attachment and all other kinds of conceptual thoughts.  
+
The prerequisites necessary for the [[development]] of [[calm abiding meditation]] are: to live in a conducive {{Wiki|environment}}; to limit your [[desires]] and practice [[contentment]]; not being involved in too many [[activities]]; maintaining [[pure]] [[moral]] [[ethics]] and fully eliminating [[attachment]] and all other kinds of {{Wiki|conceptual}} [[thoughts]].  
 
   
 
   
The meaning of a conducive environment and so forth is clearly explained in the text, so what we need to  
+
The meaning of a conducive {{Wiki|environment}} and so forth is clearly explained in the text, so what we need to  
16 HHteachings_16.10_E_redig.wpd
+
 
realize, for someone who is determined to achieve calm abiding, is that it is important to cultivate these causes for achieving a calm abiding mind.  
+
realize, for someone who is determined to achieve [[calm abiding]], is that it is important to cultivate these [[causes]] for achieving a [[calm abiding]] [[mind]].  
 
   
 
   
And then the text explains the necessary causes for achieving this special insight. Three causes for achieving special insight are explained.   
+
And then the text explains the necessary [[causes]] for achieving this [[special insight]]. Three [[causes]] for achieving [[special insight]] are explained.   
 
   
 
   
 
It may be better to leave here for a more detailed explanation tomorrow.  
 
It may be better to leave here for a more detailed explanation tomorrow.  
 
   
 
   
It would be quite helpful, if tonight you find some time to reflect on topics, which deal with the process of development of bodhicitta, which lead to meditation on loving-kindness, compassion and so forth. This would be quite helpful for tomorrow, when we will actually participate in developing  
+
It would be quite helpful, if tonight you find some time to reflect on topics, which deal with the process of [[development]] of [[bodhicitta]], which lead to [[meditation on loving-kindness]], [[compassion]] and so forth. This would be quite helpful for tomorrow, when we will actually participate in developing  
  
aspirational bodhicitta with commitment, and then after the ceremony of the cultivation of aspirational bodhicitta with commitment we will finish the rest of the texts.   
+
aspirational [[bodhicitta]] with commitment, and then after the {{Wiki|ceremony}} of the [[cultivation]] of aspirational [[bodhicitta]] with commitment we will finish the rest of the texts.   
  
  

Latest revision as of 21:48, 24 July 2021




TEACHINGS BY HIS HOLINESS THE 14TH DALAI LAMA ON:

The Middle Stages of Meditation by Acharya Kamalashila,

The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas by Ngulchu Thogme Zangpo,

The Lamp for the Path to Enlightenment by Lama Atisha Dipamkarashrijnana


Day 2, October 16, 2002


Yesterday, when we started explaining the Stages of Meditation by Kamalashila, we studied the Buddhist concept of interdependent origination in a grosser form. In general, when we discuss interdependent origination, it has different levels – the grosser level and the subtler levels. There are also

differences between different Buddhist schools of thought in terms of profundity of the interpretations. But what we have studied here at the beginning of the Stages of Meditation is the concept and the meaning of interdependent origination which is equally accepted by all Buddhist philosophical systems. The

interdependent origination, as we have studied here, was seen in the context of cause-and-effect relationship, which primarily states that the happiness that we experience, as well as the sufferings that we experience, arise from their individual causes and factors. Therefore the happiness that we experience and the sufferings that we experience can be changed if we change the causes and factors that are responsible for experiencing happiness and suffering. Thus, this whole concept of cause-effect relationship or karma should be understood within the general context of the law of causality, that

there is a general process, or a way how cause-effect functions as a natural phenomenon, as a natural process of the law of nature. It is within this context of the general process of functioning of cause-effect relationship that human beings commit certain positive deeds and negative deeds in relation to their mental emotions, in relation to certain motivations. And this is known as karma in the way we primarily understand it in Buddhism.

Here it is important to understand two things very clearly. First of all, the cause-effect relationship in general has nothing to do with the karma of

sentient beings, it is just the flow of a law of nature. And secondly, within the context of this flow of the natural law of cause-effect relationship, when a particular action is committed due to the motivation of sentient beings, then this is what is known as the karma that is so much talked about in

Buddhism. So just as certain types of causes produce certain types of results in the general process of the law of nature, similarly the happiness that we experience and the sufferings that we experience also have their source and origin in certain positive factors and negative factors. Since happiness is something that we want, it is important to cherish and nurture the causes that are responsible for producing happiness, and since suffering is something that we all do not want, it is important to identify the causes and factors for that and try to reduce and eliminate them.

It is extremely important to realize that, although we do experience suffering and happiness both on the physical and on the mental levels, those experienced on the mental level are much more important. And here it is essential to understand the factor that disturbs our mind. This disturbance of the tranquility of our mind is termed delusion in Buddhism. Delusion is defined as a thought which, when arisen in our mind, leaves us totally disturbed, unhappy and agitated. It is something that induces harm, it is these afflictive emotions that in turn produce a result, and this result is the experience of suffering. In short, if you transform your mind, there will be happiness, and if you don’t, there will be suffering.

With regard to the question of transforming the mind it is important to understand that this transformation should be done in an orderly and systematic manner. Likewise, when we engage in the spiritual practice, the stages of the spiritual path have been taught in analogy to three individuals with three different levels of mental capacity. The process of following such a spiritual path in stages is a very reliable and stable path.

When we talk about the three stages of the path in relation to the three individuals, it [[[Kamalashila’s]] text ?] simply speaks about one stage of the path,

which corresponds to the beginners’ stage of the path. When you first engage in the spiritual practice of the path, you should undertake the first stage of the path, then proceed to the second stage, and then to the third one. Even though the higher levels of the path are much more difficult to practice,

provided you have followed your practice in the earlier stages of the path, because of having laid a firm foundation during the practice of the first and the second stages of the path, it will be much easier to undertake the higher spiritual practice. In this way the path will also be very stable and very reliable, and the experiences that you will cultivate will also be very reliable and will be genuine, valid experiences.

If, in the absence of the fundamental practices, you try to reach out to higher spiritual practices, even if you feel like developing certain superficial experiences, they will not be reliable at all. Therefore this process of undertaking the spiritual practice stage by stage, as taught by Atisha, is extremely important. Of course, with regard to the terms of the three individuals, these terms are found in Asanga’s text. At any rate, if you undertake such a spiritual practice stage by stage, the speed of the progress of your spirtiual practice will be much quicker.

With regard to the happiness that we are trying to achieve, it can be condensed basically into two main objectives – the first is in relation to obtaining higher states like the life of a human being, and the second is the achievement of total liberation and enlightenment. What we first of all need is to achieve a good human rebirth, this is a kind of temporary need, and through achieving such a higher state of life like that of a human being we can then proceed towards achieving liberation and enlightenment. This is exactly what is being taught in the Precious Garland by Nagarjuna, where it says: “For

temporary need you should achieve a higher status like the life of a human being, and for ultimate goodness you should achieve enlightenment.” And then Nagarjuna explains the method by saying: “For achieving a higher state of life you should cultivate faith and for actualizing definite goodness, like that

of liberation and enlightenment, you should develop wisdom.” Of course it is a general feature of Buddhist practice that all the practices of development of methods, like compassion, faith, bodhicitta or altruism and so forth, must be supported or assisted by wisdom. Therefore, in one of the texts one reads

about two types of development of faith – the process of development of faith in the case of a person with less intelligence, and the process of development of faith in the case of a person with sharp intelligence.

In the case of a person with sharp intelligence, this person would first analyze the teachings by himself or herself, find out about the faults, the advantages, the disadvantages, its temporary and ultimate benefit, the purpose of such practice and so forth. And having thoroughly understood the

teachings he or she will then be able to develop a strong faith. This kind of faith is the genuine process of development of faith for a Buddhist practitioner. Therefore it is said that the development of faith must be assisted by the development of wisdom.

The same point is being explained in the Four-hundred Verses by Aryadeva, where it says that the nonmeritorious practices should be stopped first, secondly you should stop self-grasping, and finally you should stop all types of wrong views. Here Aryadeva is explaining how we should engage in the practice stage

by stage. This means, in the beginning you should stop all non-meritorious actions that would project you into a negative state of life, and then, secondly, you should stop self-grasping, because it is the self-grasping which is the root cause of our birth in samsara, in the cycle of existence, and it is this self-grasping, which is also the root of afflictive emotions. Therefore, in the second stage of practice, you

should try to eliminate the self-grasping together with its seeds, and by these means you should achieve liberation, which is merely the absence of obscurations to liberation, and finally you should also destroy all the wrong views.

This means it is not enough just to remove self-grasping and its seeds, you should also remove the imprints left behind by such self-grasping, because it

is these imprints which act as obstructions to achieving omniscience, enlightenment. In order to remove such imprints, one must meditate thoroughly on selflessness by using countless analyses and reasoning and logic, and such kind of analyses should also be supported by the accumulation of countless merits. Aryadeva then sums up the point by saying: “The one who engages in such a systematic practice is a wise person.”

And this is exactly what is being made clear by the three stages of the path in relation to the three individuals as explained by Atisha in his Lamp on the

Path. In his text Atisha also speaks about the need to take refuge and so forth, because when you engage in the practice of the stages of the path relevant to the individual with the small mental scope and you engage in the practice of avoiding negative deeds and accumulation of positive deeds, there should

also be genuine trust in the teaching of the Buddha. It is in this context that you are asked to develop strong faith to the teaching of the Buddha – to the Buddha, to the Sangha, to the Dharma – and also to the infallibility of the cause-effect relationship. Furthermore you should develop a conjoined

practice of a calmly abiding mind and special insight and by these means you will be able to develop a strong positive counteracting force, that will eliminate self-grasping with its root cause, the seeds and imprints. Such is the process of the practice explained in the three stages of the path relevant to the three individuals with different mental capacities.

The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas starts speaking about reflecting on the preciousness of human life, how difficult it is to be obtained, and

likewise about reflecting on impermanence, death and so forth, and it also explains the process of taking refuge to Buddha, Dharma and Sangha. All these points are explained in detail in the Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas. It would take much time to explain each of these points in detail, but the

principal focus of these teachings is that, having found a precious human life, it is extremely important to achieve the purpose of such a precious human life. And in order to achieve the purpose of this human life, it is important to know the path by which we can fulfill this purpose, the meaning of this human life.

The best way of fulfilling the purpose of a human life is through hearing, thinking and meditating on the teachings of the Buddha. But what hinders and

what obstructs the practice of hearing, thinking and meditation is the mental distraction, mental excitement, and therefore the text also points out the necessity to undertake practices in a place of isolation, without being distracted physically and mentally, and it also explains the necessity to rely on a fully qualified spiritual master.For a sincere practitioner it is extremely important to rely on a fully qualified master, and for this reason the Buddha

himself has taught extensively about the features, about the characteristics, the qualifications, that must be fulfilled by someone who wants to be a spiritual teacher. He explained the qualifications necessary to be fulfilled by a teacher of monastic discipline, the qualifications that are to be fulfilled by a tantric teacher who wants to become a lama and confer the initiation. All these points were explained in much detail by the Buddha himself.

Hence for those of us, who are seeking a good lama and who want to rely on spiritual guidance, it is extremely important to examine first the qualities of such a spiritual master. It is not goodat all to rush towards everyone who has the title of lama, without doing any analysis and investigation. In the

beginning, when you are not very sure whether a lama is reliable or not, you can simply listen to his talks and attend his teachings, regard him as a spiritual friend, and seek advice and instructions from him, but there’s no need to regard this person as your root spiritual lama. If you regard someone

as your spiritual lama and later on face some complications, this is not good at all. In the beginning it is therfore extremely important to analyze and examine the reliability of that lama. If the person is a reliable and fully qualified lama, in whatever way you examine that lama, he should always be found correct, reliable and a compassionate lama, he should be externally pure and internally pure. Having found these qualities in a

lama, then you can regard such a person as your lama, and then you can enter into receiving certain vows and precepts, receiving certain initiations and so forth.

For this reason the beginning of this text explains about the need to take refuge in the Buddha, Dharma and Sangha. Out of these three, the main object of refuge or the main protector is the Dharmaratna. The Sanskrit word dharma refers to holding the identity, and in this case the word dharma refers to all

phenomena, because each and every phenomenon holds its own individual characteristics and identity, but here we are not talking about dharma in that sense. Here we are talking about the Dharma in the sense of a practice that would help you, protect you not to fall into negative states of existence. This means

that undertaking such a spiritual practice will help you not to fall into a negative state of existence within the three realms. Therefore, here the actual Dharma is the true cessation and the true path of the four noble truths.

When we talk about the true cessation, true cessation refers to a quality of cessation of certain negative faults, which have been eliminated by developing positive counterforces. It is not just the absence of something which was present at the beginning, because it is a natural trend of all impermanent phenomena that they will come and go. Here we are talking about true cessation, which is achieved, which is cultivated and realized, through the effort of an individual practitioner in the sense that the cessation will not be achieved, unless you cultivate certain positive counterforces. If you do not develop

these counterforces, the negative faults will continue to abide within your mind. It is only through developing such positive counterforces that you are able to remove those faults. Thus, this state of having removed, having eliminated the afflictive emotions is called true cessation. And when you achieve

such a state of cessation, then you have reached a state where there will be no falling back into the negative states of existence, and what induces this state of cessation is the true path. There are many different types of paths, but when we talk here about the true path, it primarily refers to the path, or the wisdom, that directly perceives emptiness, perceives the ultimate reality. Therefore it is this true cessation and true path, which are the actual object of refuge.

In order to develop such Dharma, such a true path, it is important to rely on the guidance of a spiritual teacher, the Buddha. Therefore the Buddha is also treated as the ultimate object of refuge. And likewise we also take refuge to the Sangha. Here, Sangha refers to all the spiritual practitioners who have

achieved one or the other level or form of the true cessation or the true path. It is important to take refuge to this Sangha, because they are the examples in our spiritual practice. So it is these three objects of refuge – the Buddha, Dharma and Sangha – which a Buddhist should wholeheartedly rely upon.

Further on in the Thirty-Seven Practices certain other practices are explained – in addition to taking refuge one should also develop a genuine conviction towards the infallibility of cause-and-effect relationship. This point is explained by certain verses like “seeing the pleasures of the three realms like

dew drops on a grass”. They are transient and impermanent, and in this way we should understand that everything we experience within samsara basically has the nature of suffering. It is through reflecting on the nature of suffering, particularly reflecting on the conditioned suffering, that you will develop an aspiration to achieve liberation. And the method to achieve liberation is the practice of the three trainings – the training of morality, the training of meditative stabilization and the training of wisdom.

These practices entail the practices of the individual with small mental scope and the individual of middle mental scope, but these practices related to

the individuals with small mental scope and middle mental scope are necessary preliminary practices for entering into the stages of the path of an individual of great mental scope.

If I try to summarize the essential points of what I have been explaining, it is important to understand that our mind is afflicted by what is known as the three poisonsattachment, anger and ignorance. The extent to which we are disturbed by the arising of these afflictive emotions will become quite clear if we give it a little thought. In our daily life, for example, we can easily observe how our mind gets disturbed when attachment arises, or when anger or hatred arises. However, the problem is that we normally tend to see


the arising of attachment, anger and so forth as a natural process of mind and we do not see anything wrong with these things. For example, when you encounter misfortune or a negative circumstance you develop hatred and anger; when you encounter a favorable, pleasant situation or object you develop attachment.

Therefore it is extremely important to understand that what makes us totally unhappy is due to the arising and presence of these negative emotions like

attachment and hatred. If you give it a little thought, it will become very clear how the arising of hatred and anger makes you unhappy. As soon as anger arises, the peace of your mind is totally disturbed. In the case of arising attachment it may be slightly different, because attachment arises with

reference to an object, which seems quite dear to your heart, which seems quite attractive, however, when you let your mind sink totally into that object due to obsessive attachment, then again gradually your mind will be disturbed. For example, the more you are obsessed, or the stronger you have attachment

to a particular person or a particular object, the less you will be able to tolerate minor irritations or faults committed by that person. Thus, not only when we are widely awake, even in our dreams it is the presence of attachment and hatred, which totally disturbs the peace of our mind, and such a disturbed state of mind in turn leaves a negative imprint. It is the awakening and activation just of these negative imprints, which makes us suffer in the future. As long as we possess attachment and hatred we will definitely not be able to experience long-lasting peace and happiness.

Now the question is whether such negative afflictive emotions like hatred and attachment can be eliminated or not. We can all understand and we can all see that the strength of attachment and hatred can be minimized, can be reduced. But the question is, can they be completely eliminated or not? Here it is

important to understand whether ignorance can be eliminated or not, because attachment and hatred have their root in ignorance. Therefore the critical task in our hand is to see whether ignorance, which is the root cause of cyclic existence, the root cause of samsara and the root cause of suffering, can be eliminated or not.

At this point it would be quite relevant and helpful to reflect on some natural processes of how things function. Take the example of heat and cold. Heat and cold are mutually exclusive and they are opposite. Now take the example of this particular hall where we have all gathered. If you increase the heating

temperature, then the cold will naturally get reduced, minimized, and if you increase the cold, the heat will get reduced. This is so because heat and cold are mutually exclusive in terms of their continuum – when one becomes stronger, the other naturally becomes weak, its strength is reduced. So this is how

things function within the law of nature – when you bring together two conflicting forces, positive or negative, heat or cold, then you will observe that

if you increase the strength of one, the other becomes weak. So let us take advantage of this natural process of how things function, also in the case of the internal human mind, even though mind is non-physical, colorless, shapeless. In the case of the mind you will also find that there are two types of mind, which are conflicting in terms of their mode of perception and mode of apprehension of the object.

Take the example of a mind that sees the paper as having a white colour, then another mind which sees the paper as black. The modes of perception of these two minds are conflicting and totally contradicting. Now it is important to find out which one is right, one perceives the paper as white and the other perceives the paper as black. In such a case, if you are not very sure which one is right, what you need to do is to look closely, study that particular paper again and again, look from different sides and see whether it’s black or white. And if you still are not very sure, you can also seek the help of

other people and ask them whether the paper is white or black. In this way, gradually you will be able to discover that the mind perceiving that paper as white is right, and the mind perceiving the paper as black is wrong. Because the perception of the paper by the mind as white has a valid foundation, and

what is perceived can be validated with the help of many other persons. In the case of the other that perceives the paper as black, it may be so because there is a defect in the eye, or there may be some other factors. Thus, the more you prolong your analysis and examination, the more you will be able to validate your point, and you will be able to see that the mind which is valid with reference to its object is true.


According to this example, in the case of understanding the mind perceiving things as having independent, inherent existence and the mind seeing objects as having no inherent existence, which one of these is right? These two minds are conflicting with regard to the process of apprehension of the object. Even

in the case of a mind grasping and seeing things as having inherent existence, if it can be validated, if it has very strong foundation and support, we can say that the mind perceiving the object as having true existence is a correct mind. However, in this case there are no such validating points, there is not

such a valid foundation, the only reason you can put forth is to say that “I say that everything has inherent existence, because my mind sees it.” Your statement “my mind sees it” is not a valid reasoning, because whatever you see is not necessarily true, because there is always a disparity between the appearances and reality, and when we go after the appearances, we are unable to understand the reality.

Now, in the case of the mind perceiving and seeing the things as having no inherent existence, this can be validated by reflecting again and again on your various experiences and also by the recognition that, when we try to pinpoint the objects of designation, they are no to be found, and that things by

nature keep on changing. When you observe all this, it clearly shows that things are interconnected, interrelated, things change, and things do not exist as we perceive them.

On the other hand, if you say that things exist inherently as is perceived by the mind, then you will confront many conflicting experiences. On our ordinary level we tend to accept everything on a very superficial level, without entering into deep analysis, examination and investigation, therefore we do not see the conflict, we do not see the contradiction. And for this reason we tend to feel that whatever one has experienced in the past and whatever one has planned for the future – we tend to see all this as if it is existing right in front of us now, having true inherent existence.

But if you take some time and analyze to what extent this is true, then you will be able to find out that this is not the case – what you have experienced in the past is gone, what you are planning is yet to come, these are all interrelated, interconnected, everything keeps changing and therefore nothing has true independent existence. Therefore you will not find any other reason than saying that “things appear to me as having inherent existence.”

Now, in the case of the mind perceiving the things as having no inherent existence, the more you reflect on it, the stronger will be your conviction, the stronger will be your experience. This is so because what you have perceived has a valid foundation, a solid foundation. There is truth that backs what you have understood, and therefore the more you examine, the more you fathom, the more that object will become clear.

Another extremely important point in the process of removing afflictive emotions like attachment and hatred, is to realize that it is not necessarily so that wherever there is a mind, there should be attachment and hatred. This is not the case. And it is also important to realize that these afflictive emotions like hatred and attachment do not abide within us all the time, we do not remain angry all the time, we do not develop attachment all the time. Even with reference to one object, in the morning you might be developing attachment to one particular person, one particular object, and later, in the evening, you might be developing anger or hatred against that same person, against that same object. We all experience the arising of hatred and attachment in our daily life, and this attachment and hatred and so forth keep on changing, do not remain all the time. This clearly shows that they can change, they do not abide with us forever, as long as our mind abides. Another clear example is that there are occasions when you have only attachment and no hatred,

there are occasions when you have only hatred and no attachment, there are occasions when you have only ignorance without attachment and hatred, there are occasions when all of these are not there at a manifest level. In this way you will be able to develop a conviction that they can be reduced and can be eliminated.

What makes us unhappy and uneasy, as I said earlier, is due to afflictive emotions, and when we remove those afflictive emotions, particularly the ignorance, which is the root of all types of afflictive emotions, then we can free ourselves from samsara. This state of the cessation of afflictive emotions is called liberation or nirvana. And this is the meaning of liberation as explained in Buddhism in general and particularly in the Madhyamika school of thought.


If you give it a little thought, you will be able to find out that what makes us really unhappy are attachment and hatred. Of course you might try to argue by saying that we do sometimes experience happiness when we develop hatred and attachment. For example, when you develop attachment towards a particular

object or person, this might give you some kind of temporary relaxation or happiness, and similarly, when you get very angry and use harsh words towards those persons that you do not like, you might also get some sense of satisfaction, but these are temporary and very superficial experiences. In the long run they will bring much suffering.

Therefore it is very pertinent here to recall a verse from Ratnavali by Nagarjuna, where it says: “You do get some kind of pleasure when you scratch an irritation, but isn’t it better not to have any irritation?” Similarly, when you have attachment you do feel some kind of temporary pleasure, but it would be much better not to have any attachment at all.

And from time immemorial, these attachments and hatreds have lived with us like friends and they seem to benefit us temporarily and in a superficial way, but if we were without these negative friends, we would have long-lasting happiness. Thus, the main question is if it is possible to remove ignorance,

which is the root cause of all types of suffering and afflictive emotions. If you reflect on the points that I have explained, you might get some idea about the possibilities of removing them. If this is the case then it is worthwhile to make an attempt to remove ignorance, and it is in this context that the Buddha taught the Four Noble Truths.

Among the four noble truths the true suffering explains the three types of suffering, particularly the conditioned suffering. The root cause of the conditioned suffering is the true origin; the true origin is of two types, the contaminated karma and the afflictive emotions. Out of these two, the main

cause are the afflictive emotions, among which the main cause is ignorance, which refers to the misconception of reality, or the true grasping. And when you totally eliminate this true grasping, then you achieve a state where the afflictive emotions cease, which is known as liberation or nirvana. And the method to achieve this liberation is the cultivation of the spiritual path, the true path, primarily the wisdom that realizes emptiness.

When we reflect on the question of how we are controlled by the afflictive emotions, first of all it is important to see how these afflictive emotions bring suffering and problems upon oneself. Now, when we are trying to reflect on our own sufferings, we are here not engaging in empty reflection, where we

have no suffering but try to discover some suffering, that is not the case. If you reflect on yourself, your personal reality, you will find that even though you want happiness, maximum peace, maximum pleasure, you keep on encountering ceaseless streams of suffering and problems. And when you encounter

such ceaseless streams of suffering and problems, it is worthwhile to pause and reflect: “Where do these sufferings come from ? Where do these problems come from ?” They obviously come because you lack sufficient control of your mind, you lack discipline of your mind and lack pacification of your mind. And it is due to the lack of control and discipline of the mind that we see turmoil and conflicts all around the world.

The conflicts and turmoil that we see around the world is not something we all want, not something that we all look forward to, but although we do not want them, we do encounter all these ceaseless problems because we have not pacified our mind, because we have not purified our mind. Therefore, unwillingly, we

have been dragged into this situation of conflicts and problems. So it is important to ask this question: “What is the main cause of these problems, what is the main cause of these sufferings?” The main cause of these sufferings is within yourself, that your mind is not disciplined, that your mind is not purified.

And in this context there is an interesting explanation in Buddhism, which speaks about two types of wrong view. One wrong view is called defamation or denigration or denying the existence of something,


the second wrong view is called exaggeration. Denial here refers to refuting something existent as nonexistent, exaggeration here refers to saying that something exists even though it does not exist. Whichever of these two extreme views you follow, they will lead you to destruction, lead you to problems and sufferings. This clearly shows that it is extremely important to understand the reality as it is, without exaggeration and without any denial. I think this is a very interesting presentation.

With regard to pursuing denial and exaggeration against reality, you might develop some kind of superficial pleasures. For example, if you just make up something, and then reflect on it and try to experience some sense of relaxation and so forth, you might tend to feel some kind of relaxation. In the long run, however, this will not only be of no help, but it will lead to your destruction and unhappiness.


Therefore it is extremely important to meditate on suffering in general and particularly on the conditioned suffering. Unfortunately, even though we are confronted by countless sufferings in our normal life, we do not pay much attention to the actual source of these problems, the actual source of these

sufferings. It is in this way that you should clearly understand the sufferings by which you are afflicted, and then you should try to develop compassion towards other sentient beings. Compassion, as I have explained earlier, is a mind wishing that all sentient beings are without suffering, and it is here

that you should see all sentient beings as very dear and close to your heart, and develop loving-kindness and compassion. Loving-kindness is a mind, which aspires that all sentient beings meet with happiness, and compassion is a mind which aspires that all sentient beings be without suffering.

These points are explained in Kamalashila’s Stages of Meditation from page 6 onwards:

Therefore, see all wandering beings as immersed in a great fire of misery. Think that they are all like you in not desiring misery at all: “Alas! All my

beloved sentient beings are in such pain. What can I do to set them free?” and make their sufferings your own. Whether you are engaged in one-pointed meditation or pursuing your ordinary activities, meditate on compassion at all times, focusing on all sentient beings and wishing that they all be free from suffering.

The important point is that you should think: “Just as I want happiness, all sentient beings want happiness, just as I do not want suffering, all sentient beings do not want suffering, just as I have the right to have happiness and to remove suffering, similar is the case with other sentient beings.”

When you reflect on the point how sentient beings are afflicted by sufferings then you are able to cultivate compassion, and when you reflect on the process how sentient beings are deprived of happiness, then you develop loving-kindness.

As is very explicitly and very clearly explained in the Bodhicharyavatara or Engaging in the Ways of Bodhisattvas by Shantideva, it is important to reflect on how sentient beings are kind to us directly and indirectly. This point will become particularly clear, if you reflect on the interdependent and


interconnected reality of the present world. You will be able to clearly find out how the success of your personal life and your personal happiness is very much dependent on the overall development, happiness and stability of the society, the nation, the world as a whole. If the society, the world as a whole,

is successful, happy, stable and progressive, then you as an individual member of that society, that nation, will also experience happiness and success. On the other hand, if the society and the nation as a whole is sieged by conflicts and without happiness, then it is not possible for you as an individual person to experience happiness.

It is through a certain understanding that you will naturally be able to develop a strong sense of responsibility, a strong sense of concern towards the well-being of others, and it is in this way that you will be able to gradually develop an aspiration to achieve enlightenment for the sake of all sentient beings. And for this reason Kamalashila, in the Stages of Meditation, treats the development of compassion as the cause, the bodhicitta as the foundation and the practices of generosity and so forth as a means to perfect that path, to achieve enlightenment. Now, when we talk about compassion as the cause,


we are not talking about all types of compassion, but we are primarily talking about the great compassion. It is the development of this great compassion, which instills mental strength within oneself to personally make an endeavor in removing the sufferings of other sentient beings. And for this reason,

Chandrakirti, in his Madhyamikavatara, in the verse of paying homage, pays homage to the great compassion, and does not pay homage to Buddhas or bodhisattvas, because he says that it is this cultivation of compassion which is the cause for achieving bodhicitta, which is the cause for achieving enlightenment, which is the cause for becoming a bodhisattva.

When we reflect on the nature of compassion, it is the mind, which is totally focused on the sufferings of helpless mother [?] sentient beings. Therefore such a wonderful quality like compassion cannot be developed in the absence of sentient beings. And when we talk about the state of enlightenment, this is

also a quality that is achieved by reflecting on the well-being of sentient beings. Furthermore, when you talk about developing wisdom realizing emptiness which will become a cause for achieving enlightenment, the wisdom realizing emptiness also cannot become a cause to achieve enlightenment in the absence of

an altruistic wish to achieve enlightenment. Therefore, whether it is a Mahayana path or a Mahayana fruit, all these positive qualities are possible to be cultivated with reference to these sentient beings and in their absence it is not possible to cultivate any of these qualities. In this way you should be able to realize the preciousness of all other sentient beings and how they are kind to you in all terms of your practice, your day-to-day life and so forth.

When you develop such great compassion, wishing that all sentient beings be without suffering, this mind then induces a special attitude. This refers not only to developing a benevolent mind, but oneself is taking the responsibility to actually engage in the act of removing the sufferings of other sentient beings. This in turn produces bodhicitta and this in turn will gradually lead to the achievement of enlightenment.

With regard to training of the mind in bodhicitta, we will read from the Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas, verse number 10, which says:

What is the use of one’s own happiness if mothers Who were kind to oneself since beginningless time suffer? Therefore, it is a practice of Bodhisattvas to generate the altruistic intention to become enlightened In order to free limitless sentient beings.

From this verse onwards the text speaks about the practice of training the mind in bodhicitta, and then, in the subsequent verse, it also speaks about the practice of exchanging oneself for others and of generating bodhicitta by these means. Further on it also explains how to enhance and sustain the strength of bodhicitta that one has developed.

With regard to the process of cultivating conventional bodhicitta, there is a much clearer explanation in the Stages of Meditation by Kamalashila. On page 6 it says:

Bodhicitta is of two types: conventional and ultimate. Conventional bodhicitta is the cultivation of the initial thought that aspires to attain

unsurpassable and perfectly consummated Buddhahood in order to benefit all wandering sentient beings, after having taken the vow out of compassion to release all of them from suffering. That conventional bodhicitta should be cultivated in a process similar to that described in the chapter on moral ethics in the Bodhisattvabhumi, generating this mind by taking the Bodhisattva vow before a master who abides by the Bodhisattva precepts.

Here we read about two types of conventional mind, generation of conventional bodhicitta. This conventional bodhicitta is rooted in the development of great compassion, as I have highlighted earlier, and the great compassion induces a special attitude which in turn leads to the development of bodhicitta. This not only aspires to help other sentient beings by making them achieve a higher status, but its main target is to help other sentient beings achieve the state of enlightenment. And with regard to the nature of

the conventional bodhicitta, it is of two types: the aspirational bodhicitta and the engaging bodhicitta. Engaging bodhicitta refers to that kind of bodhicitta that you cultivate after having received the bodhisattva vow, when you actually engage in the deeds of a bodhisattva. So these two types of mind are categorized as conventional bodhicitta. The process of receiving such a bodhisattva vow and the process of generation of such bodhicitta is explained much more clearly in the Lamp on the Path by Atisha, if you read from verse 6 onwards:

For those excellent living beings, Who desire supreme enlightenment, I shall explain the perfect methods Taught by the spiritual teachers.

This explains the process of receiving such a bodhisattva vow. After having developed the bodhisattva vow, it [?] then proceeds towards developing calm abiding, special insight and so forth.

As you have watched the wheel of life [during the break], the root cause of the wheel of life or the cycle of existence are the internal mental afflictive emotions like attachment, hatred and ignorance, which are symbolized by three animals. Attachment is symbolized by a pigeon [[[cock]] ?], hatred is symbolized by a snake and ignorance is symbolized by a pig. The illustration is drawn in such a way that the tail of the bird and the snake come out of the mouth of the pig, symbolizing that attachment and hatred have their root in ignorance. And as I have just mentioned before the interval, it is the ignorance which is the root cause of the multifarious things that we see within the cycle of existence.

And this five-part illustration of the wheel of life is something that was instructed by the Buddha himself to be painted. Furthermore, the monastic institutions were advised to draw this painting of the wheel of life at the entrance of the monastery or temple.

Regarding the process of development of conventional bodhicitta, when you develop some kind of feeling or influence within your mind, or appreciation of the need to develop conventional bodhicitta, then, in order to stabilize it, based on a ritual or ceremony, you should develop aspirational bodhicitta.

Such a process of developing aspirational bodhicitta through ritual has the advantage of stabilizing the mind and so we will briefly do the ceremony of generating the aspirational bodhicitta tomorrow. With regard to receiving the engaging bodhisattva vow, it can be received while conferring the initiations.

A person, who has cultivated bodhicitta and strives to achieve enlightenment, should accumulate the two collections of merit [?? should be method?] and wisdom. When we talk about the collection of method and wisdom, this is quite relevant to the results that we achieve at the state of enlightenment. When we talk about the resultant state of an enlightened being, enlightened Buddha, then this is a state where there is complete perfection of fulfilling the

purposes of other sentient beings. The achievement of the fulfilling of purposes of other sentient beings is not done through some external blessing; it is achieved by properly understanding what is to be eliminated and what is to be adopted. It is by developing the discriminative awareness about what is to be

practiced and what is to be abandoned that one is able to cultivate positive counterforces against the obscuration to liberation and the obscuration to enlightenment. And in this way one eliminates these two obscurations and then achieves enlightenment.

Therefore, when we talk about following a path leading to achieving enlightenment, it is extremely important to rely on the teachings of the Buddha, the activity of the speech of the Buddha. And in order to rely on the speech of the Buddha, in order to hear directly the speech of the Buddha, this can be

done only by actually seeing the Buddha. It is in this context that the Buddha appears in the shape of the form body, and therefore the form body is said to be the body for others, and the dharmakaya or truth body is said to be the body for oneself. The form body is said to be the body for others because it is this form body, which is able to directly appear before the sentient beings, and then the sentient beings, by relying on his speech, are able to follow the path. The manifestation of such a form body to other sentient beings depends very much on the actualization of spontaneous and effortless fulfillment of activities, and in order to achieve that state you should achieve the complete state of enlightenment, possessing the omniscient wisdom.

A clear explanation of achieving such a state is found in the Tantra, where it speaks about the simultaneous engagement of the mantra and energy, or the simultaneous engagement of the energy and mind. We will not be able to achieve a state of spontaneous and effortless fulfillment of the wishes of sentient beings until and unless we achieve total control over the simultaneous engagement of the energy and mind. Finally, when we reach a state where there is a simultaneous engagement of the mind and energy, then the sublime activity, which spontaneously and effortlessly fulfills the purpose of the sentient beings, is achieved. And here one achieves a state, which is called the indivisibility of the three secrets, that means that the secret body, speech and mind become indivisible. They reach the most subtle stage, where they become indivisible. Achieving such a state of inseparability of the three secrets – the body, speech and mind – has to be cultivated right from the training stage. In other words, one should achieve a state of activity of the speech, omniscient mind and body as inseparable and of one taste. And in the absence of such an achievement it would not be possible to spontaneously and

effortlessly fulfill the purposes of other sentient beings. Such a process of practices is explained only in the Highest or Anuttara Yoga Tantra, such a profound explanation is not found in the Perfection of Wisdom Sutra.

This form body, which is said to be the body for others, has its origin or source in the dharmakaya, and in fact it is a reflection of the dharmakaya. The dharmakaya is said to be the body for oneself, because it is a body, which is achieved by oneself and which cannot appear as a visible object to the

followers, to the sentient beings. And it is from this state of dharmakaya that the form body arises. This is also the meaning of tathagatatatha refers to suchness, which refers to the truth body. It is from this tatha, or suchness, that the form body comes; gata means to come, to appear, to descend.

If you reflect on the nature of the form body, you can see that it has the nature of multiplicity, it has complex aspects. And when you reflect on the wisdom truth body, then you will find that this wisdom truth body is a state, where all these diverse, multiple aspects of the object disappear and

dissolve into one taste of suchness. In this state of dharmakaya all the manifestations, elaborations of subject-object duality and so forth, cease to exist, and it is a state of total cessation of all those conventional manifestations.

Both these two bodies, the wisdom truth body and the form body, they are cultivated by their respective causes, and therefore the causes of these two should also be similar to them. In other words, the fruit, the dharmakaya and the form body, have similarities in their causes. Thus, when we talk about

generating conventional bodhicitta, or bodhicitta as such, then this is a mind, which focuses on countless sentient beings – you can see the diversity of the focus of this mind – it focuses on countless sentient beings. Also in terms of its practice, it adopts countless varieties of methods, like the

practice of six perfections and so forth. It is through such a practice that one finally actualizes a form body. So therefore you can see that the cause has similar aspects to the result, the form body, which also has the nature of multiplicity.

With regard to the cause for the wisdom truth body, this cause is wisdom that realizes suchness or emptiness. When we talk about the wisdom that realizes emptiness or suchness, it is a wisdom that is without dualistic appearances, it is a state where there is no subject-object duality and therefore it is a state, which is totally free from all types of manifestations and elaborations. Terefore it is an aspect similar to the dharmakaya.

In order to actualize these two bodies, the truth body and the form body, we need to rely on the accumulation of two collections, the collection of merit and the collection of wisdom – these are the two causes. In the case of the collection of merit again the collection of merit becomes a cause for

actualizing the form body. In the case of the collection of merit again it has a similar aspect to the result, the form body. Because when you engage in the accumulation of merit, you engage in the accumulation of diverse means and methods, engage in collecting different types of virtues.


On the other hand, in the case of accumulation of wisdom, you are simply reflecting on the ultimate mode of existence of all phenomena. In the case of the ultimate mode of existence of all phenomena, their ultimate nature is such that they do not have inherent and independent existence, because if there were

such an independent or inherent existence, then this should be found when searched for. But when we search, such a reality is not found. So in the ultimate analysis or in terms of their ultimate reality, all these diverse, complex varieties of phenomena that we see, they all have the same nature, they all have

the same entity, namely the entity of emptiness, the entity of lack of inherent existence. This ultimate reality can be called by the terms emptiness, ultimate truth, suchness and so forth.

So these countless aspects, which we perceive, which we see on the basis of the conventional truth, are there when we refer to them, when we relate to them with a mind that does not analyze their nature, which does not examine their ultimate reality. This multiplicity of the conventional reality, these

countless aspects are found only by a conventional mind, not by a wisdom mind that seeks to find the ultimate truth. This,in short, is the meaning of the two truths, the conventional truth and the ultimate truth.

From the perspective of a conventional mind there are dualistic appearances, whereas from the perspective of a mind that perceives the ultimate reality, all these dualistic appearances cease to exist, they disappear. And this leads us back to the fundamental truth, the two truths – the conventional truth and the ultimate truth. When we talk about two types of mind, one having the appearance of varieties of phenomena, another, which only sees the ultimate reality, such perceptions are possible because in reality, at the foundation there are two truths, the conventional truth and the ultimate truth. Therefore we have two different minds, one seeing the multiplicity, the countless aspects of phenomena, and another, which only sees the ultimate reality.

The conventional method is necessary to accumulate merit and to directly help countless sentient beings, and the ultimate reality is absolutely important to cut the root of the cycle of existence. It is by developing these two, the collection of merit and the collection of wisdom, that one will gradually achieve the two bodies, the form body and the truth body. And as a means of achieving that state we also engage in the method of collection of the six perfections, as a practice of the conventional truth, and on the side of the profound practices we develop wisdom that truly ascertains the way things exist. Therefore it is important to collect merit and wisdom to achieve the two states of the body of the Buddha, the form body and the truth body.

Then we continue reading from the Stages of Meditation: After generating the conventional awakening mind of bodhicitta, endeavor to cultivate ultimate awakening mind of bodhicitta. The ultimate bodhicitta is transcendental and free from all elaborations. It is extremely clear, the object of the ultimate, stainless, unwavering, like a butter lamp undisturbed by the wind.

This shows that after having generated the bodhicitta in the sense of the conventional bodhicitta, you should develop ultimate bodhicitta in the sense of the wisdom that realizes emptiness. Tthis ultimate bodhicitta, or the wisdom realizing emptiness is a mind that is influenced by the development of

conventional bodhicitta. This wisdom is said to be transcendental because you have directly realized emptiness and in this way you have transcended, or crossed the level of the worldly perception, worldly existence. Therefore it is called transcendental. And it is also free from all types of elaboration, be it the elaboration of self-grasping – in that case the elaboration is something that is existent, the self-grasping is something that is existent – or be it the elaboration in the sense of the object of negation, that is true existence. Even though true existence is non-existent, it is an object of negation and it is an elaboration, which also ceases to appear to that wisdom that directly perceives emptiness. And such a mind is also free from the

elaborations of the subject-object duality. This is so because when that ultimate bodhicitta, or the wisdom directly perceiving emptiness, is totally focused on the object emptiness, it is onepointedly focused on the object emptiness and it does not have any dualistic appearances of the subject of mind. Furthermore, because this ultimate bodhicitta directly perceives emptiness, there are no dualistic


appearances of any type. This ultimate bodhicitta is also called something that is extremely clear, because it is the mind that totally fathoms, totally perceives the object in its entirety. It is also called the object of ultimate, because it is a mind that perceives the ultimate truth. And it is also

called stainless, because when you have reached the first ground of the bodhisattva bhumi, out of the ten bodhisattva grounds, when you achieved the first bodhisattva ground, then you develop this wisdom that directly penetrates and perceives emptiness. When you reach such a state, then you have either totally eliminated the objects of negation, objects that must be abandoned through the path of seeing, or, even in the case of the uninterrupted path of seeing, even though the object of elimination or negation is not totally eliminated, but as long as you have cultivated that path of seeing, the stain and the fault simply cannot manifest, cannot arise. It is also called unwavering, because you have here and now achieved the special insight with respect to emptiness, and in order to achieve special insight, you must achieve calm abiding. Therefore this is a state where there is a total union of calm abiding

and special insight. And because of having achieved calm abiding, the mind does not get distracted, it does not waver and it is totally and one-pointedly focused on emptiness. Since it is free from excitement, free from mental distraction, free from mental dullness or sinking, and since it is totally focused on the object, it is called “unwavering, like a butter lamp undisturbed by the wind”.

Then in the Stages of Meditation it reads:

This is achieved through constant and respectful familiarity with the yoga of calm abiding meditation and special insight over a long period of time.

And then it quotes the Unraveling of the Thought Sutra.

In order to cultivate and develop this ultimate bodhicitta, which is influenced by conventional bodhicitta, it is not enough that you have simply realized emptiness and that the mind is influenced by bodhicitta. In order to develop a powerful union of calm abiding and special insight targeted towards

emptiness, it is important to realize that one is able to achieve such a state of union of calm abiding and special insight focusing towards emptiness after a long period of repeated reflection, analysis and investigation. And therefore it is important to undertake a systematic practice of first developing calm abiding, and then generation of the special insight with reference to emptiness.

In general these two qualities, calm abiding and special insight, are common qualities for both Buddhists and non-Buddhists. In the case of the non-Buddhists, they also practice the development of calm abiding and special insight, and through that way they are able to free themselves from certain

levels of desires, and they will also be able to traverse from one level of concentration to other higher levels of concentration by seeing the lower levels of concentration as disturbing and afflicted, and the higher levels of concentration as peaceful. By seeing this they are able to achieve the four levels of concentration and so on. However, when we talk about the Buddhist practice, or rather the Mahayana practice of achieving enlightenment, it is important to undertake a systematic practice of developing a calm abiding mind first, and then special insight, which leads to the achievement of the union of the two – the calm abiding and special insight. It is in this way that one is able to develop a very strong one-pointed wisdom of special insight with respect to emptiness.

Then, as is found on page 7, Kamalashila says:

Yogis cannot eliminate mental obscurations merely by familiarizing themselves with calm abiding meditation alone. It will only suppress the disturbing emotions and delusions temporarily. Without the light of wisdom, the latent potential of the disturbing emotions cannot be thoroughly destroyed, and therefore their complete destruction will not be possible.

So this explains the reason why we need to develop a union of calm abiding and special insight. As is clearly outlined in the text, developing only a calm abiding mind will not help us to remove the afflictive emotions with their seeds. If you develop just the calm abiding mind, that might help you to relax your mind, that might make your mind gentler and softer, but it will not be able to help you to reduce the afflictive emotions with their seeds.


There is a difference between the seeds of afflictive emotions and the imprints of afflictive emotions. When we talk about the seeds of afflictive emotions, it refers to those types of potentials, which, when we encounter certain outside factors and conditions, can get activated and again produce

afflictive emotions. Whereas in the case of imprints of afflictive emotions, this is an obscuration to enlightenment. Even if it encounters factors and conditions, it will not be able to produce afflictive emotions, however it remains a very strong obstruction to achieving enlightenment. So the main point

is that by merely developing the calm abiding mind you will be able to suppress and remove some of the grosser levels of afflictive emotions, but it will not be possible to remove the afflictive emotions and the seeds of afflictive emotions. You will be able to remove them only by relying on the light of the wisdom, the wisdom that realizes emptiness.

His Holiness is here correcting a printer's error. In the case of this citation from the Unraveling of the Thought Sutra, it says:

Even if you meditate with single-pointed concentration You will not destroy the misconception of the self And your disturbing emotions will disturb you again; This is like Udrak’s single-pointed meditation.

His Holiness is saying that in the Tibetan version it reads: “You will not destroy the misconception of permanence”, whereas he says, the correct version is “the misconception of the self” and not “permanence”. So His Holiness is wondering, since he has seen this misprint in the Tibetan version, what was the

English translation. It seems the English translation is fine. His Holiness is then asking what is the translation in German. The German translation is also fine.

The Unraveling of the Thought Sutra also says:

Even if you meditate with single-pointed concentration You will not destroy the misconception of the self And your disturbing emotions will disturb you again; This is like Udrak’s single-pointed meditation.

When the selflessness of phenomena is examined specifically, And meditations are performed on the basis of that analysis, That is the cause of the resultant liberation; No other cause can bring peace.

As is quite clear from the verses itself, it says that if you just meditate on the calm abiding mind, this may help you reduce the extent of manifestation of afflictive emotions. However, sooner or later these afflictive emotions will arise again, and you will not be able to uproot them by relying just on a calm abiding mind. Now, if this is the case, what is the best method of removing these afflictive emotions together with their seeds? This is explained in the verse:

When the selflessness of phenomena is examined specifically, And meditations are performed on the basis of that analysis, That is the cause of the resultant liberation;

This means, you need to realize the selflessness of phenomena, and then you need to make your mind repeatedly familiar, or get yourself totally habituated with that understanding, that realization. In this way you will be able to get rid of self-grasping and you can achieve liberation.


Now, if you ask a further question: “Is there any other path, other than wisdom realizing selflessness, which leads to achieving nirvana?” Then Kamalashila says:

No other cause can bring peace.

Peace here refers to liberation. There’s no other cause that can lead to the achievement of liberation, the only definite cause is the realization of the selflessness of all phenomena.

Then His Holiness reads from page 8 of the Stages of Meditation:

A yogi’s mind will be distracted to various objects if he cultivates only special insight without meditating on a calmly abiding mind. It will be unstable like a butter lamp in the wind. Since clarity of pristine awareness will be absent, these two [[[special insight]] and a calmly abiding mind] should be cultivated equally. Therefore, the Sutra of the Great and Complete Transcendence of Suffering says: “Hearers cannot see Buddha-nature, because their single-pointed absorption is stronger and wisdom is weaker.”

Bodhisattvas can see it, but not clearly, because their wisdom is stronger and their single-pointed concentration is weaker. Whereas Tathagatas can see all, because they possess a calmly abiding mind and special insight to an equal degree.”

His Holiness says that in general the development of special insight must be preceded by the development of a calmly abiding mind. However, if you think of developing special insight in the absence of a calmly abiding mind in a particular situation, then that special insight will also not be very strong,

because it lacks the side of the stability, which is achieved through calmly abiding meditation. And because of that lack of stability, the analytical process that is being carried on by special insight will not be penetrative enough to fathom exactly the depth of the object, be it a conventional phenomenon, or an ultimate phenomenon. Therefore the text emphasizes the need to develop the calm abiding and the special insight on an equal level. And therefore the text says that in the case of the Shravakas or Hearers, they have stronger single-pointed meditation but not wisdom, the Bodhisattvas have stronger wisdom but not single-pointed concentration to the same degree, whereas the Tathagatas can see everything clearly and strongly, because they possess calm abiding and special insight to an equal degree.

This is not as easy to be understood as it seems, because when you say that the Tathagatas can see all, because they possess a calmly abiding mind and special insight to an equal degree, the interpretation of this meaning is no easy task. His Holiness says that perhaps this can be explained by looking at

the difference between a practitioner who is at the stage of training and a Buddha, who is at the stage of no more training. In the case of a practitioner at the stage of training, he has to alternate the meditative session and the post-meditative session, whereas at the level of the Buddha, he does not have

to alternate the meditative session and post-meditative session. The Buddha has reached such a state, where one is able to see all phenomena, be it conventional or ultimate, very clearly. Perhaps this can be explained from such a point of view. Or you can also cite a quotation from Maitreya’s Uttaratantra, where it says: “Even though the conventional truth and ultimate truth are not seen as clearly and as precisely as is seen by the Buddha

And then the Stages of Meditation explains the common prerequisites for meditating on calm abiding and special insight:

The prerequisites necessary for the development of calm abiding meditation are: to live in a conducive environment; to limit your desires and practice contentment; not being involved in too many activities; maintaining pure moral ethics and fully eliminating attachment and all other kinds of conceptual thoughts.

The meaning of a conducive environment and so forth is clearly explained in the text, so what we need to

realize, for someone who is determined to achieve calm abiding, is that it is important to cultivate these causes for achieving a calm abiding mind.

And then the text explains the necessary causes for achieving this special insight. Three causes for achieving special insight are explained.

It may be better to leave here for a more detailed explanation tomorrow.

It would be quite helpful, if tonight you find some time to reflect on topics, which deal with the process of development of bodhicitta, which lead to meditation on loving-kindness, compassion and so forth. This would be quite helpful for tomorrow, when we will actually participate in developing

aspirational bodhicitta with commitment, and then after the ceremony of the cultivation of aspirational bodhicitta with commitment we will finish the rest of the texts.




Source